Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • So it is a Sunday here in Bangkok (กรุงเทพมหานคร) and today we're visiting one of the most popular

    所以這是一個星期天在這裡曼谷(กรุงเทพมหานคร) 今天我們所訪問的最流行的一種

  • markets in all of Bangkok.

    市場所有曼谷。

  • We're going to Chatuchak (จตุจักร).

    我們要札都甲(จตุจักร)。

  • Yeah.

    是啊。

  • Woo hoo.

    宇豪。

  • It is a massive market.

    這是一個巨大的市場。

  • It is open only on the weekends and we're going to get to eat a lot of Thai street food

    它是開放只在週末和我們 去弄吃了很多的泰國街頭食品

  • today.

    今天。

  • So come join us.

    這樣一來加入我們的行列。

  • That is the plan.

    這就是計劃。

  • We are now officially entering the market and it is packed.

    我們現在正式進入市場 並且它包裝。

  • We're here around noon and it is just full of people.

    在這裡,我們在中午時分是,這僅僅是全 人。

  • And this is just the entrance.

    而這僅僅是入口。

  • Ah!

    啊!

  • So one of the recommendations I read online for this market is to visit early in the morning

    因此,建議一個我在線閱讀 這個市場是清晨參觀

  • before it gets really busy.

    前一忙起來。

  • Um, and we were like no we should wait until it is crowded that way we'll have ambience

    嗯,我們都沒有像我們應該等到 它是擁擠,這樣我們將有氛圍

  • and we can show you what it is really like.

    我們可以告訴你它是什麼真的很喜歡。

  • But the problem now is that it is super hot.

    但是現在的問題是,它是超級熱。

  • It is probably like 12 noon and it is jammed packed.

    這可能是像中午12點,這被卡住 包裝。

  • There is almost nowhere to walk and it is a little bit overwhelming but I guess that

    有幾乎無處可走,它是 有點鋪天蓋地,但我想這

  • is to be expected from Thailand's biggest market.

    是從泰國最大的期望 市場。

  • So here we are looking for food.

    所以在這裡,我們正在尋找食物。

  • So we can add free toppings.

    因此,我們可以免費添加配料。

  • Let's put some jellies.

    讓我們把一些果凍。

  • Okay.

    好的。

  • Coconut jelly.

    椰子果凍。

  • Thank you.

    謝謝。

  • And peanuts.

    和花生。

  • And Audrey wants peanuts so we'll add some peanuts.

    和奧黛麗要花生,所以我們將添加一些 花生。

  • Good enough?

    夠好了?

  • Yes.

    是。

  • Alright, so it is time for our first snack of the day and our main concern is to cool

    好了,所以現在是時候讓我們的第一個點心 一天,我們的主要關注的是冷卻

  • down right now.

    降權了。

  • So we got coconut ice cream in a coconut (Itim Kati ไอติมกะทิ).

    所以,我們得到了一個椰子椰子雪糕(ITIM 卡蒂ไอติมกะทิ)。

  • Yeah.

    是啊。

  • Pretty cool.

    很酷。

  • It is pretty awesome and while she was preparing it she actually you could see her scrapping

    這是相當真棒,當她正準備 這她其實你可以看到她的報廢

  • coconut from the side.

    椰子從側面。

  • So yeah it is like kind of loose but I still need to pry it off.

    所以是很喜歡那種鬆散的,但我仍然 需要撬開它關閉。

  • This the real deal here.

    這這裡真正的交易。

  • So I want ice cream and real coconut.

    所以,我想冰淇淋,真正的椰子。

  • And that was what 40 Baht?

    而這也正是40泰銖?

  • I don't know.

    我不知道。

  • You paid.

    你付出。

  • I'm just standing there slobbering.

    我只是站在那裡流口水。

  • Now that I think of it.

    現在我想起來了。

  • It was 40 Baht.

    這是40泰銖。

  • Mmmm.

    嗯。

  • So that is just over a dollar.

    所以這是剛剛超過一塊錢。

  • That is amazing.

    這是驚人的。

  • And we added jellies and peanuts on top.

    而我們增加在上面果凍和花生。

  • Roasted peanuts.

    烤花生。

  • Does it have like a natural coconut taste?

    它有像天然椰子味道?

  • It really does.

    它確實做到了。

  • Yeah.

    是啊。

  • Is it sweet too?

    它是甜的嗎?

  • It is so good.

    它是那麼好。

  • This is just what I needed.

