Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • Every superhero needs a supervillain, but when it comes to the comic book industry,

    每位超級英雄都得對抗一個超級反派,但說到漫畫產業

  • one rivalry rises above all others: Marvel vs. DC Comics.

    一直是漫威漫畫與 DC 漫畫較勁的局面

  • Long before the companies dreamed of shared movie universes,

    早在兩間公司構想共同世界前

  • fans debated which heroes would come out on top: Marvel's Avengers, or DC's Justice League.

    粉絲就辯論哪方的超級英雄比較威:是威漫的復仇者聯盟,還是 DC 的正義聯盟?

  • The fans aren't always going to agree, and the heroes definitely won't be doing battle any time soon.

    反正粉絲觀點不一,兩方的超級英雄也不會馬上開戰

  • So for now, we can only look to the comics and

    現在我們只能從漫畫

  • imagine how a battle between Marvel and DC's best and brightest would play out.

    想像兩陣營最棒的超級英雄之間的較量

  • Make sure you let us know what you think in the comments below!

    請在下方留言您對我們評論超級英雄的看法

  • Here is our answer to the questionThe Avengers vs. Justice League: Who Would Win?

    復仇者聯盟 vs. 正義聯盟:誰會獲勝?以下是我們的答案

  • Captain America vs. Batman

    美國隊長 vs. 蝙蝠俠

  • It's only fair to give each superhero a single opponent, and it's hard to think

    兩名超級英雄都只有一位對手,卻很難想到

  • of two men less alike than Steve Rogers and Bruce Wayne.

    像史提夫羅傑斯與布魯斯偉恩如此不同的英雄了

  • Embodying the brightest and darkest of humanity, these two would let their martial arts training do the talking.

    各自體現人性最光明與黑暗的一面, 兩位超級英雄都以武術見長

  • Cap would have an edge thanks to his superhuman strength,

    美國隊長以超能力佔些優勢

  • but Batman has never needed a superpower beyond his gadgets, intellect, and gift for planning ahead.

    但蝙蝠俠不用超能力,靠他的裝置、才智、與謀略天賦就搞定一切

  • Both men would land some punches,

    兩人都揮拳制敵

  • but considering Batman is the only person trusted to bring down Superman,

    但想到蝙蝠俠是唯一打倒超人者

  • and is willing to cross lines no good soldier ever would, there's no way Cap comes out ahead.

    又會適時應變,美國隊長只能屈居下風

  • Wonder Woman vs. Thor

    神力女超人 vs. 雷神索爾

  • It wouldn't be a battle between good and evil,

    這並非正邪之間的戰爭

  • but a fight between god and goddess would be one for the ages.

    而是男神與女神間長年的對抗

  • Both are divine juggernauts in their own universe,

    兩者在其神界都有無法抵擋的威神力

  • but most of the Asgardians and Amazons superpowers would be cancelled out, since both are almost completely invincible.

    但阿斯嘉與亞馬遜超神力多能相互抗衡,因為索爾與黛安娜都是不敗之身

  • But even if Diana's powers come from the ancient Greek gods,

    即便黛安娜的力量來自古希臘諸神

  • Thor's are completely alien and cosmic in origin. Add in his ability to fly into Warrior' s Madness,

    索爾的力量則全來自於外星宇宙。加上他驟變成狂怒戰士的能力

  • granting him nearly limitless strength and rage, and even Diana's divine magic would be tested.

    賦予他幾近無限的狂暴力量,即使是黛安娜的神聖魔力也備受考驗

  • She may have been noble enough to wield Thor's hammer in the comics,

    在漫畫中她或許崇高到能揮舞雷神之槌

  • but in a head-to-head fight, there's just no matching the god of thunder.

    但正面交鋒時,絕不是雷神索爾的對手

  • Iron Man vs. Cyborg

    鋼鐵人 vs. 鋼骨

  • It's hard to know which would be the more important angle of this battle: robotic suits, or IQs.

    很難說這場對決要比什麼,是機器人裝大 PK,還是鬥智?

  • Tony Stark and Vic Stone were both brilliant men before tragedy struck,

    東尼史塔克和維克史東遭逢劇變前都已絕頂聰明

  • merging their bodies with cutting-edge technology

    身體和尖端科技融合為一

  • in Cyborg's case, literally replacing his lost limbs and organs with advanced tech.

    鋼骨更以高科技取代他失去的四肢與器官

  • There's no question Cyborg would land some punishing hits,

    鋼骨無疑會發射破壞性的攻擊

  • particularly with his sonic cannon, but he became a DC icon based on his personalitynot lethality.

    特別是音波炮,但他成為 DC 聯盟的指標性人物,在於他的特質而非殺傷力

  • The fight would prove that Cyborg deserves just as much fame as Iron Man,

    這場較勁證明鋼骨值得與鋼鐵人齊名

  • but in the end, Tony's knack for invention and global protection would give him the upper hand,

    但最終,鋼鐵人的創新能力與捍衛全球更佔上風

  • even if he needed to create a brand new weapon or government agency to do it.

    即使是要創造新武器或政府組織來實踐其理念

  • Superman vs. Hulk

    超人 vs. 綠巨人

  • It may not be the marquee match-up comic fans would hope for,

    這可能非漫畫迷所期待的響噹噹對決

  • but if it's Superman's job to take on the biggest physical threat, then Hulk is his man.

    但若超人的任務是對決超級大塊頭,那對手非浩克莫屬

  • The two have both been given almost endless power over the years, with Hulk able to survive nuclear bombs,

    幾年來雙方都擁有幾乎無窮的力量,浩克能擋原子彈

  • and apparently no limit to how strong his anger can make him.

