Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • When money ceases to be the tool by which men deal with one another, then men

    當金錢不再是人與人之間交易的工具時,那麼人

  • become the tools of men

    為人師表

  • money is a barometer of a society's virtue, when you see that trade is done

    金錢是一個社會道德的晴雨表,當你看到貿易是在做

  • not by consent but by compulsion

    非情非義

  • when you see that in order to produce you need to obtain permission from men

    當你看到為了生產你需要得到男人的許可時

  • who produce nothing, when you see that money is flowing to those who deal not

    當你看到錢流向那些不做交易的人時,你就會發現,他們什麼都不做。

  • in goods but in favors, when you see that men get richer by graft and by pole

    不求有功,但求無過。

  • than by work, and your laws do not protect you against them but protect

    比工作更重要的是,你的法律並沒有保護你免受它們的侵害,而是保護了

  • them against you, when you see corruption being rewarded and honesty becoming a

    當你看到貪汙腐敗被獎勵,誠實成為一種新的手段時,他們就會反對你。

  • self-sacrifice

    自我犧牲

  • you may know that your society is doomed

    你可能會知道你的社會是註定的

  • So I'm going to read to you a bit of Atlas Shrugged. Ayn Rand, the author,

    所以我'要給你讀一點《阿特拉斯聳聳肩》。Ayn Rand,作者。

  • was born in 1905 on st. Petersburg, Russia

    1905年出生在俄羅斯的聖彼得堡

  • she was somewhat upper-middle-class, her father was a pharmacist that owned the

    她有點中上層階級,她的父親是一個藥劑師,擁有的是

  • building that housed the pharmacy

    藥房大樓

  • during the time of the Russian Revolution she was 12 when her father's

    在俄羅斯革命時期,她12歲時,她的父親'的。

  • business was confiscated, and they fled to Crimea

    生意被沒收了,他們逃到了克里米亞。

  • when they returned to st. Petersburg they faced nearly starving conditions and

    當他們回到聖彼得堡的時候彼得堡,他們面臨著近乎飢餓的條件和

  • she eventually came to hollywood in 1925 and she wrote screenplays and novels in

    她最終在1925年來到好萊塢,她在好萊塢寫了劇本和小說。

  • Hollywood all through the twenties, thirties and on in to the sixties

    好萊塢在二、三十年代一直到六十年代都是如此

  • actually I believe that with her background there's no greater authority

    其實我相信,以她的背景,沒有比這更大的權威了

  • to speak on the virtues of capitalism versus the evils of collective

    談論資本主義的優點與集體主義的弊端。

  • collectivism, and this is a theme that ran all through her work. In the Great

    集體主義,這是她作品中貫穿始終的主題。在《大

  • Depression socialist values had become quite popular in the United States and

    大蕭條時期的社會主義價值觀在美國已經相當流行,而且。

  • against that social backdrop all of her works idealized cap-capitalism so it was

    在這樣的社會背景下,她所有的作品都是理想化的資本主義,所以它是

  • something very unpopular, yet

    傷風敗俗

  • her book has become one of the best --- the Atlas Shrugged has become one of the

    她的書已經成為一個最好的 - -- 《阿特拉斯聳聳肩》已經成為一個最好的。

  • best-selling books of all time

    暢銷書

  • and so I'm going to read a masterpiece within a masterpiece, when you read Atlas

    所以我'要讀一本名著中的名著,當你讀到阿特拉斯時

  • Shrugged

    聳聳肩

  • it's a little bit dated and boring and you wonder why you're reading it for the

    它是一個有點過時和無聊,你不知道為什麼你讀它的

  • first four hundred pages but then right about page 400 you go

    前四百頁,但後來就在第400頁左右,你會發現

  • "Holy molly!" well you can't put this.... this little speech at a party

    "聖潔的茉莉!"好吧,你不能把這個......這個在聚會上的小演講。

  • pops up and then you realize why you're reading this thing

    彈出,然後你意識到為什麼你'讀這個東西。

  • standing unnoticed on the edge of the group, Rearden heard a woman who had a

    站在人群邊緣不被人注意,里爾登聽到了一個女人的聲音,她有一個。

  • large diamond earrings in a flabby nervous face

    碩大的鑽石耳環,一臉緊張的樣子

  • ask densely: "Signore D'aconia, what do you think is going to happen to the world?"