    這是我需要的。

  • Alright, Sammy boy is going in for it.

    好吧,薩米男孩將在它。

  • Exciting.

    令人興奮的。

  • Very first bite and I've got a coconut jelly too.

    第一個咬我有一個椰子果凍 太。

  • Oh la lah.

    噢拉啦。

  • That is great.

    太棒了。

  • Going for all things coconut right now.

    現在去為所有的東西椰子。

  • And you've been suffering poor boy.

    而你一直在痛苦可憐的孩子。

  • Poor freckly man.

    可憐的雀斑的人。

  • The quality of this ice cream is insane.

    這種冰淇淋的質量是瘋了。

  • It is just so good.

    它就是這麼好。

  • It is so creamy.

    它是如此的奶油。

  • How anyone finds anything in this market is beyond me because we've been wandering around

    一個人怎麼發現這個市場是什麼 超越我,因為我們已經四處流浪

  • for maybe close to an hour and there are no maps.

    為可能接近一小時,並且沒有 地圖。

  • And this market is divided in to 27 different sections and they each specialize in a different

    而這種市場劃分到27個不同 段和他們每個人都專注於不同的

  • thing so that could be clothes, shoes, antiques, art, food and it is just a huge maze.

    的事情,所以這可能是衣服,鞋子,古董, 藝術,食品,它僅僅是一個巨大的迷宮。

  • So yeah we're still looking for food.

    所以呀,我們還在尋找食物。

  • We've only had ice cream.

    我們只有冰淇淋。

  • We're hungry.

    我們餓了。

  • Alright, so this next one was Sam's pick.

    好了,所以這下一個是山姆的選擇。

  • I was personally looking for a banana roti with chocolate and nutella and that would

    我親自找香蕉烤肉 用巧克力和花生醬,這會

  • have been nice.

    一直不錯。

  • But we found fried bananas (Kluay Tod - กล้วยแขก) instead so let's see.

    但我們發現炸香蕉(Kluay托德 - กล้วยแขก) 而不是讓我們看看。

  • I think this is more like plantain than banana.

    我認為這更像是芭蕉比香蕉。

  • Is it good?

    好嗎?

  • A little bit green.

    一點點綠色。

  • It is not super sweet.

    這不是超甜。

  • Um, so yeah it is like coated in a batter that has been fried.

    嗯,所以是很喜歡塗在麵糊 已經炒。

  • And then it has sesame seeds all over.

    然後它遍布了芝麻。

  • Not bad but I think this is more your kind of snack than mine.

    不壞,但我認為這更多的是你的那種 小吃比我的。

  • Over to you.

    交給你。

  • So time for me to try it and this is like a quintessential like street food snack you

    所以,時間讓我來試試吧,這是像 喜歡美食街小吃的典型,你

  • can find all over Southeast Asia.

    可以發現遍布東南亞。

  • I mean you can have this in Malaysia you can have this in Thailand.

    我的意思是,你可以在馬來西亞,你可以有這個 在泰國有這個。

  • It is just a classic staple.

    這僅僅是一個經典的主食。

  • Oh yeah.

    哦耶。

  • That is really good.

    那才是真的好。

  • It is just done to perfection here.

    它只是做得不完美在這裡。

  • It is just like so crispy on the outside and then you've got the chewiness of the banana

    它就像這樣脆在外面 那麼你已經得到了香蕉的咀嚼

  • inside.

    內。

  • It sort of just melts in your mouth.

    它像是剛剛融化在你的嘴。

  • And you're right.

    和你說得對。

  • It is not too sweet.

    這不是太甜。

  • I think you're right it is plantain.

    我想你是對是車前草。

  • But really tasty though.

    但真的好吃,雖然。

  • And only 20 Baht.

    只有20泰銖。

  • That is what like 60 cents these days.

    這是什麼樣的60美分這些天。

  • That is crazy cheap.

    這是瘋了便宜。

  • So aside from food stands they also have these little dining areas with like tables and little

    所以,除了小吃攤也有這些 像桌子和一點點的用餐區

  • stools where you can sit down and have a cooked meal.

    凳子在那裡你可以坐下來,有一個熟 膳食。

  • So we've been walking for a while.

    因此,我們已經走了一段時間。

  • We're hungry, we're tired, so we're grabbing a bite.

    我們餓了,我們已經厭倦了,所以我們抓住 咬一口。

  • Sam is having a beer and we're going to show your food next.