    且其怒氣顯然讓他的強大無邊無界

  • Unfortunately for him, Superman is Superman. Without Kryptonite or magic, there's almost no blow Superman can't survive.

    可惜,超人就是超人。除了氪氣石或魔術,幾乎沒什麼可阻擋他

  • Plus, you don't need to destroy Hulk to beat him,

    還有,要贏浩克不用摧毀他

  • since a quick trip to the Moon would take him out of the fight.

    光速把他帶到月球,就能讓浩克遠離戰場

  • And if there's one League member who you just can't stay mad at, it has to be the mild mannered Kansas farm boy.

    且若要選出正義聯盟最討喜的角色,誰比得上堪薩斯州農場的溫和男孩呢?

  • Green Lantern vs. Captain Marvel

    綠光戰警 vs. 驚奇隊長

  • As a pair of fighter pilots who cross paths with alien warriors and wind up superheroes patrolling deep space,

    兩人都偶遇來自太空的戰士,後來變成巡視太空深處的超級英雄

  • Hal Joran and Carol Danvers would have plenty to talk about.

    哈爾喬丹和卡蘿丹弗斯有很多可討論的

  • Ms. Marvel's gifts are a result of fusing with the alien DNA of the original Captain Marvel,

    一次意外吸收了首任驚奇隊長的外星 DNA 後,驚奇女士超能力從此誕生

  • meaning she can fly, survive in space, and even fire powerful energy blasts from her hands.

    她能飛、生存於太空、雙手還能發射強大的能量爆彈

  • But the Green Lantern ring is something of a "win" button in this fight,

    但綠光戰警的能量戒指是這場對決的致勝按鈕

  • since Hal could create almost anything he could imagineincluding replicating Carol's own powers.

    因為哈爾能用戒指創造出任何他想像得到的東西,複製卡蘿的力量也行

  • Even without the Corps at his back, Hal has found a way to win almost every fight the DC universe could throw at him.

    就算身後沒有一票綠光戰警隊,哈爾都能找到破解 DC 聯盟攻擊的方式

  • With his ring in hand, Ms. Marvel would learn

    有能量戒指在手,驚奇女士會明白

  • the hard way that the Lantern's oath is also a warning to any would-be challengers.

    任何挑戰綠光戰警誓詞的對手,都會從中吃盡苦頭

  • Aquaman vs. Namor The Submariner

    水行俠 vs. 納摩潛水人

  • For the sake of Marvel AND DC fans, it's best not to point out all the similarities

    為了漫威與 DC 迷,我們最好別點出這兩名

  • between their half human/half-Atlantean warriors.

    半人半亞特蘭提斯戰士的共同點

  • They're basically identical, with both heroes able to live underwater,

    他們幾乎一樣,都是能活於水中

  • and communicate and work with marine life when they're not too busy leading their kingdoms.

    和海洋生物通力合作的英雄,當然是治理王國還有點空的時候

  • Namor's strange or unexplained powers would be the biggest difference,

    納摩不可思議的莫名力量,是兩者最大的差別

  • since he can fly thanks to wings growing out of his ankles, and control water itself.

    腳踝長出的翅膀使他能飛,也善於指揮水流

  • Fans might hope that the two sons of the ocean and mainland

    粉絲可能期望這兩位海洋與大地之子

  • could find common ground, but given both of their tempers, a fight is inevitable.

    能找到共同點,但照他們的脾氣,決鬥是免不了的

  • And even if it's due to his extra mutant powers, the Sub-Mariner has the advantage.

    潛水人多出的變種威力,比水行俠有贏面

  • Spider-Man vs. The Flash

    蜘蛛人 vs. 閃電俠

  • How do you stop a hero able to move at the speed of light?

    要如何阻擋光速位移的英雄?

  • Easy, put him up against a man who can sense the future.

    簡單,讓能感應未來的人來對付

  • Peter Parker's spidey sense would help him evade some of The Flash's attacks,

    彼德帕克的蜘蛛感應能助他閃過閃電俠幾招

  • and he's got the brains to keep a trick or two up his sleeve

    且他很機智,總有錦囊妙計因應

  • but DC has made it clear that Barry Allen and Wally West are almost impossible to stop

    但 DC 說得很清楚,一旦貝瑞艾倫和華利威斯特火力全開

  • once their full power is unlocked. The Flash would win this round, but honestly,

    幾乎無人能擋。閃電俠贏得這回合,但說真的

  • the two jokesters are just as likely to become best friends before a punch is even thrown.

    這兩個搞笑咖揮拳相向前,更可能成為麻吉

  • If we tally everything up, it seems Justice League would take it home

    計算一下總分,似乎是正義聯盟出線

  • but that's just one way we see a showdown between Marvel and DC's greatest heroes shaking out,

    這只是我們看兩陣營頂尖英雄對決的一個面向

  • What do you think? Were our predictions in line with your own,

    您怎麼看呢?是跟我們預測一樣

  • or we're selling some of the heroes short?

    還是我們低估了某些英雄?

  • Share your own picks in our comment section and don't forget to subscribe to our channel to watch more great videos like this one!

    在意見區說出您所選的贏家,記得訂閱我們的頻道,更多像這樣的好片等您來看

Every superhero needs a supervillain, but when it comes to the comic book industry,

每位超級英雄都得對抗一個超級反派,但說到漫畫產業

字幕與單字

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B2 中高級 中文 美國腔 英雄 聯盟 超人 鋼骨 漫畫 隊長

MARVEL VS DC:正義聯盟如何打敗復仇者聯盟? (MARVEL VS DC: How The Justice League Could Beat The Avengers)

  • 966 53
    Edison Tai 發佈於 2021 年 01 月 14 日
影片單字