字幕列表 影片播放
-
Translator: Joseph Geni Reviewer: Camille Martínez
我是一位廚師,
-
I am a chef
也是一位糧食政策制定者。
-
and a food policy guy,
但是,我來自一個老師世家。
-
but I come from a whole family of teachers.
我的姐妹在芝加哥擔任特教老師。
-
My sister is a special ed teacher in Chicago.
我的父親剛從任教了25年的 小學退休。
-
My father just retired after 25 years teaching fifth grade.
我的姑姑和叔叔都是教授。
-
My aunt and uncle were professors.
我的堂(表)兄弟姊妹 也都從事教職。
-
My cousins all teach.
基本上我的家族成員, 除了我以外,都從事教職。
-
Everybody in my family, basically, teaches except for me.
他們教我, 想要獲得正解的方法只有一種,
-
They taught me that the only way to get the right answers
那就是問對問題。
-
is to ask the right questions.
那當談到改善孩童教育成果時,
-
So what are the right questions
什麼才是對的問題呢?
-
when it comes to improving the educational outcomes for our children?
顯然有很多舉足輕重的問題,
-
There's obviously many important questions,
但我想以下面的提問 來切入主題:
-
but I think the following is a good place to start:
我們認為孩童的身體成長
-
What do we think the connection is
與心智成長
-
between a child's growing mind
有何關連?
-
and their growing body?
我們期望我們的孩童能學到些什麼,
-
What can we expect our kids to learn
如果他們吃的盡是些 高糖、無營養的垃圾食物?
-
if their diets are full of sugar and empty of nutrients?
假如他們身體因缺乏適當的營養 而處於飢餓狀態,
-
What can they possibly learn
他們怎麼能夠專心學習呢?
-
if their bodies are literally going hungry?
當我們傾注所有資源 到學校的同時,
-
And with all the resources that we are pouring into schools,
我們應該停下腳步, 捫心自問:
-
we should stop and ask ourselves:
我們這樣的做法, 真的能讓我們的孩子成功嗎?
-
Are we really setting our kids up for success?
幾年前,
-
Now, a few years ago,
我擔任電視節目 《廚藝大賽》的評審,
-
I was a judge on a cooking competition called "Chopped."
4 位廚師使用神秘食材來比賽,
-
Four chefs compete with mystery ingredients
看誰能烹煮出最棒的佳餚。
-
to see who can cook the best dishes.
但是,這一集的節目不同── 它非常特別。
-
Except for this episode -- it was a very special one.
有別於4位過度熱情、 想獲得大眾關注的廚師們──
-
Instead of four overzealous chefs trying to break into the limelight --
這些是我不懂的東西──
-
something that I would know nothing about --
(笑聲)
-
(Laughter)
他們是學校的廚師 ──
-
these chefs were school chefs;
你知道的,就是你們說的 「營養午餐阿姨」;
-
you know, the women that you used to call "lunch ladies,"
但我堅持要稱她們為 校廚。
-
but the ones I insist we call "school chefs."
現在,這些女士們 ── 上帝保佑她們 ──
-
Now, these women -- God bless these women --
為數千名的孩童
-
spend their day cooking for thousands of kids,
做早餐與午餐, 每餐只有2.68塊美金的預算,
-
breakfast and lunch, with only $2.68 per lunch,
而實際花在餐費的成本, 只有美金1元。
-
with only about a dollar of that actually going to the food.
在這一集裡,
-
In this episode,
主要的神秘食材 是藜麥。
-
the main-course mystery ingredient was quinoa.
我知道,對在座大多數的人而言,
-
Now, I know it's been a long time
學校的營養午餐 是很久遠以前的事了;
-
since most of you have had a school lunch,
而我們在改善營養方面, 已有長足的進步。
-
and we've made a lot of progress on nutrition,
但是,藜麥在多數學校的 自助餐廳裡,尚未成為主食。
-
but quinoa still is not a staple in most school cafeterias.
(笑聲)
-
(Laughter)
所以,這是一項挑戰。
-
So this was a challenge.
讓我難以忘懷的一道菜,
-
But the dish that I will never forget was cooked by a woman
是由一位雪若‧芭芭拉 所烹煮的。
-
named Cheryl Barbara.
雪若是一名任職於
-
Cheryl was the nutrition director
康乃狄克州 社區中學的營養主管。
-
at High School in the Community in Connecticut.
她煮的這道義大利麵非常好吃。
-
She cooked this delicious pasta.
它好吃到爆。
-
It was amazing.
它是義大利寬麵加上義大利香腸、
-
It was a pappardelle with Italian sausage,
羽衣甘藍和帕瑪森起司。
-
kale, Parmesan cheese.