    密密麻麻地問:"Signore D'阿科尼亞,你認為世界會發生什麼?&quot。

  • "Just exactly what it deserves"

    "正是它應得的&quot。

  • "Oh how cruel". "Don't you believe in the operation of the moral law madam?"

    "哦,多麼殘忍"。 "難道你不相信道德法則的運作嗎,夫人&quot。

  • Francisco ask greatly

    弗朗西斯科大問

  • "I do". Rearden heard Bertram scatter outside the group say to a girl who made

    "我願意"。里爾登聽到貝特朗在人群外散開,對一個女孩說,她使

  • some sound of indignation

    咄咄怪事

  • "Don't let him disturb you, you know money is the root of all evil and he's the

    "不要讓他打擾你,你知道錢是萬惡之源,而他'是。

  • typical product of money". Rearden did not think that Francisco could have heard it

    典型的金錢產物"。里爾登不認為弗朗西斯科能聽出

  • but he saw Francisco turning to them with a gravely courteous smile

    但他看到弗朗西斯科轉過身來,帶著嚴肅的禮貌的微笑向他們走來

  • "So you think that money is the root of all evil?" said Francisco

    "所以你認為錢是萬惡之源嗎"弗朗西斯科說。

  • "Have you ever asked what is the root of money? money is a tool of exchange which

    "你有沒有問過錢的根源是什麼,錢是一種交換的工具,它

  • can't exist unless there are goods produced and Men able to produce them

    不能存在,除非有商品生產和人類能夠生產它們

  • Money is the material shape of the principal the men who wish to deal with

    金錢是本錢的物質形態,希望處理的人。

  • one another must deal by trade and give value for value money is not a tool of

    相互交易,物有所值,錢不是工具。

  • the moochers who claim your product by tears or the looters who take it from

    淚水奪取你的產品的掠奪者或掠奪者的產品

  • you by force

    逼迫

  • money is made possible by the men who produce is this what you consider evil?

    錢是由生產的人創造的,這就是你認為的邪惡嗎?

  • when you accept money in payment for your effort you do so on the conviction

    當你接受金錢作為你的努力的報酬時,你這樣做是基於這樣的信念。

  • that you will exchange it for the product of the effort of others

    換來的是別人的心血結晶

  • it is not the moochers or the looters who give value to money not an ocean of

    不是搶劫者或掠奪者給錢的價值,而不是海量的錢。

  • tears nor all the guns in the world can transform those pieces of paper in your

    淚水和世界上所有的槍支都無法改變你的那些紙片。

  • wallet into the bread you will need to survive tomorrow

    錢包變成你明天生存所需的麵包。

  • those pieces of paper which should have been gold are a token of honor your

    紙包不住火

  • claim on the energy of the men who produce your wallet is your statement of

    對生產你的錢包的人的能量的要求是你的聲明。

  • hope that somewhere in the world around you

    希望你身邊的某個地方

  • there are men who will not default on that moral principle which is the root

    有的人不會違背這個道德原則,而這個道德原則是根源。

  • of money

    金額

  • is this what you consider evil?

    這就是你認為的邪惡?

  • have you ever looked at the root of production take a look at an electrical

    你有沒有看過生產的根源,看一看電

  • generator and dare tell yourself that was created by the muscular effort of

    生成器,並敢於告訴自己,那是由肌肉努力創造的

  • unthinking brutes, try to go grow seed of wheat without the knowledge left to you

    不思進取的畜生,沒有知識就想去種麥子。

  • by men who had to discover it for the first time

    的人第一次發現的。

  • try to obtain your food by means of nothing that physical motions and you'll

    試圖獲得你的食物通過什麼手段,物理運動和你'會

  • learn man's mind is the root of all the goods produced and all the wealth that

    學會人的思想是一切產品和一切財富的根源,這

  • has ever existed on earth. But you say that money is made by the strong at the

    已存在於地球上。但你說,錢是強者賺的,在。

  • expense of the weak?

    犧牲弱者的利益?

  • what strength do you mean? it is not the strength of guns or muscles.

    你指的是什麼力量,這不是槍支或肌肉的力量。

  • Wealth is the product of man's capacity to think, then is money made by the man

    財富是人'思維能力的產物,那麼是人賺的錢嗎?

