Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • Hey this is MatSan

    嘿這是MatSan

  • and welcome to our...

    歡迎來到我們的文化篇

  • we got a question from a viewer

    我們的訂閱者問了一個問題

  • and the question is about the keyboard

    是關於鍵盤

  • about how do we type

    到底我們都怎麼打字的?

  • if we only have English keyboard?

    我們只有用英文鍵盤嗎?

  • so....

    所以...

  • do we really have only English keyboard?

    我們真的只有英文鍵盤嗎?

  • or maybe...

    還是說...

  • it's also pretty interesting for me

    對我來說這也是很有趣的一個問題

  • cuz I was always wondering

    我之前常常在想

  • how can you put over 2000 signs

    你們要怎麼把2000多個字

  • in your keyboard?

    放到鍵盤裡面

  • when they look exactly the same as ours

    特別是我以為你們的鍵盤

  • like they're exactly the same amount

    長的跟我們的一樣

  • of buttons

    鍵盤按鍵數量跟我們一樣

  • as a Taiwanese

    身為台灣人

  • I'm so used to

    我已經很習慣

  • see these symbols on the keyboard

    看到鍵盤上有注音符號

  • and it doesn't look squeezed at all

    對我來說一點也不擁擠

  • but

    但是

  • when I firstly seen the English keyboard

    當我第一次看到英文鍵盤時

  • I was so surprised

    我很驚訝

  • wow it looks so clean

    哇 看起來好乾淨喔

  • so simple

    好簡單

  • right now

    現在

  • at work, I don't have my keyboard

    在公司,我沒有台灣鍵盤

  • my laptop is only with English keyboard

    我的筆電只配有英文鍵盤

  • but still

  • because

    因為

  • this Chinese keyboard is already implanted in my mind

    這個中文鍵盤已經深植我心了

  • so I'm just like

    所以不是問題

  • yea, and she's even using my computer right now

    對呀 她有時候也都用我的電腦打中文

  • yea to add subtitles

    加中文字幕

  • it's not a problem

    不是問題

  • also what I know is that

    還有我想

  • you are using

    你們中文輸入法使用了

  • 3 different programs

    3種不同程式

  • 3 different ways to type on your computer?

    3種不同的輸入法來打字?

  • and you know only one

    但你只知道其中一種?

  • that's what you told me

    你跟我說的

  • yes

  • we have several spelling systems

    我們有好幾種輸入法

  • it's not 3, it's several of them?

    不是3種是好幾種?

  • several of them

    好幾種

  • and we learn it also...back in secondary school

    我們大概在...中學時學的

  • even primary school

    或者是小學

  • but

    但是

  • right now

    現在

  • the leftover one

    剩下常用的輸入法

  • the most common one

    最常見的

  • is still "Zhuyin" (Mandarin Phonetic Alphabet)

    是注音

  • which is not Pinyin (used in Mainland China)

    不是拼音

  • so this is my keyboard

    這是我的鍵盤

  • as you can see

    你可以看到

  • normal English words are still there

    一般的英文字母還是在上面

  • as everybody's

    跟大家一樣

  • and then on the other hand

    然後另外

  • we got

    我們有

  • on the upper, right corner

    右上角

  • here are the

    就是我們的

  • symbols

    符號

  • like our letters

    我們的注音符號

  • to compose into a word

    我們用注音符號來組成一個國字

  • so

    總結

  • this is the first system on the upper right

    右上角就是我們第一個輸入法

  • and the second system

    第二種

  • is at the left, down side

    在左下角

  • as you can see

    你可以看到

  • the other symbols

    另外不同的符號

  • which

    這個輸入法嘛

  • we don't use it...

    我們現在

  • basically at all, right now

    基本上不太用了

  • but it's still there somehow

    但是還是留在這

  • for some reasons

    因為某種原因(?)

  • and

    然後

  • on the number keyboard

    在數字鍵上

  • as you can see

    你可以看到

  • here are some extra

    有一些另外的

  • symbols here

    符號在這

  • those symbols are

    這是

  • our tones

    我們的聲調

  • because in Chinese

    因為在中文裡

  • we do have different tones

    有不同的聲調

  • like singing

    就跟唱歌一樣

  • to make these tones

    要製造這些聲調

  • you need to add these

    你就需要加上這些

  • different height of the voice

    不同高低音的聲符

  • so you basically use only these, right?

    所以你們只用這些對嗎?

