Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • You asked for it.

    是你自找的

  • So in this American English pronunciation video,

    所以在這個美式英語發音視頻中。

  • we're going to do a Ben Franklin Exercise where we take real American English conversation

    我們要做一個本-富蘭克林的練習,我們採取真正的美國英語對話。

  • and analyze the American accent to improve listening comprehension

    並分析美式口音,提高聽力理解能力。

  • and pronunciation skills.

    和發音技巧。

  • First, let's listen to the whole conversation.

    首先,讓我們聽聽整個對話的內容。

  • I'm going to call my mom.

    我'要給我媽打電話。

  • No idea if she's home.

    不知道她是否在家。

  • Let's see, it's 2:30 her time.

    讓我們看看,她的時間是2點半。

  • We'll see if she picks up.

    我們'看看她是否接。

  • She's not answering.

    她沒有回答。

  • Hey mom!

    嘿,媽媽!

  • What's up?

    怎麼了?

  • - Not much. How are you? - Pretty good.

    - 不多你怎麼樣?- 很好

  • - What are you doing? - Roberta and Ernie are here.

    - 你在做什麼?- 羅伯塔和厄尼來了

  • Oh, that's right!

    哦,是這樣的!

  • Now, for the analysis.

    現在,進行分析。

  • What would you say about the stress of those first two words?

    你會怎麼評價這前兩個字的強調?

  • Hey mom!

    嘿,媽媽!

  • Hey mom!

    嘿,媽媽!

  • To me, those sound like they're both stressed.

    在我看來,這些聽起來像是他們'都有壓力。

  • Hey-- mom!

    嘿... 媽媽!

  • Hey mom!

    嘿,媽媽!

  • Hey mom!

    嘿,媽媽!

  • They both have huh--- huh--- a little bit of that up down stress in the voice.

    他們都有呵呵------呵呵------聲音裡有一點上下的壓力。

  • Hey mom!

    嘿,媽媽!

  • It's hard to hear my mom's response because it's through the phone.

    因為是通過電話,所以很難聽到我媽的迴應'。

  • What's up?

    怎麼了?

  • What's up?

    怎麼了?

  • What's up?

    怎麼了?

  • With the intonation going up.

    隨著音調的升高。

  • What's up?

    怎麼了?

  • Very smooth and connected.

    非常流暢,連貫。

  • The TS connected to the UH vowel.

    TS連接到UH元音。

  • What's up?

    怎麼了?

  • Not much.

    不多

  • How are you?

    你好嗎?

  • Not much.

    不多

  • How are you?

    你好嗎?

  • I made a Stop T at the end of 'not'.

    我在'不&39;的末尾做了一個停T。

  • We do this when the next word begins with a consonant.

    當下一個詞以輔音開頭時,我們就會這樣做。

  • Not much.

    不多

  • How are you?

    你好嗎?

  • How did I pronounce the word 'are'?

    如何讀出'are&39;這個詞?

  • Not much. How are you?

    不多你怎麼樣?

  • I reduced it to the schwa R sound.

    我把它還原成了schwa R音。

  • Howwer-- howwer-- and connected it to the word before.

    Howwer -- Howwer -- 並將其與之前的單詞聯繫起來。

  • Howwer-- howwer--

    Howwer -- howwer --

  • Not much.How are you?

    不多,你怎麼樣?

  • How are you?

    你好嗎?

  • How are you?

    你好嗎?

  • With the pitch going down.

    隨著球場的下降。

  • Not much. How are you?

    不多你怎麼樣?

  • Pretty good!

    很好!

  • Pretty good!

    很好!

  • How are those Ts pronounced?

    這些 "T "是怎麼唸的?

  • Pretty good!

    很好!

  • Pretty good!

    很好!

  • Like a Flap T or D. Pretty.

    就像一個翻蓋T或D,漂亮。

  • Pretty.

    漂亮

  • Pretty good!