    山姆有啤酒,我們要展示 你的食物旁邊。

  • So we ordered something called Coconut Solution Noodles (ก๋วยเตี๋ยวแก้ปัญหามะพร้าว)

    所以我們點東西叫椰子解決方案 麵條(ก๋วยเตี๋ยวแก้ปัญหามะพร้าว)

  • and at the table they have a whole bunch of little toppings that you can add.

    並在表,他們有一大堆的 小澆頭,您可以添加。

  • Look at that.

    看那個。

  • So I'm going for beansprouts because I think that is what they're for.

    所以,我要為豆芽,因為我覺得 這是他們的東西。

  • They've also got green beans over here.

    他們還過來了綠豆。

  • Some leaves.

    一些樹葉。

  • Extra flavor.

    額外的味道。

  • So self-serve.

    因此,自我服務。

  • Help yourself and put it on as you wish.

    幫助自己,並把它放在你的願望。

  • So yeah, let's see about these coconut solution noodles.

    那麼,讓我們來看看這些椰子解決方案 麵條。

  • This is a first for me.

    這是第一個我。

  • Yeah, we've never tried this before.

    是的,我們以前從來沒有嘗試過這一點。

  • I think that is why we're like let's try something new today.

    我想,這就是為什麼我們就像讓我們嘗試一些 新今天。

  • You know what?

    你知道嗎?

  • It could just be a strange translation.

    這可能僅僅是一個奇怪的翻譯。

  • Mmmm.

    嗯。

  • It is spicy and coconut-y.

    它是辛辣和椰子-Y。

  • Yeah?

    是嗎?

  • It is pretty good.

    這是相當不錯的。

  • It really is.

    這真的是。

  • Is it a bit like a coconut curry?

    是不是有點像椰子咖哩?

  • A little more watery.

    多一點水汪汪的。

  • It is almost like soupy.

    這幾乎就像糊狀。

  • Noodles in a soupy base.

    麵條在糊狀基地。

  • But it is good.

    但它是很好的。

  • Time for me to try it here.

    時間讓我在這裡試試。

  • I'm just going to mix it around in the coconut soup.

    我只是將它圍在椰子混 湯。

  • Swirl it around.

    漩渦過來。

  • Hiding under the hat.

    帽子下隱藏。

  • Mmmm.

    嗯。

  • Pleasantly surprised?

    驚喜?

  • Yeah, you're right about it being spicy though.

    是啊,你說得對,它是辣的,雖然。

  • Mmmhmmm.

    Mmmhmmm。

  • I had no idea it was going to be spicy.

    我不知道這將是辣。

  • It didn't look spicey.

    它看起來並不spicey。

  • But it is.

    但它是。

  • And you're right the coconut isn't as powerful as say in a curry but you still really taste

    你說得對椰子不一樣強大 如說,在咖哩,但你仍然味真

  • it and I like that the noodles are nice and thin.

    它和我喜歡的麵條很不錯, 瘦。

  • They are easy to chew.

    他們很容易咀嚼。

  • It is kind of a light meal right now.

    這是怎樣的一個便餐的現在。

  • And how much did it cost?

    多少沒有它的成本?

  • It was only 50 Baht.

    這是只有50銖。

  • So you're talking like a dollar something.

    所以,你說喜歡一個東西美元。

  • A dollar fifty.

    一塊錢五十人。

  • Yeah.

    是啊。

  • Cheap.

    低廉。

  • Even less than a dollar fifty.

    甚至比一美元五十美分以下。

  • It is really good.

    這是真的很好。

  • And what are drinking?

    什麼喝?

  • So I'm having a Leo beer (เบียร์ลีโอ).

    所以我有一個獅子座啤酒(เบียร์ลีโอ)。

  • It is one of the more popular beers in Thailand along with Chang beer.

    這是泰國比較流行的啤酒之一 隨著昌啤酒。

  • So man on a day like today.

    所以,男人像今天這樣的日子。

  • Today has been deceptively hot.

    今天已經看似火爆。

  • Like the last few days have been cool and we've kind of been getting used to the cool

    像過去幾天一直涼爽 我們有種被習慣涼爽

  • temperatures and then bam today has been like smoking hot.

    溫度,那麼今天巴姆一直喜歡 冒著熱氣。

  • We're roasting.

    我們烤。

  • Nice ice cold beer is just what I need right now.

    尼斯冰鎮啤酒正是我所需要的正確的 現在。

  • We found roti.

    我們發現烤肉。