字幕列表 影片播放
I haven't been myself lately
最近我變得不太像我自己
I don't blame you for not wanting to stay
我不會責怪你不陪伴著我
Saying things that I don't mean
我所說的字字句句並沒有那個意思
Not meaning what I say
真的沒有
When it's good, it's so good
好的時候,無異狀
When it's bad, it's so bad
壞的時候,變了樣
Maybe I really have gone mad
也許我真的瘋了
What am I supposed to say
當我說「我不想再見到誰」時,
When I end up driving everyone away?
我又該如何趕走他們?
'Cause I am on fire
只因為我現在被烈火包圍
A crying, burning liar
一個被地獄烈火焚燒的謊言者
Seeing nothing, nothing, but myself
無法看見 看見 除了自我
And I'm the one with the lighter
而我就是那個與光共存之人
Every inch of me is charred
全身被燒的焦黑
God, what happened to my heart?
神啊!,我的心到底怎麼了?
I'm about to fall apart
我的心快要碎裂了
Again, again
一次,又一次
And you're never coming back
而你再也不會回來
And I'm not okay with that
而我也不該犯下相同的錯誤
And I should've never let myself get attached!
我本就不該把心交給你!
Again
再次
Again
再次
Again
再次
Again
再次
Again
再次
Again
再次
Again
再次
Again
再次
Again
再次
Again
再次
Again
再次
Again
再次
Again
再次
Again
再次
Again
再次
Again
再次
What's done is done
木已成舟,覆水難收
And nothing's gonna change
無法再改變什麼
I should be moving on
我應該繼續前進
But I still feel the same
但我仍然有同樣的感覺
And it's like every day
就這樣,每一天
Is a fight for my life
對抗著,可悲的人生
To get some self-control
只為了奪取控制權
And when you've forgotten who I am
當你忘了我是誰
It just feels, it just feels
這樣的話,那我就...
I'm nobody at all
什麼人都不是了
I lost myself hitting the ground
我丟失了自我且不停的拍打地面
I tried to scream and made no sound
我嘗試呼救,卻發不出任何聲音
I should have known it was no use
我早該知道這是沒有用的
To try and run from
即使逃也逃不出
The cycle of abuse
這惡言相向的循環
The cycle of abuse
惡言相向的循環
What's done is done
還有什麼是我能做的
And nothing's gonna change
還有什麼是可以改變的
I should be moving on
我本該繼續前進
But I still feel the same
但我卻無法再次改變
And it's like every day
然後就,每一天
Is a fight for my life
對抗著,殘酷的人生
To get some self-control
只為了成為主宰者
And when you've forgotten who I am
當你忘了我是誰
It just feels, it just feels
那麼就,那麼就
I'm nobody at all
我誰也都不是了...