    很好!

  • These phrases are typical of starting a phone conversation.

    這些短語是典型的開始電話交談的短語。

  • You ask a person how they are.

    你問一個人如何。

  • How are you?

    你好嗎?

  • And they ask you how you are.

    他們問你怎麼了。

  • What's up?

    怎麼了?

  • Generally, you give little generic responses.

    一般來說,你給的回答都不太通用。

  • Not much, pretty good.

    不多,挺好的。

  • This is small talk.

    這是小題大做。

  • Hey mom!

    嘿,媽媽!

  • What's up!

    怎麼了?

  • Not much. How are you?

    不多你怎麼樣?

  • Pretty good!

    很好!

  • What are you doing?

    你在做什麼?

  • Roberta and Ernie are here.

    羅伯塔和厄尼來了

  • Oh, that's right.

    哦,是這樣的。

  • Again, the word 'are'.

    同樣是'是&39;這個詞。

  • What are you doing?

    你在做什麼?

  • I reduced it to the schwa R sound whatterr-- whatter---

    我把它還原成R音的分音符whatterr--whatter--。

  • So the T became a Flap T between vowels.

    於是,T變成了元音之間的翻轉T。

  • What are you doing?

    你在做什麼?

  • Whatter-- it sounds like one word, water. Water.

    什麼... 聽起來像一個詞,水。水。

  • What are you doing?

    你在做什麼?

  • I dropped the G to make just an N sound instead of an NG sound.

    我去掉了G,只發出N音,而不是NG音。

  • What are you doing?

    你在做什麼?

  • What are you doing?

    你在做什麼?

  • Roberta and Ernie are here.

    羅伯塔和厄尼來了

  • The word 'and' was reduced to nn--

    詞'和&39;被簡化為nn--。

  • Roberta and Ernie are here.

    羅伯塔和厄尼來了

  • Nn-- Roberta and Ernie

    Nn--Roberta和Ernie

  • Roberta and Ernie are here.

    羅伯塔和厄尼來了

  • Again, R reduced to the schwa R sound Ernie -err-- Ernie -err--

    再來,R還原成R音的分音符Ernie-err--Ernie-err--。

  • Roberta and Ernie are here.

    羅伯塔和厄尼來了

  • Oh, that's right.

    哦,是這樣的。

  • How is the T pronounced in 'right'?

    T在'右&39;中如何發音?

  • Oh, that's right! --that's right!

    哦,那是正確的!--對了!

  • It was a Stop T. So we make a Stop T, unreleased, when the

    這是一個停止T,所以我們做了一個停止T,未發佈,當。

  • next sound is a consonant or at the end of a sentence or thought.

    下一個音是輔音或在句子或思想的末尾。

  • Oh, that's right. That's right.

    哦,這是正確的。這是正確的。

  • Alright, well have a good dinner tonight.

    好了,好了有一個良好的晚餐今晚。

  • Okay, we'll have fun.

    好吧,我們會很開心的。

  • And now, phrases we use in getting off the phone as you wrap up a conversation.

    現在,我們用的短語,在你結束談話的時候,我們會用它來結束電話。

  • Alright, well, have a good dinner tonight.

    好了,好了,今晚好好吃飯吧。

  • Okay, we'll have fun.

    好吧,我們會很開心的。

  • It's common for people to 'have fun' or 'have a good time' with what they're doing next.

    人們常見的是'玩得開心',或者'玩得開心',他們接下來要做的事情。

  • Here, I'm commenting on their plans for dinner tonight.

    在這裡,我'評論他們今晚的晚餐計劃。

  • Alright, well, have a good dinner tonight.

    好了,好了,今晚好好吃飯吧。

  • In order to make this first word very quickly, I dropped the L and make a Stop T.

    為了讓這第一個字非常快,我放棄了L,做了一個Stop T。

  • Alright, well, have a good dinner tonight.

