Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • It's that time again. You need another internship to bolster your college applications.

    又遇到那時刻了,爲了申請更好的大學你需要另一個實習機會。

  • Last year you worked at a local art museum, helping organize their collection and giving tours to visitors.

    去年,你在一個本地的藝術博物館工作,協助他們整理收藏品,並為參觀者導覽。

  • This year, it's going to be much more difficult. You want to work on an organic farm across the country in California.

    今年,這將更加困難了,你想在國家另一邊的加州裡到有機農場工作。

  • That's your real passion. Unfortunately, your friends' list of contacts doesn't include organic farmers.

    那才是你真正的熱情。不幸的是,在你朋友的連絡人中沒有人是有機農夫。

  • The same for your parents' group of friends. They want to help you, but they simply don't know of any internships in agriculture.

    相同地,你父母的朋友中也沒有。他們想幫助你,但他們就是不知道有什麽在農場實習的機會。

  • The school counselor, she just laughed. To make your farming dreams come true,

    問了學校顧問,她只是大笑。要使你從事農業夢想成真,

  • you're going to have to press beyond your strong ties, people like your family and closest friends,

    你要在你牢固關係之外尋找,像是親人和朋友,試著進入你較為薄弱的關係網絡之中。

  • and try tapping into your weaker ties. Weak ties are a broader network, your friends of friends of friends.

    薄弱關係是一個更廣泛的人脈,你朋友的朋友的朋友。

  • They're important because they have access to resources that your strong ties don't have.

    他們很重要,因為比起你那些既有的牢固關係,他們握有進入某種他人沒有的資源管道。

  • This works in both directions, by the way - you have access to resources that they don't have.

    順便一提,這對雙方都有好處的── 你有他們沒有的資源。

  • Let's say most people speak to three close friends on a regular basis.

    大多數人定期和三個朋友聯絡。

  • Each time you reach beyond the next degree of contacts, you have access to three more people,

    每次你越過一組連絡人,你就有了三個更多的聯繫,

  • like a tree that branches out three times per node, so you can look beyond your closest circles.

    這就像一棵樹在每個點長出三個分支,所以你可以向你最親密的圈子外的聯繫。

  • During the last family get-together, didn't you hear that your aunt's friend studied lighting with a nature photographer on the West Coast?

    在上次的家庭聚會中,你沒聽到你阿姨的朋友曾經和西海岸的自然攝影師學過打燈嗎?

  • In fact, you recall this because you saw a recent image by said photographer on the front cover of The New York Times.

    事實上,你還記得,因為你最近看到那攝影師所拍的一張照片刊登在紐約時報的封面。

  • So, you email him and learn that the photographer's wife's cousin publishes a sustainability magazine,

    所以,你寫了電子郵件給他後來得知,那攝影師妻子的表妹出版了一本有關可持續發展的雜誌,

  • which employs a staff writer who pitches on a local baseball team with an umpire who,

    那份刊物雇用了一個作家,這作家是當地的棒球隊當投手,而那裁判是...,

  • wait for it, is an organic farmer.

    等等,他是個有機農夫。

  • Bingo!

    賓果!

  • Get ready to trade in those cufflinks for some apple seeds, all because you reached out to your weak ties.

    準備好用袖口鏈扣 來換一些蘋果種子,這一切都因為你發掘了那弱的聯繫。

  • That's your key, remember? Every conversation is an opportunity.

    記得嗎?這就是你的關鍵。每次對話都是個機會。

  • Moreover, don't wait for opportunity, make it happen.

    此外,不要等待機會,讓它發生!

  • Take Kathryn Minshew for example.

    以 Kathryn Minshew 為例,

  • She went from not knowing anyone at Yahoo to three warm introductions to major executives in 30 days.

    她從一開始不認識任何在雅虎工作的人,到三十天後變成要高管。

  • Here are her suggestions for three steps to networking.

    以下是她對建立人脈的建議,有三個步驟:

  • 1 - Always say yes to invitations, even if it's not clear what you'll get out of the meeting.

    一、永遠接受邀請,即使你並不清楚 你在那次會面中會得到什麼。

  • Many of Kathryn's most productive relationships resulted from a meeting or call without a clear agenda.

    許多 Kathryn 最富有成效的關係是來自於一個沒有 明確議程的電話或會議。

  • 2 - When you want something, broadcast it to everyone you meet.

    二、當你想要什麽東西, 對每個你見到的人說。

  • That doesn't mean you beg everyone for help as soon as you meet them, but talk about what you're trying to do.

    這並不是要你在見到他們時求他們的幫助,而是談論你正想的事。

  • Be excited, ask for feedback, and try to get them excited too.

    保持欣喜,讓他們反饋,也使他們欣喜

  • 3 - Show up and often. Be at the forefront of other's minds when opportunities arise.

    三、經常出現。當機會來臨時,讓其他人心裡有你。

  • You don't want to be that person who only shows up when he needs something.

    你不想成為那種當需要什麽東西時才貿然出現的人。

  • Be the one that people think of and want to reach out to when a new opportunity presents itself.

    而是,成為那個人們會想起的人, 並且成為那當一個新的機會出現時,人們會想聯繫的人。

  • So while networking may not be the most intuitive, or even for some of you introverts, the most comfortable skill,

    所以,雖然建立人脈 可能不是最直截了當的工作,或甚至對有些內向的人來說,不算是最舒適的技能,

  • it's a helpful tool to have as you think about getting a job, going to school, or most importantly, learning from others.

    但它在你想找一份工作、 想去一家學校讀書、或最重要的是從他人身上學習。

  • Good luck!

    加油!

It's that time again. You need another internship to bolster your college applications.

又遇到那時刻了,爲了申請更好的大學你需要另一個實習機會。

字幕與單字
已審核 字幕已審核

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

A2 初級 中文 TED-Ed 聯繫 朋友 機會 什麽 攝影師

利用網絡建立你的人脈 (Networking for the Networking Averse)

  • 99745 924
    VoiceTube 發佈於 2013 年 07 月 06 日
影片單字