字幕列表 影片播放 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Well, we'll definitely be in touch! 我們會再聯絡妳 Thank you for coming in, Jean! Jean感謝妳抽空過來 Thank you so much! It was nice to meet you! 謝謝你們,很高興跟你們見面 Yeah, these look great! 這看起來不錯 Yeah. Thanks so much for covering me at that park that day! 謝謝你那天幫我 Oh yeah, no problem! 喔,沒關係 Didn't end up being so bad! 照片出來的效果還不錯 All right, here's what you need for L.A. 好,去洛杉磯需要的東西都在這兒 All right, make sure you get there early, because you have to check in with the manager... [丹蘋果,第二輪面試很順利!] ..who's also a very powerful wizard! 記得提早到,因為你要跟經理報到… So, make sure you have a 3-and-a half-leaf clover to protect yourself 他湊巧是個法力高深的巫師 from his magical spells. 最好帶片三葉半幸運草保護自己,抵擋他的魔咒 And I'm also moving to Alaska to become a monk and start my own monastery. 我也會搬到阿拉斯加州,去當和尚 It was nice knowing you. 建立自己的寺院 Hope we stay friends. 認識你真好,希望友誼永固 DUDE! 老兄! Huh, what? 什麼? You're not even listening to me! 你完全沒在聽我說話! Oh, uh, sorry. I'm just trying to figure out when to meet Jean to exchange bags. 抱歉,我在跟Jean約交換行李的時間 Oh, really? 是嗎? I'm just excited to get my stuff back. 很興奮可以拿回自己的東西 Come on, man! You like this girl! 你少來,你喜歡這女生 She's cool! 她不錯,而我們很談得來 And... I mean, we're just talking. 沒有單純在聊天的,如果是,你要主動點 It's never 'just talking.' 你為什麼怪怪的? And if it is- you better step your game up. 除非你只想跟她做朋友 Why are you talking like that? 你一開始就要表明立場 Listen, unless you want to be "just friends" with her... 不然,你是在拿石頭砸自己的腳 ...you have to make your intentions clear from the beginning. 但我也不想嚇跑她 Otherwise, you're just shooting yourself in the foot. 顯然你是喜歡她的,你要讓她知道 Well, I don't want to scare her off either. 誰知道她有沒有跟其他男生說話? You obviously like her, you just have to let her know, cause... 她沒有跟其他男生說話 ...who knows how many other guys she might be talking to? 你怎麼知道? 我可能是其中一個 She's not talking to other guys! 噢,她打來了 How do you know? 嘿Jean,是Ben,晚餐好啊 I could be talking to her right now! 妳先跟妳朋友Daniel出去,我再來接妳 Oh! 閉嘴 There she is! 你有看過她的面書嗎? Hey, Jean! 什麼? Yeah! it's Ben! 她有常跟其他男生拍照嗎? Yeah, dinner sounds great! 我不知,我沒看過 I'll pick you up after you hang out with your 'buddy,' Daniel. 什麼? 你知道她名字,卻沒有上網搜尋她? Shut up! 你活在這時代,不做功課不行 Have you even looked at her profile? - 我是老派 - 你是落伍! What? 標籤,狀態,照片… 跟上拍吧 Does she have a lot of pics with other dudes? 她姓什麼? I don't know, I haven't checked! 不… What?! Jean吳? 口天吳嗎? Dude you have a girl's full name and you haven't even looked her up online yet? 我是說不,不是吳 Dude, you got to do your homework these days! 沒關係,見到她就清楚了 Call me old school. 如何? Call you lame! 我自有辨法 Tags, status, pics, get with it! 對啦,你連續想了這件事3天 What's her last name? 告訴我,你見到她會說什麼? No! 想像我是Jean,來取悅我 Jean No? 妳好 Jean No 嘿朋友,我-的-天,謝謝你幫我看好行李 No, not "no!" 我很期待跟你出去玩,如果我有空的話 Never mind. 有你這個朋友真好 It'll be fine. 不要… When I see her, I'll be very clear, OK? 看吧,你希望是這樣嗎? How? 你要表明立場 I'll figure it out then. 對,你說得對 Yeah, right. 讓我再試一次 You've been thinking about this moment for the past 3 days straight. Jean,我真的很喜歡你,對妳朝思暮想的 Tell me what you're going to say to Jean when you first see her. 變態! Pretend I'm Jean No. 你到底想我怎樣? Impress me. 噢,要送你去機場了 Hi- 等一下,那我該做什麼? Hey, buddy! OMG, thank you so much for being a pal and taking care of my bag! 送她點東西,真誠、有心思的 I can not wait to platonically hang out with you whenever it's convenient for me! 別像個變態 I'm so glad we're friends! 好了,再說就要遲到了 Oh, no. 等等,我要回家拿東西 See! You want that to happen? 嘿Jeremy You have to make your intentions clear! 我是前幾天到洛杉磯的 OK, all right. 在這裏等等,我拿幾樣東西就可以了 Let me try again. 這真的很像你的行李 Hi Jean. I really, really like you and I think about you constantly. 是一模一樣 Creepy! 對,除了旁邊那隻熊貓 What do you want from me? 對,它是Edgar Oh, we got to get you to the airport now 挺可愛的,我可以要下嗎,她會介意嗎? Wait, what am I supposed to do? 對,我現住在朋友那裏 Um, just get her something? 所以… Thoughtful! 你說的那些文件呢? And be honest. 對,全都在這了 Not creepy. 喔,不好意思 Alright you are going to be late 你是想我遲到嗎? Oh, wait, I need to stop by my apartment first. 抱歉 (ringtone) 你有帶三葉半幸運草嗎? Hey...Jeremy. 什麼? Uh, yeah, I just got into town a couple of nights ago. 那巫師呀… Hey, hold on, I just got to grab a couple things. 什麼來的? Hey, this really does look like your bag! 當你到洛杉磯時,會有個巫師等著你 It's the exact same one! 我說過你聽 Yeah, except with the panda on the side! Ben,你在說什麼啊? Oh, yeah, that's Edgar. 他會向你施咒的,三葉半幸運草可以保護你 Ok...? Daniel看見Jean時該說什麼? Sorta cute. Daniel看見Jean時該說什麼? 他帶什麼送她好呢? Can I have it? Do you think she'll mind? Um, yeah. I mean I'm staying with a friend right now so... Hey, where are those documents you were telling me about? Right here Are you trying to make me late? Sorry. So you packed that 3-and-a-half-leaf clover yet? What? You know, for the wizard! What wizard? You know when you go to L.A. there's gonna be a wizard waiting for you. We've been over this. Ben, what are you talking about? He's going to put a spell on you and you need those clovers to, y'know, protect yourself.
A2 初級 中文 巫師 行李 男生 洛杉磯 朋友 遲到 我們走了 - 第3集 (Away We Happened - Ep 3) 435 33 Jason Tsao 發佈於 2021 年 01 月 14 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字