    好了,好了,今晚好好吃飯吧。

  • Arright-- arright-- arright-- I also don't put these commas in, do I?

    對--對--對--對--我也沒有把這些逗號放進去,是嗎?

  • Alright, well, have a good dinner tonight.

    好了,好了,今晚好好吃飯吧。

  • I go straight to them without a pause.

    我沒有絲毫停頓的直接去找他們。

  • The first syllable of 'dinner' is stressed.

    '晚餐'的第一個音節是強調的。

  • Have a good dinner tonight.

    今晚好好吃飯吧

  • Have a good dinner tonight.

    今晚好好吃飯吧

  • Have a good dinner tonight.

    今晚好好吃飯吧

  • And it's the clearest syllable in that phrase.

    而且它'是這句話中最清晰的音節。

  • Notice 'tonight' is pronounced with the schwa.

    注意'今晚&39;是用分音符發音。

  • We want to do this all the time.

    我們想一直這樣做。

  • Tonight, tomorrow, in both of those words, the letter O makes the schwa sound.

    今晚,明天,在這兩個詞中,字母O發出了分音。

  • Tonight.

    今天晚上。

  • How is the T pronounced?

    T的發音是怎樣的?

  • Have a good dinner tonight.

    今晚好好吃飯吧

  • Tonight-- Another Stop T at the end of a sentence.

    今晚... 句末又是一個停頓T。

  • Here again we're entering small talk to get off the phone.

    在這裡,我們又進入了小打小鬧的狀態,要下電話了。

  • I tell my mom to have a good time.

    我告訴我媽,讓她好好玩玩。

  • She responds 'okay, we'll have fun.'

    她迴應道'好吧,我們'會很開心的&#39。

  • Alright, well, have a good dinner tonight.

    好了,好了,今晚好好吃飯吧。

  • Okay. We'll have fun.

    好吧 我們會很開心的 Okay.我們會很開心的

  • The intonation of 'okay' goes up.

    語調的'好的&39;上去了。

  • It shows that she's not done talking yet.

    這說明她'還沒有說完。

  • She's gonna saw one more thing.

    她還會看到一件事。

  • Okay.

    好吧,我知道了

  • We'll have fun.

    我們會很開心的。

  • The word 'fun' then goes down in pitch.

    詞'好玩&39;就會降低音調。

  • So I know it's the end of her thought.

    所以我知道這'是她思想的終點。

  • Okay. We'll have fun.

    好吧 我們會很開心的 Okay.我們會很開心的

  • Alright, well, talk to you guys soon.

    好吧,好吧,很快就會和你們哈拉。

  • Enjoy New York.

    享受紐約。

  • I will, thank you!

    我會的,謝謝你!

  • My next phrase again starts with 'alright, well'

    我的下一句話又是以'好吧,好吧&39開頭。

  • Alright, well, talk to you guys soon.

    好吧,好吧,很快就會和你們哈拉。

  • And again, to make that first word very fast, I drop the L and make a Stop T.

    再來,為了讓這第一個字的速度非常快,我放棄了L,做了一個Stop T。

  • Alright well-- alright well-- Alright, well, talk to you guys soon!

    好吧好吧 - 好吧好吧 - 好吧,好吧,跟你們很快!

  • Talk to you guys soon.

    儘快和你們聊聊。

  • Talk and soon, both stressed, both have the up-down shape.

    說話和不久,都有壓力,都有上下的形狀。

  • Talk to you guys soon.Talk to you guys soon.

    儘快和你們聊聊吧,儘快和你們聊聊吧。

  • Talk to you guys soon.

    儘快和你們聊聊。

  • The less important words like 'too' are very fast.

    像'太'這樣不太重要的詞,速度非常快。

  • I reduced the vowel into the schwa.

    我把元音還原成了分音符。

  • Te-- te-- talkte-- talkte-- talk to you guys soon.

    T -T -T -Talk -Talk

  • More small talk.

