字幕列表 影片播放 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Over the past 20 years, 在過去20年中 our next guest went from the cover of "VOGUE" as an international supermodel 我們的下一位來賓不僅是VOGUE雜誌封面的國際超模 to the presidential palace in France as the first lady 更是法國總統府的第一夫人 Take a look. 讓我們看下去 -For over 20 years, CARLA BRUNI, - 20多年以來,卡拉·布魯尼 the former first lady of France, 前法國第一夫人 has been known as one of the most beutiful women in the world. 一直被稱為世界上 最美麗的女人之一 -She began her career as one of the top supermodels in fashion - 她以時尚超級名模的身分 開始了她的職業生涯 and soon became headline news with high-profile relationships with Mick Jagger and Eric 並很快因為與米克·賈格爾和埃里克 的關係成為頭條新聞 At the age of 30, she transitioned to music 而在30歲的時候 她轉換跑道至音樂領域 and became a critically- acclaimed singer/songwriter. 成為一位備受讚譽的 歌手與作曲家 [singing] -try for a little french song [歌詞:嘗試了一首小小的法文歌] -In 2008, she married the president of France, Nicolas Sarkozy, - 在2008年 她嫁給了法國總統-薩科齊 and instantly became one of the most stylish first ladies in history. 突然躍身為了史上最時尚的第一夫人之一 -After saying good-bye to the palace two years ago, - 在離開第一夫人的職位兩年後 she's returned to her music, 她回到了音樂領域 and is now touring United States for the first time 目前正在進行首次的美國巡迴 in support of her latest CD, "Little French Songs." 宣傳最新的CD-Little French Song Please welcome Carla Bruni. 讓我們歡迎 卡拉·布魯尼 Bonjour. -Bonjour, Ellen 妳好 -妳好,艾倫 That's all I know. 這就是所有我知道的法文了 -But you know well. Bonjour. Bonjour. - 你說得不錯 妳好 妳好(註一) -Bonjour. And that's all I'll say. -妳好 這就是所有我會說的法文了 'cause I-- I'm so bad at accents, 因為我--我不會模仿各種口音 I couldn't even try it if you taught me a sentence 如果妳教我一句話 我甚至沒辦法複誦出來 I couldn't speak French 我不會說法文 Do you speak only French and English, 妳只會說法文和英文嗎 or do you speak other languages? 或是妳還會其他語言? -I was born in Italian. Oh. - 我在義大利出生 噢 -I became French only when I got married at 40 years old. -在我40歲結婚後 我才成為法國人 -So I speak Italian, yeah. - 是的 所以我說義大利語 You became French when you got married? 妳結婚時成為了法國人? -Yes. That's how it works? -是 這就是它運作的程序嗎? -Oh. [laughter] -噢 [笑聲] -See, no, the thing is that probably if you had another job, - 不 事情是這樣的 如果有另一份工作 you know, my man, maybe I would have remain Italian. 妳知道的,我的男人 也許我會維持義大利人身分 -But since he was the president of France, - 但因為他是法國總統 -then I thought it was polite, you know? To become French? - 所以我想 我應該歸化為法國人比較禮貌 -Yeah. [laughter] 是啊 [笑聲] That was polite of you. -Half French, half Italian, 妳還真是有禮貌 - 半個法國人、半個義大利人 -because I kept my both passport. But you sound more French. - 因為我還保留著我雙方的護照 但妳聽起來比較法國 Did you have a thick Italian accent before? 妳以前義大利口音重嗎? -No, but you think I have a French voice? - 不重 - 但妳覺得我有法國人的嗓音嗎? Yes, I do. -Oh, because I have Italian voice. 是啊 - 噢 因為我有義大利人的嗓音 Really? -Yeah. 真的? - 是啊 That shows how much I know. [laughter] 這說明了我有多睿智 [笑聲] I never get out of this place. It's like a casino for me. 我從來沒有離開這個地方 這裡就像我的賭場 I don't know what time it is, I don't know what day it is. 我不知道現在幾點 我不知道今天幾號 So what a life you've had. 所以 妳的生命如此精彩 So you were a model, a supermodel, and then you became a musician, and started-- 妳曾是一位超級名模 後來成為了一名音樂家 And then you meet the president of France, Nicolas Sarkozy, and-- 然後遇見法國總統-薩科齊 how do you meet the president? Were you just at a party? 