Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • So it is a Sunday here in Bangkok (กรุงเทพมหานคร) and today we're visiting one of the most popular

    所以這是一個星期天在這裡曼谷(กรุงเทพมหานคร) 今天我們所訪問的最流行的一種

  • markets in all of Bangkok.

    市場所有曼谷。

  • We're going to Chatuchak (จตุจักร).

    我們要札都甲(จตุจักร)。

  • Yeah.

    是啊。

  • Woo hoo.

    宇豪。

  • It is a massive market.

    這是一個巨大的市場。

  • It is open only on the weekends and we're going to get to eat a lot of Thai street food

    它是開放只在週末和我們 去弄吃了很多的泰國街頭食品

  • today.

    今天。

  • So come join us.

    這樣一來加入我們的行列。

  • That is the plan.

    這就是計劃。

  • We are now officially entering the market and it is packed.

    我們現在正式進入市場 並且它包裝。

  • We're here around noon and it is just full of people.

    在這裡,我們在中午時分是,這僅僅是全 人。

  • And this is just the entrance.

    而這僅僅是入口。

  • Ah!

    啊!

  • So one of the recommendations I read online for this market is to visit early in the morning

    因此,建議一個我在線閱讀 這個市場是清晨參觀

  • before it gets really busy.

    前一忙起來。

  • Um, and we were like no we should wait until it is crowded that way we'll have ambience

    嗯,我們都沒有像我們應該等到 它是擁擠,這樣我們將有氛圍

  • and we can show you what it is really like.

    我們可以告訴你它是什麼真的很喜歡。

  • But the problem now is that it is super hot.

    但是現在的問題是,它是超級熱。

  • It is probably like 12 noon and it is jammed packed.

    這可能是像中午12點,這被卡住 包裝。

  • There is almost nowhere to walk and it is a little bit overwhelming but I guess that

    有幾乎無處可走,它是 有點鋪天蓋地,但我想這

  • is to be expected from Thailand's biggest market.

    是從泰國最大的期望 市場。

  • So here we are looking for food.

    所以在這裡,我們正在尋找食物。

  • So we can add free toppings.

    因此,我們可以免費添加配料。

  • Let's put some jellies.

    讓我們把一些果凍。

  • Okay.

    好的。

  • Coconut jelly.

    椰子果凍。

  • Thank you.

    謝謝。

  • And peanuts.

    和花生。

  • And Audrey wants peanuts so we'll add some peanuts.

    和奧黛麗要花生,所以我們將添加一些 花生。

  • Good enough?

    夠好了?

  • Yes.

    是。

  • Alright, so it is time for our first snack of the day and our main concern is to cool

    好了,所以現在是時候讓我們的第一個點心 一天,我們的主要關注的是冷卻

  • down right now.

    降權了。

  • So we got coconut ice cream in a coconut (Itim Kati ไอติมกะทิ).

    所以,我們得到了一個椰子椰子雪糕(ITIM 卡蒂ไอติมกะทิ)。

  • Yeah.

    是啊。

  • Pretty cool.

    很酷。

  • It is pretty awesome and while she was preparing it she actually you could see her scrapping

    這是相當真棒,當她正準備 這她其實你可以看到她的報廢

  • coconut from the side.

    椰子從側面。

  • So yeah it is like kind of loose but I still need to pry it off.

    所以是很喜歡那種鬆散的,但我仍然 需要撬開它關閉。

  • This the real deal here.

    這這裡真正的交易。

  • So I want ice cream and real coconut.

    所以,我想冰淇淋,真正的椰子。

  • And that was what 40 Baht?

    而這也正是40泰銖?

  • I don't know.

    我不知道。

  • You paid.

    你付出。

  • I'm just standing there slobbering.

    我只是站在那裡流口水。

  • Now that I think of it.

    現在我想起來了。

  • It was 40 Baht.

    這是40泰銖。

  • Mmmm.

    嗯。

  • So that is just over a dollar.

    所以這是剛剛超過一塊錢。

  • That is amazing.

    這是驚人的。

  • And we added jellies and peanuts on top.

    而我們增加在上面果凍和花生。

  • Roasted peanuts.

    烤花生。

  • Does it have like a natural coconut taste?

    它有像天然椰子味道?

  • It really does.

    它確實做到了。

  • Yeah.

    是啊。

  • Is it sweet too?

    它是甜的嗎?

  • It is so good.

    它是那麼好。

  • This is just what I needed.

    這是我需要的。

  • Alright, Sammy boy is going in for it.

    好吧,薩米男孩將在它。

  • Exciting.

    令人興奮的。

  • Very first bite and I've got a coconut jelly too.

    第一個咬我有一個椰子果凍 太。

  • Oh la lah.

    噢拉啦。

  • That is great.

    太棒了。

  • Going for all things coconut right now.

    現在去為所有的東西椰子。

  • And you've been suffering poor boy.