  • who invents a motor at the expense of those the who did not invent it? is money

    犧牲沒有發明馬達的人的利益而發明馬達的人,是錢嗎?

  • made by the intelligent at the expense of the fools? by the able at the

    聰明的人犧牲了愚蠢的人?

  • expense of the incompetent? by the ambitious at the expense of the lazy?

    由野心家犧牲無能者的利益?

  • money is made before it can be mooched or looted, made by the effort of every

    錢是在它可以被掠奪或搶劫之前賺到的,由每個人的努力賺到的。

  • honest man

    老實人

  • each to the extent of his own ability and honest man knows that he can't

    每個人都在自己的能力範圍內,誠實的人知道,他不能'不

  • consume more than he has produced. To trade by means of money is the code of

    消耗超過他所生產的東西。以金錢為手段進行交易,是一種準則。

  • the men of goodwill. Money rests on the axiom that every man is the owner of his

    善意的人。金錢是建立在每個人都是自己的主人的公理上的

  • mind and his effort. Money allows no power to prescribe the value of

    心靈和他的努力。金錢不允許規定價值的權力。

  • your effort except the voluntary choice of the man who is willing to trade you

    你的努力,除了那個願意和你交換的人的自願選擇之外。

  • his effort in return. Money permits you to obtain for your goods and your labor

    他的努力得到回報。金錢允許你獲得你的貨物和你的勞動。

  • that which they are worth to the men who would buy them but no more. Money permits

    對那些願意購買它們的人來說,它們的價值是多少,但不會更多。錢允許

  • no deals except those to mutual benefit by the unforced judgment of the traders

    不做虧心事,不做虧心事。

  • money demands of you

    要錢

  • the recognition that men must work for their own benefit

    人為財死,鳥為食亡

  • not for their injury, for their gain not their loss.

    不為其傷,不為其得,不為其失。

  • The recognition that they are not beasts of burden borne to carry the weight of

    認識到他們不是負擔得起的畜生,要承擔重任。

  • your misery, that you must offer them values not wounds, that the common bond

    你必須為他們提供價值而不是傷痕,共同的紐帶。

  • among men

    男人間

  • is not the exchange of suffering but the exchange of goods. Money demands that

    不是苦難的交換,而是商品的交換。金錢要求

  • you sell not your weakness to men stupidity but your talent to their

    你不把你的弱點賣給男人,而是把你的才華賣給他們

  • reason.

    原因:

  • It demands that you by not the shoddiest they offer but the best your money can

    它要求你不要用他們提供的最粗劣的東西,而是用你的錢能買到的最好的東西。

  • find, and when men live by trade with reason

    尋,而當人們以貿易為生的時候,以理智為生

  • , not foce, us as their final arbiter it is the best product that wins, the best

    我們是他們的最終仲裁者,而不是佛斯,我們是最好的產品,最好的產品才是贏家。

  • performance,

    績。

  • the man of best judgment and highest ability, and the degree of a man's

    判斷力最強、能力最強的人,以及一個人'的程度。

  • productiveness is the degree of his reward.

    產品性是他的回報程度。

  • This is the code of existence who's tool and symbol is money

    這是存在的代碼誰'的工具和符號是金錢的存在。

  • is this what you consider evil? but money is only a tool, it will take you wherever

    這就是你所認為的邪惡嗎?

  • you wish but it will not replace you as the driver.

    你想,但它不會代替你成為司機。

  • it will give you the means for the satisfaction of your desires, but it will

    它將給你提供滿足你慾望的手段,但它將。

  • not provide you with desires

    無慾無求

  • money is the scourge of the men who attempt to reverse the law of causality

    金錢是那些企圖扭轉因果律的人的禍根

  • the men who seek to replace the mind by seizing the products of the mind

    攫取心智產品以取代心智的人。

  • Money will not purchase happiness for the man who has no concept of what he

    對於一個沒有概念的人來說,錢是買不到幸福的。

  • wants, money will not give him a code of values if he's evaded the knowledge of

    想要的,錢不會給他一個價值準則,如果他'的逃避知識的。

  • what to value, and it will not provide him with a purpose

    什麼是價值,它將不會為他提供一個目的。

  • if he's evaded the choice of what to seek. Money will not buy intelligence for

    如果他'的迴避了尋求的選擇。錢是買不到情報的

  • the fool, nor admiration for the coward, nor respect for the incompetent,

    傻瓜,也不佩服懦夫,也不尊重無能者。

  • the man who attempts to purchase the brains of his superiors to serve him

    買官賣官的人

  • ,with his money replacing his judgment, ends up becoming the victim of his

    他的金錢代替了他的判斷力,最終成為他的受害者。

  • inferiors. The men of intelligence desert him but the cheats and the frauds come

    下級。聰明的人拋棄了他,但金光黨和欺詐者來了。

  • flocking to him drawn by a law which he has not yet discovered, that no man may

    蜂擁而至,他還沒有發現一個規律,那就是沒有人可以。

  • be smaller than his money.

