Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Twenty-ninth of January, 1945

    1945年1月29日

  • My dearest one

    我最親愛的人

  • I've just heard the news that all the army men

    我剛剛聽到的消息是,所有的軍隊人員

  • who were held POW are to return to their homes

    被關押的戰俘將返回家園。

  • Because of the shipping situation

    由於運輸情況

  • we may not commence to go before the end of February

    我們可能在2月底之前不會開始走。

  • but can probably count on being in England sometime in March

    但大概可以指望在3月的某個時候在英國。

  • It may be sooner

    可能會更快

  • It has made me very warm inside

    它讓我心裡很溫暖

  • It is terrific

    厲害了

  • Wonderful

    妙不可言

  • Shattering

    碎裂

  • I don't know what to say, and I cannot think

    我不知道該說些什麼,我也想不起來

  • The delay is nothing

    耽誤的時間不算什麼

  • The decision is everything

    決定就是一切

  • I must spend the first days at home

    我必須在家裡度過最初的日子

  • I must consider giving a party somewhere

    我必須考慮在某個地方開個派對

  • Above all, I must be with you

    最重要的是,我必須和你在一起

  • I must warm you, surround you, love you

    我一定要溫暖你,包圍你,愛你。

  • and be kind to you

    對你有恩

  • I would prefer not to get married

    我寧願不結婚

  • but want you to agree on the point

    但希望你能同意我的觀點

  • In battle, I was afraid

    在戰場上,我害怕

  • for you, for my mother, for myself

    為了你,為了我的母親,為了我自己

  • Wait we must

    等等,我們必須

  • my lover, my darling

    我的夫妻,我的夫妻

  • Let us meet

    讓我們見面

  • Let us be, let us know

    讓我們成為,讓我們知道

  • but do not let us now make any mistakes

    但不要讓我們現在犯任何錯誤

  • How good for us to see each other before I am completely bald

    在我還沒有完全禿頂之前,我們能再見面多好啊

  • I've some fine little wisps of hair on the top of my head

    我的頭頂上有一些細小的毛髮

  • It's not much good me trying to write about recent experiences

    我想寫下最近的經歷也沒什麼好處

  • now that I know I should be able to tell you everything myself

    現在我知道我應該可以親自告訴你一切了

  • within such a short time

    短時間內

  • What I have my eye on now

    我現在看中的是

  • is the first letter from you saying that you know I am alright

    這是你寫的第一封信,說你知道我很好

  • and the next saying you know I am coming to you

    下一句話你就知道我要來找你了。

  • Plan a week somewhere, not Boscombe or Bournemouth

    計劃一個星期的地方,而不是Boscombe或伯恩茅斯。

  • and think of being together

    並想著在一起

  • The glory of you

    你的榮耀

  • I hoped that you will not start buying any clothes

    我希望你不要再買衣服了。

  • if you have any coupons left

    如果你有剩餘的優惠券

  • because you think you must look nice for me

    因為你覺得你一定要為我好看

  • Just carry on as near as possible to normal

    儘可能接近正常的進行就可以了

  • I shall tell my family I hope to spend

    我將告訴我的家人,我希望在這裡度過

  • a week away with you somewhere during my leave

    趁我休假時和你一起去一個星期

  • My counsel to you is to tell as few people as possible

    我給你的建議是,儘量少告訴別人。

  • to avoid preening yourself, and saying much

    戒驕戒躁,多嘴多舌

  • That is my advice

    這是我的建議

  • not anything but that

    無非

  • I hope you understand

    我希望你能明白

  • I do not ever want it to be anything but our affair

    我只希望我們之間的關係能持續下去。

  • Do not permit any intrusion

    不允許任何入侵

  • I don't know how long leave I shall get

    我不知道我還能休多久的假。

  • I could get as little as 14 days, and I may get as much as a month

    我可能只得到14天,也可能得到一個月的時間

  • I'm wondering how I shall tell you I'm in England

    我不知道該怎麼告訴你我在英國

  • Probably it's still quicker to send a telegram than a letter

    大概還是發電報比寫信快吧。

  • And I hope to send you one announcing that I am on the same island

    我希望能給你寄一張,告訴你我在同一個島上。

  • I will send another one, I'm actually soon to get on the London-bound train

    我會再發一個,我'實際上很快就會得到在倫敦的火車上

  • and you can ring Lee Green 0509 when you think I have arrived there

    如果你認為我到了那裡,你可以打電話給李格林0509。

  • It's a strange thing, because I cannot seem to get going

    這是一件很奇怪的事情,因為我似乎無法繼續下去了

  • and write very freely

    揮毫潑墨

  • All I am thinking about is "I am going home! I am going to see her!"

    我心裡想的是"我要回家了!"。我要去看她!&quot。

  • It's a fact, a real thing

    這是一個事實,一個真實的事情。

  • an impending event like Shrove Tuesday, Christmas Day, or the Lord Mayor's Banquet

    即將到來的事件,如Shrove Tuesday,聖誕節,或市長大人的宴會。

  • You have to be abroad, you have to be hermetically sealed off

    你要在國外,你要被密封起來。

  • from your intimates, from your home

    從你的朋友,從你的家

  • to realize what a gift this going home is

    要知道這次回家是多麼大的禮物

  • The few letters of yours that I had on me

    我身上帶著你的幾封信。

  • I burned, the day previous to our surrender

    在我們投降的前一天,我燒燬了。

  • So no one but myself has read your words

    所以,除了我自己,沒有人讀過你的話

  • It is a pity that the winter weather will not be kind to us out of doors

    可惜冬天的天氣不會對我們這些出門在外的人有好感

  • but it will be nice sitting next to you in the pictures

    但它將是很好的坐在你旁邊的圖片。

  • no matter what may be on the screen

    熒屏之上

  • It will be grand to know we have each other's support and sympathy

    知道我們有彼此的支持和同情,這將是偉大的。

  • Won't it be wonderful to be together

    如果能在一起就好了

  • really together, in the flesh

    真正在一起

  • Not just to know that a letter is all we can send

    不僅僅是知道一封信就能寄出去了

  • I love you

    我愛你

  • - Chris

    - 克里斯

Twenty-ninth of January, 1945

1945年1月29日

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