妳怎麼遇見總統的? 是在一個聚會上嗎? -Blind date. No. Well, it can't be blind. -聯誼 也不算完全不認識吧(註二) You know who he was, right? -Yeah. 妳知道他是誰吧? - 對 -I knew who he was. He just got divorced, - 我知道他是誰 他剛剛離婚 which is very strange for a president, you know, 這件事對於總統來說很奇怪 so the whole country was like [gasps] HUH? Yeah. - 所以整個國家就像-- [吸氣] 是啊 -And then-- and then we have a common friend, - 然後--然後 我們有一個共同好友 And I was single for like a year with my little boy. 而我單身一年了 帶著我的小男孩 And so they said, "Would you like to come for dinner 所以他們說 「妳要來吃飯嗎? and we invited Nicolas Sarkozy?" -And I said, "Yeah." 我們會邀請薩科齊。」 - 我就說「好啊」 -I mean.. Both: why not? -我的意思是.. 兩人同時:為什麼不? -And then we met at the dinner and we left together, - 我們在晚餐時相遇 然後當天就一起離開了 -And it was like, you know? Was it love at first sight? - 就像..妳知道的 一見鍾情? -Yeah. Yeah. For both of you? - 是啊 你們倆都是嗎 -It exist-- yeah, it exists. - 它存在--是的 一見鍾情真的存在 So--Yes, I believe it. I'm-- happened for me. 所以-- 是的,我相信 它也發生在我身上 So-- So and then how long after 所以 -- 過了多久後 How long did you date before you got married? 你們交往多久後結婚的? -We didn't date for long. Uh... Two months? - 我們並沒有交往很長一段時間 呃...兩個月? That's not long. -Yeah, that's not long. 這是不長 - 是啊 這是不長。 Yeah. -Yeah, we met on the 13 of november, 是啊 - 是啊,我們是在11月13號相遇 -And we got married at the 2nd of February - 在二月二號結婚 Wow. And you've been together how long now? 哇 那現在你們在一起多久了? -7 1/2 years. 7 1/2 years. That's fantastic. -7年半 7年半 這太棒了 So what's it like to all the sudden be the first lady? 那突然成為第一夫人的感覺如何? like, that's-- there's responsibilities. 像.. 那有許多責任 -Scary, yeah. yeah. - 很可怕,是的 是的 -I got really scared, and I tried to concentrate - 我嚇壞了 努力集中精神 -So I don't make mistakes, you know? - 才不會犯錯 Like, did you have to learn certain etiquette that you didn't know? 像..妳需要學習一些 妳原本不知道的禮儀嗎? -They show you the way very much. - 他們會努力的教導妳 -You know, there's like protocol people that tells you "Go there, and then go here and"-- - 總是會有人告訴妳 「去那裡,然後去這裡和--」 -I did it wrong at the beginning. - 我一開始總是做錯 -You know, I was always at the wrong side. - 妳知道的,我永遠走錯邊 Oh, because you have to-- What do you mean? 噢 因為妳必須-- 什麼意思? -You have to be by the flag, basically, you know, - 基本上 妳必須站在國旗旁邊 and say hello to people, so thay's very easy to be kind, you know? 和大家打招呼 所以才會看起來親民 -But sometimes I would go the wrong direction, you know? - 但是有時候我走錯邊,妳知道的 -And I didn't know-- You always have to stand by your man. - 然後我不知道-- 妳總是 必須站在妳的男人旁邊 while he's giving speeches, 在他演講時 -And that's so weird. - 這真的很怪異 -As if he was standing next to me while I'm singing, right? - 就像如果他在我唱歌的時候 站在我旁邊,對吧? -Or if your girl was standing there while you're--you know? -或如果妳的女孩一直站在那裡 你知道的 So you have to stand--because it's a position where you have yo be next to him. 所以妳必須站-- 因為第一夫人必須在他的旁邊 Yes. -In a very representive way. 是 - 一個代表性的呈現 -You don't have much to do. Yeah. - 並沒有很多事情要做 是啊
A2 初級 中文 夫人 法國人 法文 總統 卡拉 一見鍾情 艾倫秀The Ellen Show | 當艾倫遇上前法國第一夫人 上集(中英字幕) (艾倫秀The Ellen Show | 當艾倫遇上前法國第一夫人 上集(中英字幕)) 697 41 Caurora 發佈於 2021 年 01 月 14 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字