    比他的錢還少。

  • Is this the reason you call it evil?

    這就是你說它邪惡的原因嗎?

  • Only the man who does not need it is fit to inherit wealth

    只有不需要的人,才適合繼承財富。

  • the man who would make his own fortune no matter where he started

    闖蕩江湖的人

  • if an heir is equal to his money then it serves him, if not it destroys him but

    如果繼承人等於他的錢,那麼它就會為他服務,如果不是,它就會毀了他,但。

  • you look on and you cry that money corrupted him.

    你看著,你哭著說錢腐蝕了他。

  • Did it? or did he corrupt his money?

    是這樣嗎,還是他貪汙了錢?

  • do not envy a worthless heir, his wealth is not yours and you would have done no

    不羨慕沒出息的繼承人,他的財富不是你的,你也不會做任何事情

  • better with it.

    更好的與它。

  • do not think it should have been distributed among you, loading the world

    不應該分給你們,裝滿了世界。

  • with 50 parasites instead of one would not bring back the dead virtue which was

    以五十個寄生蟲代替一個寄生蟲,並不能使死人的德行復活,而這德行就是:----------------------------------------------。

  • the fortune. Money is a living power that dies without its root, money will not

    的財富。錢是一種有生命力的力量,沒有了根,錢就會死掉,錢不會

  • serve the mind that cannot match it. Is this the reason why you call it evil?

    為不能與之匹配的心靈服務。這就是你說它是邪惡的原因嗎?

  • money is your means of survival

    金錢是你的生存之道

  • the verdict you pronounce on your source of livelihood is the verdict you

    你對你的生活來源的判斷就是你的判斷。

  • pronounce upon your life

    宣判你的生命

  • if the source is corrupt you have damned your own existence

    本末倒置,自取滅亡

  • did you get your money by fraud? by pandering to men's vices or stupidity? by

    你的錢是通過詐騙得到的嗎? 通過迎合男人的惡習或愚蠢?

  • catering to fools in hope of getting more than your ability deserves?

    迎合傻子,希望得到比你的能力應得的更多?

  • by lowering your standards? by during doing work you despise for purchasers

    通過降低你的標準嗎?

  • you scorn?

    你蔑視?

  • if so your money will not give you a moment's or a Penny's worth of joy

    如果你的錢不會給你片刻或一分錢的快樂。

  • then all the things you buy will become, not a tribute to you, but a reproach, not

    那麼,你買的所有東西都將成為,不是對你的貢品,而是一種責備,而不是。

  • an achievement but a reminder of shame

    功過相抵

  • then you'll scream that money is evil. evil because it would not pinch-hit for

    邪惡的,因為它不會替人頂罪。

  • your self-respect, evil because it would not let you enjoy your depravity, is this

    你的自尊,邪惡的,因為它不會讓你享受你的墮落,這是

  • the root of your hatred of money? Money will always remain an effect and refuse

    你恨錢的根源?錢永遠是一種效應,拒絕

  • to replace you as the cause

    取而代之的是你

  • money is the product of virtue but it will not give you virtue and it will not

    金錢是德行的產物,但它不會給你德行,也不會給你

  • redeem your vices. Money will not give you the unearned, neither and matter nor