它很美味, 具餐廳級的水準,除了 ──
-
It was delicious, like, restaurant-quality good, except --
基本上她只是把藜麥, 幾乎是生的,
-
she basically just threw the quinoa, pretty much uncooked,
灑在麵上。
-
into the dish.
她選的食材很奇怪,
-
It was a strange choice,
但是它吃起來超酥脆的。
-
and it was super crunchy.
(笑聲)
-
(Laughter)
所以我做了身為電視節目 毒舌評審應該做的事,
-
So I took on the TV accusatory judge thing that you're supposed to do,
我問她為什麼要灑這個上去。
-
and I asked her why she did that.
雪若答說: 「嗯,首先, 我不知道藜麥是什麼。」
-
Cheryl responded, "Well, first, I don't know what quinoa is."
(笑聲)
-
(Laughter)
「但是,我知道 每個禮拜一
-
"But I do know that it's a Monday,
在我服務的社區中學,
-
and that in my school, at High School in the Community,
我都會煮義大利麵。」
-
I always cook pasta."
你們看,雪若說明了 大多數學童的狀況,
-
See, Cheryl explained that for many of her kids,
周末沒有正餐吃。
-
there were no meals on the weekends.
禮拜六沒有,
-
No meals on Saturday.
禮拜天也沒有。
-
No meals on Sunday, either.
雪若煮義大利麵, 因為她想要確保
-
So she cooked pasta because she wanted to make sure
她煮的是孩童會想吃的一餐。
-
she cooked something she knew her children would eat.
會讓他們茁壯、長肉的食物, 她說道。
-
Something that would stick to their ribs, she said.
能夠餵飽他們的食物。
-
Something that would fill them up.
雪若說禮拜一一到,
-
Cheryl talked about how, by the time Monday came,
她的學童們早已飢腸轆轆,
-
her kids' hunger pangs were so intense
餓到他們無法想到學習這件事。
-
that they couldn't even begin to think about learning.
他們唯一惦記的就是食物。
-
Food was the only thing on their mind.
吃飽這件事而已。
-
The only thing.
遺憾的是,每一州 它們的情況都一樣。
-
And unfortunately, the stats -- they tell the same story.
讓我們將孩童 套用在此情境中。
-
So, let's put this into the context of a child.
我們將聚焦在
-
And we're going to focus on
一天當中最重要的一餐, 早餐。
-
the most important meal of the day, breakfast.
這位是愛莉森。
-
Meet Allison.
今年12歲。
-
She's 12 years old,
非常聰明靈巧。
-
she's smart as a whip
長大後想成為物理學家。
-
and she wants to be a physicist when she grows up.
假如愛莉森上的學校,
-
If Allison goes to a school that serves a nutritious breakfast
提供學童們富含營養的早餐,
-
to all of their kids,
我們可以預見接下來的事情。
-
here's what's going to follow.
她獲得營養膳食的機會,
-
Her chances of getting a nutritious meal,
指的是包含水果、 牛奶、低糖與低鹽的飲食,
-
one with fruit and milk, one lower in sugar and salt,
大幅地增加了。
-
dramatically increase.
比起一般學童來說, 愛莉森變肥胖的機率較低。
-
Allison will have a lower rate of obesity than the average kid.
她看校護的次數也會減少。
-
She'll have to visit the nurse less.
她的焦慮感、沮喪感會較低。
-
She'll have lower levels of anxiety and depression.
她的行為表現較佳。
-
She'll have better behavior.
她上課會有較佳的出席率 且更常準時上學。
-
She'll have better attendance, and she'll show up on time more often.
為什麼?
-
Why?
因為學校有好吃的餐點 在等著她。
-
Well, because there's a good meal waiting for her at school.
總而言之, 比起其他的學童
-
Overall, Allison is in much better health
愛莉森的健康狀況更好。
-
than the average school kid.
那些沒有營養早餐
-
So what about that kid
等著他們的學童呢?
-
who doesn't have a nutritious breakfast waiting for him?
讓我來看看湯米。
-
Well, meet Tommy.
他也是12歲,是個很棒的小孩。
-
He's also 12. He's a wonderful kid.
長大後想成為一名醫生。
-
He wants to be a doctor.
湯米上幼稚園時,
-
By the time Tommy is in kindergarten,
他的數學已經趕不上 同年的小孩了。
-
he's already underperforming in math.
到他三年級的時候,
-
By the time he's in third grade,
他的數學與閱讀成績都不理想。
-
he's got lower math and reading scores.
11歲時,
-
By the time he's 11,
湯米很可能要留級重讀。
-
it's more likely that Tommy will have to have repeated a grade.
