字幕列表 影片播放
Hey this is MatSan
嘿這是MatSan
and welcome to our...
歡迎來到我們的文化篇
we got a question from a viewer
我們的訂閱者問了一個問題
and the question is about the keyboard
是關於鍵盤
about how do we type
到底我們都怎麼打字的?
if we only have English keyboard?
我們只有用英文鍵盤嗎?
so....
所以...
do we really have only English keyboard?
我們真的只有英文鍵盤嗎?
or maybe...
還是說...
it's also pretty interesting for me
對我來說這也是很有趣的一個問題
cuz I was always wondering
我之前常常在想
how can you put over 2000 signs
你們要怎麼把2000多個字
in your keyboard?
放到鍵盤裡面
when they look exactly the same as ours
特別是我以為你們的鍵盤
like they're exactly the same amount
長的跟我們的一樣
of buttons
鍵盤按鍵數量跟我們一樣
as a Taiwanese
身為台灣人
I'm so used to
我已經很習慣
see these symbols on the keyboard
看到鍵盤上有注音符號
and it doesn't look squeezed at all
對我來說一點也不擁擠
but
但是
when I firstly seen the English keyboard
當我第一次看到英文鍵盤時
I was so surprised
我很驚訝
wow it looks so clean
哇 看起來好乾淨喔
so simple
好簡單
right now
現在
at work, I don't have my keyboard
在公司,我沒有台灣鍵盤
my laptop is only with English keyboard
我的筆電只配有英文鍵盤
but still
但
because
因為
this Chinese keyboard is already implanted in my mind
這個中文鍵盤已經深植我心了
so I'm just like
所以不是問題
yea, and she's even using my computer right now
對呀 她有時候也都用我的電腦打中文
yea to add subtitles
加中文字幕
it's not a problem
不是問題
also what I know is that
還有我想
you are using
你們中文輸入法使用了
3 different programs
3種不同程式
3 different ways to type on your computer?
3種不同的輸入法來打字?
and you know only one
但你只知道其中一種?
that's what you told me
你跟我說的
yes
對
we have several spelling systems
我們有好幾種輸入法
it's not 3, it's several of them?
不是3種是好幾種?
several of them
好幾種
and we learn it also...back in secondary school
我們大概在...中學時學的
even primary school
或者是小學
but
但是
right now
現在
the leftover one
剩下常用的輸入法
the most common one
最常見的
is still "Zhuyin" (Mandarin Phonetic Alphabet)
是注音
which is not Pinyin (used in Mainland China)
不是拼音
so this is my keyboard
這是我的鍵盤
as you can see
你可以看到
normal English words are still there
一般的英文字母還是在上面
as everybody's
跟大家一樣
and then on the other hand
然後另外
we got
我們有
on the upper, right corner
右上角
here are the
就是我們的
symbols
符號
like our letters
我們的注音符號
to compose into a word
我們用注音符號來組成一個國字
so
總結
this is the first system on the upper right
右上角就是我們第一個輸入法
and the second system
第二種
is at the left, down side
在左下角
as you can see
你可以看到
the other symbols
另外不同的符號
which
這個輸入法嘛
we don't use it...
我們現在
basically at all, right now
基本上不太用了
but it's still there somehow
但是還是留在這
for some reasons
因為某種原因(?)
and
然後
on the number keyboard
在數字鍵上
as you can see
你可以看到
here are some extra
有一些另外的
symbols here
符號在這
those symbols are
這是
our tones
我們的聲調
because in Chinese
因為在中文裡
we do have different tones
有不同的聲調
like singing
就跟唱歌一樣
to make these tones
要製造這些聲調
you need to add these
你就需要加上這些
different height of the voice
不同高低音的聲符
so you basically use only these, right?
所以你們只用這些對嗎?
only the upper right symbols
右上角的這些?
yes
對
you don't use these
你們不太用這些了
we don't
恩對
I will type "haha" in Chinese
我要來打中文的「哈哈」
so I need to use
所以我需要
2 words (letters)
兩個注音符號
and 1 voice tone
和一個聲符
to make 1 word
來組成一個哈
so it's gonna be like this
所以就是這樣
so it's "ha ha ha ha ha"
哈哈哈哈哈
and
然後
"I am stupid"
「我很笨」
magic
魔法
I understand "我" (means I)
我知道「我」
this is my keyboard
這是我的手機鍵盤
so you can see there are several symbols
你還是能看到好幾個鍵盤
the same as on laptop
跟電腦的一樣
so I'm gonna type...
我要來打...
"wo 我" means me/ I
我
I am
我是
the most intelligent person in the world
全世界最聰明的人
I'm the expert of keyboard
我是鍵盤王
we basically, got normal letters there
基本上波蘭用一般的鍵盤
nothing has changed
沒改變
no symbols around
沒有附加的符號
to make a Polish letter
要打波蘭文的話
you just have to use
你需要
and for example
譬如說
but I will show you that on the keyboard
我直接用鍵盤解釋好了
that's how the Polish keyboard looks like
這就是我們的波蘭鍵盤
basically everything is the same
都長一樣的
as in America or any other countries
跟美國還有其他使用
using these letters
英文字母的國家一樣
if you want to make a special letter
如果你想要打出波蘭字母
we just type Alt
我們用Alt
and then
然後
use the letter
加上字母
out from these
不是每個字母都可以打出波蘭字母
not everyone can be like that (with special Polish letter)
譬如說,M不行
for example M can't
K不行
K can't
所以你就用Alt加上...
and so on
譬如Z
so basically you use ALT +
就會是
let's say Z
ż
it's gonna be
這些很可愛
ż
然後關於波蘭文
these are cute
我有時候覺得很好玩
about Polish word
因為
something that I feel it's very interesting for me
L加上一撇
because
是Ł (發音wu),不是L
L with a line on it (Ł)
譬如說Łukasz (波蘭名字)
is Ł not L
有趣的是
like Łukasz
如果你不懂波蘭文
it's interesting that
這語言
if you don't know Polish
你很容易就會發音錯誤
this language
像是Łukasz 跟 Lukasz
you can mispronounce it easily
Łódź就有這問題
like Łukasz / Lukasz
沒錯
Łódź got this problem
Łódź長的
yes exactly
就是有一堆撇來撇去的字母
Łódź is like
你可以看到
totally with lots of signs
在這
as you can see
所以如果你不懂波蘭文
in here
你大概會發音成
so if you don't know Polish
Lodz (羅茲)
you'll probably pronounce it like
希望你們喜歡這一集
Lodz
希望你們喜歡
so hope you guys enjoy the video
我們的...鍵盤篇
hope you guys like our...
你看
what's this? keyboards
其實我們的鍵盤
as you can see
也沒大家想的那麼怪嘛
they're not that terrible, that strange
那就這樣
as people might think
請在影片按讚
so that's it
留言
please like the video
如果你有想到什麼有趣的事
please comment on the video
或是你想知道什麼事
if you find something interesting
麻煩也告訴我們呦
if you want to know about something more
Józef掉下去了...
please tell us!
記得到我們的Facebook粉絲頁按讚呦
Józef fall down...
還有訂閱我們的頻道!
please like our fanspage on Facebook
沒錯 訂閱
and subscribe!
看到你們訂閱時真的很棒
and subscribe! yea!
我們超愛,也超愛你們
it's really nice when you subscribe the video
再見
we love it, and we love you!
下次見囉!
so goodbye
see you next time!