    挽回你的惡習。金錢不會給你不勞而獲的,既不會和物質也不會

  • in spirit, is this the root of your hatred of money? or did you say that it's

    在精神上,這是你恨錢的根源嗎,還是你說它'。

  • the love of money that is the root of all evil? To love a thing is to know and

    愛錢是萬惡之源?愛上一件事,就是認識和

  • love its nature, to love money is to know and love the fact that money is the

    愛它的本性,愛錢就是知道並愛上錢這個事實。

  • creation of the best power within you and your pass key to trade your effort

    創造你內心最好的力量和你的通行證鑰匙來交換你的努力。

  • for the effort of the best among men

    功夫不負有心人

  • it's the person who would sell his soul for a nickel

    它'的人誰願意出售他的靈魂五分錢。

  • who is the loudest at proclaiming his hatred of money, and he has good reason

    誰是最大聲宣佈他對金錢的仇恨,他有充分的理由。

  • to hate it

    恨之入骨

  • the lovers of money are willing to work for it, they know they are able to

    愛錢的人願意為錢工作,他們知道自己能夠做到。

  • deserve it

    應得

  • let me give you a tip on a clue to men's characters

    讓我給你一個提示,男人的性格的線索'。

  • the man who damns money has attained it dishonorably, the man who respects it has

    損人利己,損人利己。

  • earned it

    贏得

  • run for your life from any man who tells you that money is evil

    逃命吧,不要讓任何一個人告訴你金錢是邪惡的。

  • that sentence is the leper's bell of an approaching looter

    這句話是麻風病人的鐘聲,接近搶劫者的鐘聲

  • so long as men lived together on earth and need means to deal with one another

    人間有道,天涯若比鄰

  • their only substitute if they abandoned money is the muzzle of a gun

    棄財如命,槍口在手

  • but money demands of you the highest virtues if you wish to make it or keep

    但是,如果你想賺取或保留錢財,就必須要有最高的美德

  • it

  • men who have no courage pride or self-esteem, men who have no moral sense

    匹夫無罪,懷璧其罪,懷璧其罪

  • of their right to their money, are not and are not willing to defend it as they

    他們對自己的錢財的權利,沒有也不願意像他們那樣捍衛它。

  • defend their life, men who apologize for being rich will not remain rich for long

    守身如玉,為富不仁的男人不會長久地富下去

  • they are the natural bait for the swarms of looters that stay under rocks for

    他們是成群的搶劫者的天然誘餌,他們在岩石下呆了很久。

  • centuries but come crawling out at the first smell of the man who begs to be

    幾個世紀以來,卻一聞到求人的氣味就爬出來。

  • forgiven for the guilt of owning wealth. They will hasten to relieve him of this

    寬恕他擁有財富的罪過。他們會趕緊解除他這個

  • guilt and of his life as he deserves

    愧疚和他應得的生活。

  • then you will see the rise of the man of the double standard

    夫復何求

  • the men who live by force yet count on those who live by trade to create the

    以武力為生的人,卻指望以貿易為生的人,來創造財富。

  • value of their looted money

    贓款

  • the men who are the hitchhiker's of virtue. In a moral society

    的人,他們是美德的搭便車者'。在一個道德的社會里

  • these are the criminals and the statutes are written to protect you against them

    這些都是罪犯,法律是為了保護你免受他們的侵害而制定的。

  • but when society establishes criminals by right and looters by law

    但是,當社會規定罪犯是合法的,掠奪者是合法的時侯

  • men who use force to seize the wealth of the disarmed victims then money becomes

    他們用武力奪取被解除武裝的受害者的財富,那麼錢就成了他們的財富。

  • its creators Avenger. Such looters believe it's safe to rob a

    其創造者復仇者。這樣的掠奪者認為,搶劫一個'是安全的。

  • defenseless man once they've passed a law to disarm them, but their loot

    一旦他們'通過法律解除他們的武裝,但他們的戰利品

  • becomes the magnet for other looters who get it from them as they got it

    成為其他搶劫者的磁石,他們從他們那裡得到了它,因為他們得到了它。

  • and then the race goes, not to the ablest of production but to the most

    然後比賽就開始了,不是在最能幹的人身上,而是在最能幹的人身上。

  • brutal ruthless and brutality

    殘暴無情

  • when force is the standard, the murderer wins over the pickpocket and then

    當武力是標準,凶手贏得了扒手,然後。

  • society vanishes in a spread of ruins and slaughter

    瘡痍滿目

  • do you wish to know whether that day is coming?

    你想知道那一天是否會到來嗎?