研究顯示學童如果沒有持續地 攝取足夠的營養,
-
Research shows that kids who do not have consistent nourishment,
尤其是早餐,
-
particularly at breakfast,
總體的認知功能會較差。
-
have poor cognitive function overall.
所以,這個問題 有多廣泛、多嚴重呢?
-
So how widespread is this problem?
不幸的是, 全國都面臨著這個問題。
-
Well, unfortunately, it's pervasive.
讓我給各位舉兩個例子,
-
Let me give you two stats
他們看起來截然不同,
-
that seem like they're on opposite ends of the issue,
但其實他們是一體的兩面。
-
but are actually two sides of the same coin.
從一方面來看,
-
On the one hand,
1/6 的美國人處在糧食危機中,
-
one in six Americans are food insecure,
包含一千六百萬孩童 ── 將近20%的比例,
-
including 16 million children -- almost 20 percent --
處於糧食危機中。
-
are food insecure.
單就這個城市 紐約而言,
-
In this city alone, in New York City,
474,000名18歲以下的孩童 每年都面臨飢餓的危機。
-
474,000 kids under the age of 18 face hunger every year.
這令人難以置信。
-
It's crazy.
另一方面,
-
On the other hand,
飲食和營養是目前 本國可預防死亡與疾病的
-
diet and nutrition is the number one cause of preventable death and disease
首要因素。
-
in this country, by far.
而我們今晚談論的孩童中,
-
And fully a third of the kids that we've been talking about tonight
有1/3的人可能終其一生 都會受糖尿病之苦。
-
are on track to have diabetes in their lifetime.
很難兜在一起,但卻是事實,
-
Now, what's hard to put together but is true
遭受飢餓之苦與糖尿病之苦的小孩, 常是同一群小孩。
-
is that, many times, these are the same children.
他們攝取生活中垂手可得、 家庭負擔得起的
-
So they fill up on the unhealthy and cheap calories
不健康、廉價的卡路里食品。
-
that surround them in their communities and that their families can afford.
到了月底時,
-
But then by the end of the month,
當伙食費花完或 家長時薪工作的時數被刪減,
-
food stamps run out or hours get cut at work,
他們就沒有足夠的錢來支付 基本的伙食所需。
-
and they don't have the money to cover the basic cost of food.
但是,我們應該可以 解決這個問題,對吧?
-
But we should be able to solve this problem, right?
我們知道問題的答案是什麼。
-
We know what the answers are.
我在白宮的工作項目中, 有個我們針對
-
As part of my work at the White House, we instituted a program
全校超過40%低收入家庭的 全美學校,所設立的一個計畫。
-
that for all schools that had 40 percent more low-income kids,
我們提供免費的早餐和午餐
-
we could serve breakfast and lunch to every kid in that school.
給全校的孩童。
-
For free.
這個計畫獲得卓越的成效,
-
This program has been incredibly successful,
因它幫助我們克服了 一個在提供營養早餐給孩童時,
-
because it helped us overcome a very difficult barrier
極為棘手的障礙。
-
when it came to getting kids a nutritious breakfast.
那個障礙就是污名。
-
And that was the barrier of stigma.
學校在每天上課前提供早餐,
-
See, schools serve breakfast before school,
而且只提供給貧窮的學童。
-
and it was only available for the poor kids.
這時大家就都知道誰家很窮, 誰需要政府的補助了。
-
So everybody knew who was poor and who needed government help.
現在,所有的孩童 不論貧富,
-
Now, all kids, no matter how much or how little their parents make,
都能保有自尊。
-
have a lot of pride.
結果如何呢?
-
So what happened?
有執行這個計畫的學校,
-
Well, the schools that have implemented this program
他們學生的數學與閱讀成績, 提升了17.5%。
-
saw an increase in math and reading scores by 17.5 percent.
17.5%。
-
17.5 percent.
而研究顯示,當孩童持續地 攝取營養早餐,
-
And research shows that when kids have a consistent, nutritious breakfast,
他們順利畢業的機率提高20%。
-
their chances of graduating increase by 20 percent.
20%。
-
20 percent.
當我們提供孩童所需的營養,
-
When we give our kids the nourishment they need,
我們就提供了他們茁壯成長的機會,
-
we give them the chance to thrive,
不論在校內或校外。
-
both in the classroom and beyond.
你們可以不買我的帳,
-
Now, you don't have to trust me on this,
但是你們得和唐娜‧瑪汀談談。
-
but you should talk to Donna Martin.
我愛唐娜‧瑪汀。
-
I love Donna Martin.