    更多的閒聊。

  • Now, my mom is wishing me well and telling me to enjoy what I'm doing.

    現在,我的媽媽希望我好,讓我享受我'的工作。

  • Alright, well, talk to you guys soon.

    好吧,好吧,很快就會和你們哈拉。

  • Enjoy New York.

    享受紐約。

  • Enjoy, have fun, these are the kinds of phrases we say when ending a phone conversation.

    享受,開心,這些都是我們在結束電話交談時說的短語。

  • Enjoy New York.

    享受紐約。

  • I will, thank you!

    我會的,謝謝你!

  • Bye.

    掰掰

  • Alright, bye!

    好了,再見!

  • And I just respond generically with a confirmation 'I will.'

    而我只是籠統地回覆了一句確認'我會的&#39。

  • I will, thank you.

    我會的,謝謝你。

  • I will, thank you.

    我會的,謝謝你。

  • I will, thank you.

    我會的,謝謝你。

  • Bye.

    掰掰

  • My mom actually says b-bye, doesn't she?

    我媽媽居然說再見,不是嗎'?

  • She makes the B sound twice.

    她發了兩次B音。

  • B-bye!

    再見!

  • This is short for 'bye'. Bye.

    這是'再見&39;的簡稱。再見。

  • Just another way to say 'bye'.

    只是另一種方式說'再見&39;。

  • -Bye! -Alright, bye!

    -再見!-好的,再見!

  • I must really like the word 'alright' at the end of the conversation because I say it one more time.

    我一定很喜歡'好吧&39;這個詞,在談話的最後,因為我多說了一次。

  • Again, dropping the L and making a Stop T. Bye.

    再次,丟掉L,做停T,再見。

  • Alright, bye.

    好吧,再見。

  • Bye.

    掰掰

  • With the up-down shape of the voice.

    隨著聲音的上下形狀。

  • I will, thank you.

    我會的,謝謝你。

  • Bye.

    掰掰

  • Alright, bye.

    好吧,再見。

  • So in starting a phone conversation, we use small talk asking someone how they're doing

    所以在開始電話交談時,我們用小話問別人怎麼做'。

  • and responding.

    並作出迴應。

  • Hey mom!

    嘿,媽媽!

  • What's up?

    怎麼了?

  • Not much, how are you?

    沒什麼,你怎麼樣?

  • Pretty good.

    很好

  • And in getting off the phone, we use small talk often telling someone to have fun with

    而在下電話的時候,我們用小話經常告訴別人要玩得開心點

  • what they're about to do and saying bye.

    他們'要做什麼,說再見。

  • I will, thank you.

    我會的,謝謝你。

  • - Bye. - Alright, bye.

    - 掰掰- 好吧,再見。

  • Let's listen again following along with our marked up text.

    讓我們'跟著我們標註的文字再聽一遍。

  • You'll hear two different speeds.

    你'會聽到兩種不同的速度。

  • Regular pace and slowed down.

    規律的步伐,並放慢了速度。

  • Hey mom.

    嘿,媽媽。

  • What's up?

    怎麼了?

  • Not much. How are you?

    不多你怎麼樣?

  • Pretty good.

    很好

  • What are you doing?

    你在做什麼?

  • Roberta and Ernie are here.

    羅伯塔和厄尼來了

  • Oh, that's right.

    哦,是這樣的。

  • Alright, well, have a good dinner tonight.

    好了,好了,今晚好好吃飯吧。

  • Okay. We'll have fun.

    好吧 我們會很開心的 Okay.我們會很開心的

  • Alright, well, talk to you guys soon.

    好吧,好吧,很快就會和你們哈拉。

  • Enjoy New York.

    享受紐約。

  • I will. Thank you.

    我會的我會的,謝謝你

  • Bye.

    掰掰

  • Alright, bye.

    好吧,再見。

  • Hey mom.

    嘿,媽媽。

  • What's up?