  • watch money; money is a barometer of a society's virtue, when you see that trade

    看錢;錢是一個社會道德的晴雨表,當你看到這個貿易

  • is done not by consent but by compulsion

    不是出於自願而是出於強迫

  • when you see that in order to produce you need to obtain permission from men

    當你看到為了生產你需要得到男人的許可時

  • who produce nothing. When you see that money is flowing to those who deal not

    誰生產什麼。當你看到錢流向那些不做交易的人時

  • in goods but in favors, when you see that men get richer by graft and by pole

    不求有功,但求無過。

  • than by work, and your laws do not protect you against them but protect

    比工作更重要的是,你的法律並沒有保護你免受它們的侵害,而是保護了

  • them against you, when you see corruption being rewarded and honesty becoming a

    當你看到貪汙腐敗被獎勵,誠實成為一種新的手段時,他們就會反對你。

  • self-sacrifice

    自我犧牲

  • you may know that your society is doomed

    你可能會知道你的社會是註定的

  • money is so noble a medium it does not compete with guns and it does not make

    錢是如此高貴的媒介,它不與槍支競爭,也不使

  • terms with brutality

    蠻橫無理

  • it will not permit a country to survive as half property half loot

    它不允許一個國家以一半財產一半戰利品的方式生存下去。

  • whenever destroyers appear among men

    逢凶化吉

  • they start by destroying money, for money

    他們從毀滅金錢開始,為了金錢。

  • is men's protection in the base of a moral existence. Destroyers sees gold and

    是男人'在道德存在的基礎上的保護。破壞者看到黃金和

  • leave to its owner's a counterfeit pile of paper

    留給它的主人一疊假紙。

  • this kills all objective standards and delivers men into the arbitrary power of

    這扼殺了所有的客觀標準,並將人們交付給任意的權力。

  • an arbitrary set of values

    任意值

  • gold was an objective value, an equivalent of wealth produced, paper is a

    黃金是一種客觀的價值,是財富生產的等價物,紙是一種。

  • mortgage on wealth that does not exist

    虛財抵押

  • backed by a gun aimed at those who are expected to produce it

    炮口對準生產者

  • paper is a check drawn by legal looters upon an account which is not theirs

    票據是合法掠奪者在不屬於自己的賬戶上開出的支票。

  • upon the virtue of the victims, watch for the day when it bounces marked "account

    在受害者的美德上,看著它反彈的那一天,標誌著"帳戶。

  • overdrawn"

    超支&配額。

  • when you have made evil the means of survival do not expect men to remain

    當你把邪惡作為生存的手段時,不要指望人們會保持

  • good

    好的

  • do not expect them stay moral and lose their lives for the purpose of becoming

    不要指望他們為了成才而道德淪喪,丟掉性命。

  • the father of the immoral, do not expect them to produce when production is

    不道德的父親,不要指望他們在生產的時候進行生產。

  • punished

    受罰

  • and looting rewarded, do not ask who is destroying the world, you are, you stand

    和掠奪的獎勵,不要問是誰在破壞世界,你是,你站在

  • in the midst of the greatest achievement of the greatest productive civilization

    在最偉大的生產性文明的最偉大的成就中。

  • and wonder why it is crumbling around you. While you're damning its

    並想知道為什麼它是崩潰在你身邊。雖然你'破壞其

  • lifeblood, money.

    命脈,錢。

  • you look upon money as the savages did before you and you wonder why the jungle

    你把錢看成是野蠻人的前車之鑑,你不知道為什麼叢林裡會有這樣的人

  • is creeping back to the edges of your cities. Throughout men's history money

    正在悄悄地回到你們城市的邊緣。縱觀男人的歷史,金錢

  • was always seized by looters of one brand or another whose names changed but

    總是被各種牌子的搶奪者搶走,他們的名字變了,但是

  • whose methods remained the same to seize wealth by force and to keep the

    其方法仍然是以武力奪取財富,並保持其在中國的地位。

  • producers bound domaine, defamed and deprived of honor. That phrase about the

    生產者綁定domaine,誹謗和剝奪榮譽。這句話關於

  • evil of money which you mouth with such righteous recklessness comes from a time

    肆意妄為的金錢罪惡來自於一個時代

  • when wealth was produced by the labor of slaves, slaves who repeated the motions