唐娜‧瑪汀在喬治亞州
-
Donna Martin is the school nutrition director at Burke County
韋恩斯伯勒的伯克郡 擔任學校的營養主管。
-
in Waynesboro, Georgia.
伯克郡是全美赤貧區的
-
Burke County is one of the poorest districts
前五名之一。
-
in the fifth-poorest state in the country,
唐娜所有的學生都是 生活在貧窮指標以下。
-
and about 100 percent of Donna's students live at or below the poverty line.
幾年前,
-
A few years ago,
唐娜決定帶頭迎接新標準的來臨,
-
Donna decided to get out ahead of the new standards that were coming,
重新仔細檢視它的營養標準。
-
and overhaul her nutrition standards.
她增加了蔬菜、水果與全麥食品。
-
She improved and added fruit and vegetables and whole grains.
她提供所有孩童營養早餐。
-
She served breakfast in the classroom to all of her kids.
她也置入了晚餐計畫。
-
And she implemented a dinner program.
為什麼?
-
Why?
許多她的學生回家後, 沒有晚餐可吃。
-
Well, many of her kids didn't have dinner when they went home.
這些孩童覺得如何呢?
-
So how did they respond?
他們愛這些食物。
-
Well, the kids loved the food.
他們喜愛較營養的餐點,
-
They loved the better nutrition,
當然也欣喜不用再餓肚子了。
-
and they loved not being hungry.
但是,唐娜的最大贊助者 來自一個出乎意料的人。
-
But Donna's biggest supporter came from an unexpected place.
他的名字是艾力克‧帕爾克。
-
His name from Eric Parker,
他是伯克郡熊隊的足球首席教練。
-
and he was the head football coach for the Burke County Bears.
現在,帕爾克教練 在一般球隊任教多年。
-
Now, Coach Parker had coached mediocre teams for years.
熊隊通常沒能晉級比賽 ──
-
The Bears often ended in the middle of the pack --
以一個對足球充滿狂熱的州來說,
-
a big disappointment in one of the most passionate football states
是一件憾事。
-
in the Union.
但當唐娜改變菜單的那年,
-
But the year Donna changed the menus,
熊隊不僅贏得了區賽,
-
the Bears not only won their division,
更贏得了州際盃的冠軍賽,
-
they went on to win the state championship,
以28比14大勝橘郡的
-
beating the Peach County Trojans
特洛伊人隊。
-
28-14.
(笑聲)
-
(Laughter)
而帕爾克教練,
-
And Coach Parker,
他把獲勝的功勞歸於唐娜‧瑪汀。
-
he credited that championship to Donna Martin.
當我們供給孩子們 基本的營養所需,
-
When we give our kids the basic nourishment,
他們就會茁壯與成長。
-
they're going to thrive.
這並非只靠雪若‧芭芭拉
-
And it's not just up to the Cheryl Barbaras
和唐娜‧瑪汀。
-
and the Donna Martins of the world.
而是有賴大家一起來完成。
-
It's on all of us.
讓我們的孩童攝取基本的營養品, 只是個開端。
-
And feeding our kids the basic nutrition is just the starting point.
我所提出來的是一個
-
What I've laid out is really a model
大家所面臨眾多急迫性 議題中的例子。
-
for so many of the most pressing issues that we face.
假如我們能純粹聚焦在 適當地滋養我們自身,
-
If we focus on the simple goal of properly nourishing ourselves,
我們就能看到一個更穩定與 更安全的世界;
-
we could see a world that is more stable and secure;
我們能大幅地提升經濟生產力;
-
we could dramatically improve our economic productivity;
我們能改善醫療保健,
-
we could transform our health care
並確保地球能夠永續地供應
-
and we could go a long way
我們世代子孫所需。
-
in ensuring that the Earth can provide for generations to come.
食物就是我們集眾人之力,
-
Food is that place where our collective efforts
就能產生巨大成效的項目 。
-
can have the greatest impact.
所以,我們捫心自問: 什麼是對的問題?
-
So we have to ask ourselves: What is the right question?
如果我們攝取更多的營養、 增加更多的永續綠色飲食,
-
What would happen
會如何呢 ?
-
if we fed ourselves more nutritious, more sustainably grown food?
會帶來什麼樣的影響呢 ?
-
What would be the impact?
雪若‧芭芭拉、
-
Cheryl Barbara,
唐娜‧瑪汀、
-
Donna Martin,
帕爾克教練與伯克郡的熊隊 ──
-
Coach Parker and the Burke County Bears --
我想他們知道答案。
-
I think they know the answer.
非常謝謝大家。
-
Thank you guys so very much.
(掌聲)
-
(Applause)