    怎麼了?

  • Not much. How are you?

    不多你怎麼樣?

  • Pretty good.

    很好

  • What are you doing?

    你在做什麼?

  • Roberta and Ernie are here.

    羅伯塔和厄尼來了

  • Oh, that's right.

    哦,是這樣的。

  • Alright, well, have a good dinner tonight.

    好了,好了,今晚好好吃飯吧。

  • Okay. We'll have fun.

    好吧 我們會很開心的 Okay.我們會很開心的

  • Alright, well, talk to you guys soon.

    好吧,好吧,很快就會和你們哈拉。

  • Enjoy New York.

    享受紐約。

  • I will. Thank you.

    我會的我會的,謝謝你

  • -Bye. -Alright, bye.

    -再見-好的,再見

  • We'll listen one last time.

    我們'最後再聽一次。

  • This time, you'll repeat.

    這一次,你'會重複。

  • You'll hear each sentence or sentence fragment three times.

    你'會聽到每個句子或句子片段三次。

  • Repeat exactly as you hear it.

    完全按照你聽到的樣子重複。

  • Paying attention to intonation, sounds, and stress.

    注意語調、聲音和壓力。

  • Hey mom!

    嘿,媽媽!

  • What's up?

    怎麼了?

  • Not much. How are you?

    不多你怎麼樣?

  • Pretty good.

    很好

  • What are you doing?

    你在做什麼?

  • Roberta and Ernie are here.

    羅伯塔和厄尼來了

  • Oh, that's right.

    哦,是這樣的。

  • Alright, well, have a good dinner tonight.

    好了,好了,今晚好好吃飯吧。

  • Okay. We'll have fun.

    好吧 我們會很開心的 Okay.我們會很開心的

  • Alright, well, talk to you guys soon.

    好吧,好吧,很快就會和你們哈拉。

  • Enjoy New York.

    享受紐約。

  • I will. Thank you.

    我會的我會的,謝謝你

  • Bye.

    掰掰

  • Alright, bye.

    好吧,再見。

  • Now, the conversation one more time.

    現在,再談一次。

  • Hey mom!

    嘿,媽媽!

  • What's up?

    怎麼了?

  • Not much. How are you?

    不多你怎麼樣?

  • Pretty good.

    很好

  • What are you doing?

    你在做什麼?

  • Roberta and Ernie are here.

    羅伯塔和厄尼來了

  • Oh, that's right.

    哦,是這樣的。

  • Alright, well, have a good dinner tonight.

    好了,好了,今晚好好吃飯吧。

  • Okay. We'll have fun

    好吧 我們會很開心的 Okay.我們將有樂趣

  • Alright, well, talk to you guys soon.

    好吧,好吧,很快就會和你們哈拉。

  • Enjoy New York.

    享受紐約。

  • I will. Thank you.

    我會的我會的,謝謝你

  • - Bye. - Alright, bye.

    - 掰掰- 好吧,再見。

  • Great job.

    幹得好

  • If you liked this video, be sure to sign up for my mailing list for a free weekly newsletter

    如果你喜歡這個視頻,一定要註冊我的郵件列表,以獲得免費的每週通訊。

  • with pronunciation videos sent straight to your inbox.

    並將發音視頻直接發送到您的郵箱中。

  • Also I am happy to tell you my book, American English Pronunciation, is available for purchase.

    另外,我很高興地告訴大家,我的《美式英語發音》一書可以購買了。

  • If you want an organized step-by-step resource to build your American accent,

    如果你想要一個有條理的一步一步的資源來建立你的美式口音。

  • click here to get the book

    點擊這裡獲取本書

  • or see the description below.

    或看下面的描述。

  • I think you're going to love it.

    我想你會喜歡它的。

  • That's it and thanks so much for using Rachel's English.

    這'就是這樣,非常感謝你使用瑞秋的英語。

You asked for it.

是你自找的

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