    當財富是由奴隸的勞動產生的,奴隸們重複著這些動作的時候。

  • once discovered by somebody's mind and left unimproved for centuries

    一經發現,千古流芳

  • so long as production was ruled by force and wealth was obtained by conquest

    只要生產靠武力,財富靠征戰

  • there was little to conquer, yet through all the centuries of stagnation and

    雖說沒有什麼可征服的,但經過幾個世紀的停滯不前和無休無止的發展,我們已經有了自己的目標。

  • starvation man exalted the looters as aristocrats of the sword, as aristocrats

    餓漢把劫掠者奉為刀下貴族,奉為貴族。

  • of birth, as aristocrats of the bureau, and despise the producers as slaves, as

    的出身,作為局中的貴族,而把生產者當作奴隸來鄙視,作為。

  • traders, as shopkeepers, as industrialist. To the glory of mankind

    作為商人,作為店主,作為實業家。為了人類的榮耀

  • to the glory of mankind there was for the first and only time in history a

    在人類的榮耀中,有史以來第一次也是唯一一次出現了一個叫 "大國 "的國家。

  • country of money, and i have no more reverent tribute to pay to America for

    錢的國家,我沒有更多的敬意支付給美國,因為

  • this means a country of reason, justice freedom, production, achievement. For the

    這意味著一個理性、正義、自由、生產、成就的國家。對於

  • first time man's mind and money were set free and there were no fortunes made by

    第一次人類的思想和金錢得到了自由,也沒有人發財。

  • conquest but only fortunes made by work and instead of swords- swordsmen and slaves

    只爭朝夕,只爭朝夕,以工代賑,以刀代劍,以劍代奴

  • there appeared the real makers of wealth, the greatest

    在那裡出現了真正的財富製造者,最大的

  • worker, the highest type of human being

    勞動者

  • the self-made man, the American industrialist, if you ask me to name the

    自主創業的人,美國的實業家,如果你要我說出他的名字的話

  • proudest distinction of americans i would choose, because it contains all the

    美國人最自豪的榮譽,我會選擇,因為它包含所有的。

  • others,

    其他。

  • the fact that they were the people who created the

    事實上,他們是創造了 "天龍八部 "的人。

  • phrase "to make money". No other language nor nation has ever used these words

    短語"賺錢"。沒有任何其他語言或國家使用過這些詞。

  • before. Man had always thought of wealth is a static quantity to be seized, begged

    以前。人類一直認為財富是一個靜態的量,可以攫取,可以乞求。

  • inherited, shared, looted, or obtained as a favor

    繼承、分享、掠奪、或索取

  • Americans were the first to understand that wealth has to be created. The words

    美國人是第一個明白財富必須要創造的人。這句話

  • "to make money"

    "賺錢&quot。

  • hold the essence of human morality

    人倫

  • yet these were the words for which Americans were denounced by the rotted

    然而這些話是美國人被腐爛的人譴責的原因

  • cultures of the looters continents

    掠奪者大陸的文化

  • now the looters credo has brought you to regard your proudest achievements as a

    現在掠奪者的信條使你把你最自豪的成就看作是一個

  • hallmark of shame. Your prosperity is guilt, your greatest men, the industrials,

    恥辱的標誌。你的繁榮是有罪的,你最偉大的人,工業界。

  • as blaggards and your magnificent factories as the product and property of

    你們的宏偉工廠是你們的產品和財產。

  • muscular labor, the labor of whip driven slaves like the pyramids of Egypt. The

    肌肉勞動,像埃及金字塔一樣的鞭子驅使奴隸的勞動。奴隸們的勞動,就像埃及的金字塔。

  • rotter who simpers that he sees no difference between the power of the

    他認為,他的力量沒有任何區別。

  • dollar and the power of the whip ought to learn the difference on his own hide

    一塊錢和鞭子的力量應該在他自己的身上學到區別。

  • as I think he will. Until and unless you discover that money is the root of all

    我想他會的。除非你發現金錢是一切的根源。

  • good

    好的

  • you asked for your own destruction. When money ceases to be the tool by which men

    你自找的是自己的毀滅當金錢不再是人們的工具時...

  • deal with one another then men become the tools of men. Blood, whips, and guns or

    人與人之間的交往,那麼人就成了人的工具。鮮血、鞭子和槍支或

  • dollars?

    美元?

  • take your choice, there is no other and your time is running out.

    做出你的選擇,別無他法,你的時間不多了。

  • thank you

    謝謝

When money ceases to be the tool by which men deal with one another, then men

當金錢不再是人與人之間交易的工具時,那麼人

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