Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • Here's a question that I often get asked.

    有人常問我一個問題:

  • "How do I learn words?" or "What is the best way to remember new vocabulary, to remember new words?"

    「我是怎麼學單字的」或者「什麼是記憶單字最好的方法?」

  • First of all, the best way to remember new words is just don't worry about it.

    首先,學習新單字的好方法就是不要太焦慮。

  • The reason I say this is because the more you worry about it, if you're stressed because you can't remember words, for example, you studied a word and then in conversation you couldn't remember that word.

    我這麼說是因為,你擔心得愈多,如果你因為記不住單字而感到壓力,例如你學了一個新的字,可是在對話中你完全想不起來。

  • The more stressed you get about it, the harder it becomes.

    你愈焦慮就會愈學不好。

  • Just relax, don't worry about it.

    放輕鬆,別擔心。

  • If you learn a word and you forget it the next day, doesn't matter.

    如果你學了一個字,結果隔天就完全沒印象,沒關係的。

  • Doesn't matter.

    不會怎樣。

  • Doesn't matter. Just forget about it.

    別太在意。

  • Um, give it time.

    學習是需要花時間的。

  • If you do remember the word great, fantastic, but if you don't remember the word, it doesn't matter.

    如果你可以記得單字,那很棒,太好了;可是如果你不記得,也沒關係。

  • Just give it time. Let things come naturally.

    只要隨著時間過去順其自然就好。

  • This said, there is a learning principle that is a learning idea worth bearing in mind, worth remembering, that will make your learning English words much, much easier.

    這麼說吧,有一個學習原則,或者有一個學習的想法值得你銘記在心,它將使你學單字更容易。

  • Um, and that is, is that we remember words best by taking not one but two approaches and linking those two approaches together.

    那個記憶的方法就是記單字不要只用一種方法,最好用兩種方法,再從這兩種方法找關聯把單字記起來。

  • Now, the first one is "deliberate learning."

    第一種方法是「深思熟慮法」。

  • That is purposely trying to learn new vocabulary.

    有特定目的地學習新單字。

  • Um, and this is what you do when you read a newspaper article, and you underline the words you don't know.

    就種方法就像你在看報紙文章,將不懂的字畫線,

  • You look them up in the dictionary, you write them on flashcards, you study those flashcards.

    然後去查字典,寫在單字卡上而且研讀它們。

  • Or, if you use something like an SRS software, something like Anki, for example, and you do reps on Anki.

    或者你用一些 SRS 的軟體像是 Anki,在 Anki 上練習。

  • This is deliberate learning.

    這就是「深思熟慮法」。

  • You're trying to learn words.

    你試著去學新單字。

  • Now that's one way.

    這是其中一種方法。

  • Now the second way is to let things come naturally.

    第二種方法是讓學習自然而然發生。

  • That is "accidental learning."

    那就是「偶然學習法」。

  • And this is what happens when you're not trying to learn words, but you're just enjoying the English.

    它不是在你刻意學新字的時候發生,你反而是在享受英文。

  • You're watching a TV show, you're listening to some English, you're reading a book.

    你在看電視秀,你在聽英文,你在讀英文書。

  • And maybe you'll be listening to English and then suddenly, a word you've been trying to learn or struggling to remember will pop out, and at the moment, you will just think "AH-HA!! got it."

    可能你在聽英文的時候,一個你學很久的單字突然跳出來,就在那刻,你想:「啊哈,就是它!」

  • And then at that point, you will never forget that word again.

    從那之後,你再也忘不了那個字。

  • A good example for me is when I was first learning Japanese, uh, the word "gyoretsu,"

    我有一個親身的例子,第一次學日文的時候,有個日文字「gyoretsu」,意思是「排隊隊伍」,

  • Now that means queue as in a queue outside of a shop; Now, I think I saw this word first on a flashcard.

    就是在店家外面排隊的人龍,我第一次在字卡上看到。

  • Now, I thought, uh, this is a useful word, I should remember this.

    我覺得它是個很好用的字,我應該要記住它。

  • And I studied it many times, but it never stuck, and I'd always try to remember that word; the next day I'd be like "Ah, what was that?"

    我讀它好多遍,可是沒辦法記在心裡。每當我要記這個字的時候,隔天就會這樣:「哦,那個字是啥?」

  • Just didn't sink in.

    就是記不得。

  • But then one day, I was listening to a podcast from japanesepod101, and it wasn't even part of the lesson, it wasn't in the dialogue for the lesson.

    可是有一天,我在聽 japanesepod101 的播客,它不在課程內容裡,也不是該課的對話。

  • But the presenters were talking.

    節目主持人在講話,

  • I can't remember what they were talking about.

    我不記得他們談了什麼。

  • I think they might have been talking about a famous ramen shop, a famous noodle shop, which always has a long queue of people outside.

    我覺得他們可能在討論一間有名的拉麵店,這間知名麵館外頭總是排了長長人龍。

  • But one of the presenters said the word "gyoretsu."

    其中有位主持人說了「gyoretsu」。

  • And that was it. It was like a light bulb went off in my head.

    就是它了!我的腦袋突然靈光一閃。

  • PING.

    砰!

  • AH-HA!!

    啊哈!

  • And I never forgot that word. It just stuck.

    我就再也不會忘記這個字了。它就這樣被我牢記。

  • See what happens is, when you try to learn words, you make a connection in here.

    你在學新字的時候,把它們跟大腦聯結在一起。

  • And then when you accidentally hear them, you link that together.

    之後當你不小心再聽到這些字的時候,聯結就出現了。

  • And it's when you make that link, that the word sticks.

    當聯結產生時,那個字就被你記住了。

  • I don't know if you've ever seen videos from Steven Kaufman, he has lots of videos on YouTube and I definitely recommend checking them out.

    我不知道你有沒有看過 Steven Kaufman 的影片,他在 YouTube 上有很多影片,我大力推薦你去瞧瞧。

  • But he often talks about making links, and it's true, that the most powerful way to learn words is to just make links between different thing.

    他常常談聯結這件事。這是對的,學單字最厲害的方法就是從不同的事情找出聯結。

  • So don't do one thing; do two things, or do many things and let... just let the words come to you naturally.

    不要只想一件事,找兩件事的聯結,甚至愈多愈好,接著...就讓單字順其自然來到你身邊。

  • Make links between those things; study a word; listen to English when you hear it, you'll remember it.

    不同事物間的聯結;學習單字;聽英文。你聽到的時候,就會記住了。

  • Easy as that.

    很簡單吧。

  • Okay, well, that's it for today.

    好的,這就是今天的節目內容。

  • So, until next time, as always, any questions, anything you want to ask, any comments, leave a message in the comments box.

    一如往常,你想問任何問題,想要求任何評論,在底下的評論欄裡留言。

  • Okay, until next time.

    下次見。

Here's a question that I often get asked.

有人常問我一個問題:

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