  • only the upper right symbols

    右上角的這些?

  • yes

  • you don't use these

    你們不太用這些了

  • we don't

    恩對

  • I will type "haha" in Chinese

    我要來打中文的「哈哈」

  • so I need to use

    所以我需要

  • 2 words (letters)

    兩個注音符號

  • and 1 voice tone

    和一個聲符

  • to make 1 word

    來組成一個哈

  • so it's gonna be like this

    所以就是這樣

  • so it's "ha ha ha ha ha"

    哈哈哈哈哈

  • and

    然後

  • "I am stupid"

    「我很笨」

  • magic

    魔法

  • I understand "我" (means I)

    我知道「我」

  • this is my keyboard

    這是我的手機鍵盤

  • so you can see there are several symbols

    你還是能看到好幾個鍵盤

  • the same as on laptop

    跟電腦的一樣

  • so I'm gonna type...

    我要來打...

  • "wo 我" means me/ I

  • I am

    我是

  • the most intelligent person in the world

    全世界最聰明的人

  • I'm the expert of keyboard

    我是鍵盤王

  • we basically, got normal letters there

    基本上波蘭用一般的鍵盤

  • nothing has changed

    沒改變

  • no symbols around

    沒有附加的符號

  • to make a Polish letter

    要打波蘭文的話

  • you just have to use

    你需要

  • and for example

    譬如說

  • but I will show you that on the keyboard

    我直接用鍵盤解釋好了

  • that's how the Polish keyboard looks like

    這就是我們的波蘭鍵盤

  • basically everything is the same

    都長一樣的

  • as in America or any other countries

    跟美國還有其他使用

  • using these letters

    英文字母的國家一樣

  • if you want to make a special letter

    如果你想要打出波蘭字母

  • we just type Alt

    我們用Alt

  • and then

    然後

  • use the letter

    加上字母

  • out from these

    不是每個字母都可以打出波蘭字母

  • not everyone can be like that (with special Polish letter)

    譬如說,M不行

  • for example M can't

    K不行

  • K can't

    所以你就用Alt加上...

  • and so on

    譬如Z

  • so basically you use ALT +

    就會是

  • let's say Z

    ż

  • it's gonna be

    這些很可愛

  • ż

    然後關於波蘭文

  • these are cute

    我有時候覺得很好玩

  • about Polish word

    因為

  • something that I feel it's very interesting for me

    L加上一撇

  • because

    是Ł (發音wu),不是L

  • L with a line on it (Ł)

    譬如說Łukasz (波蘭名字)

  • is Ł not L

    有趣的是

  • like Łukasz

    如果你不懂波蘭文

  • it's interesting that

    這語言

  • if you don't know Polish

    你很容易就會發音錯誤

  • this language

    像是Łukasz 跟 Lukasz

  • you can mispronounce it easily

    Łódź就有這問題

  • like Łukasz / Lukasz

    沒錯

  • Łódź got this problem

    Łódź長的

  • yes exactly

    就是有一堆撇來撇去的字母

  • Łódź is like

    你可以看到

  • totally with lots of signs

    在這

  • as you can see

    所以如果你不懂波蘭文

  • in here

    你大概會發音成

  • so if you don't know Polish

    Lodz (羅茲)

  • you'll probably pronounce it like

    希望你們喜歡這一集

  • Lodz

    希望你們喜歡

  • so hope you guys enjoy the video

    我們的...鍵盤篇

  • hope you guys like our...

    你看

  • what's this? keyboards

    其實我們的鍵盤

  • as you can see

    也沒大家想的那麼怪嘛

  • they're not that terrible, that strange

    那就這樣

  • as people might think

    請在影片按讚

  • so that's it

    留言

  • please like the video

    如果你有想到什麼有趣的事

  • please comment on the video

    或是你想知道什麼事

  • if you find something interesting

    麻煩也告訴我們呦

  • if you want to know about something more

    Józef掉下去了...

  • please tell us!

    記得到我們的Facebook粉絲頁按讚呦

  • zef fall down...

    還有訂閱我們的頻道!

  • please like our fanspage on Facebook

    沒錯 訂閱

  • and subscribe!

    看到你們訂閱時真的很棒

  • and subscribe! yea!

    我們超愛,也超愛你們

  • it's really nice when you subscribe the video

    再見

  • we love it, and we love you!

    下次見囉!

  • so goodbye

  • see you next time!

Hey this is MatSan

嘿這是MatSan

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