    而你一直在痛苦可憐的孩子。

  • Poor freckly man.

    可憐的雀斑的人。

  • The quality of this ice cream is insane.

    這種冰淇淋的質量是瘋了。

  • It is just so good.

    它就是這麼好。

  • It is so creamy.

    它是如此的奶油。

  • How anyone finds anything in this market is beyond me because we've been wandering around

    一個人怎麼發現這個市場是什麼 超越我,因為我們已經四處流浪

  • for maybe close to an hour and there are no maps.

    為可能接近一小時,並且沒有 地圖。

  • And this market is divided in to 27 different sections and they each specialize in a different

    而這種市場劃分到27個不同 段和他們每個人都專注於不同的

  • thing so that could be clothes, shoes, antiques, art, food and it is just a huge maze.

    的事情,所以這可能是衣服,鞋子,古董, 藝術,食品,它僅僅是一個巨大的迷宮。

  • So yeah we're still looking for food.

    所以呀,我們還在尋找食物。

  • We've only had ice cream.

    我們只有冰淇淋。

  • We're hungry.

    我們餓了。

  • Alright, so this next one was Sam's pick.

    好了,所以這下一個是山姆的選擇。

  • I was personally looking for a banana roti with chocolate and nutella and that would

    我親自找香蕉烤肉 用巧克力和花生醬,這會

  • have been nice.

    一直不錯。

  • But we found fried bananas (Kluay Tod - กล้วยแขก) instead so let's see.

    但我們發現炸香蕉(Kluay托德 - กล้วยแขก) 而不是讓我們看看。

  • I think this is more like plantain than banana.

    我認為這更像是芭蕉比香蕉。

  • Is it good?

    好嗎?

  • A little bit green.

    一點點綠色。

  • It is not super sweet.

    這不是超甜。

  • Um, so yeah it is like coated in a batter that has been fried.

    嗯,所以是很喜歡塗在麵糊 已經炒。

  • And then it has sesame seeds all over.

    然後它遍布了芝麻。

  • Not bad but I think this is more your kind of snack than mine.

    不壞,但我認為這更多的是你的那種 小吃比我的。

  • Over to you.

    交給你。

  • So time for me to try it and this is like a quintessential like street food snack you

    所以,時間讓我來試試吧,這是像 喜歡美食街小吃的典型,你

  • can find all over Southeast Asia.

    可以發現遍布東南亞。

  • I mean you can have this in Malaysia you can have this in Thailand.

    我的意思是,你可以在馬來西亞,你可以有這個 在泰國有這個。

  • It is just a classic staple.

    這僅僅是一個經典的主食。

  • Oh yeah.

    哦耶。

  • That is really good.

    那才是真的好。

  • It is just done to perfection here.

    它只是做得不完美在這裡。

  • It is just like so crispy on the outside and then you've got the chewiness of the banana

    它就像這樣脆在外面 那麼你已經得到了香蕉的咀嚼

  • inside.

    內。

  • It sort of just melts in your mouth.

    它像是剛剛融化在你的嘴。

  • And you're right.

    和你說得對。

  • It is not too sweet.

    這不是太甜。

  • I think you're right it is plantain.

    我想你是對是車前草。

  • But really tasty though.

    但真的好吃,雖然。

  • And only 20 Baht.

    只有20泰銖。

  • That is what like 60 cents these days.

    這是什麼樣的60美分這些天。

  • That is crazy cheap.

    這是瘋了便宜。

  • So aside from food stands they also have these little dining areas with like tables and little

    所以,除了小吃攤也有這些 像桌子和一點點的用餐區

  • stools where you can sit down and have a cooked meal.

    凳子在那裡你可以坐下來,有一個熟 膳食。

  • So we've been walking for a while.

    因此,我們已經走了一段時間。

  • We're hungry, we're tired, so we're grabbing a bite.

    我們餓了,我們已經厭倦了,所以我們抓住 咬一口。

  • Sam is having a beer and we're going to show your food next.

    山姆有啤酒,我們要展示 你的食物旁邊。

  • So we ordered something called Coconut Solution Noodles (ก๋วยเตี๋ยวแก้ปัญหามะพร้าว)

    所以我們點東西叫椰子解決方案 麵條(ก๋วยเตี๋ยวแก้ปัญหามะพร้าว)

  • and at the table they have a whole bunch of little toppings that you can add.

    並在表,他們有一大堆的 小澆頭,您可以添加。

  • Look at that.

    看那個。

  • So I'm going for beansprouts because I think that is what they're for.

    所以,我要為豆芽,因為我覺得 這是他們的東西。

  • They've also got green beans over here.

    他們還過來了綠豆。

  • Some leaves.

    一些樹葉。

  • Extra flavor.

    額外的味道。

  • So self-serve.

    因此,自我服務。

  • Help yourself and put it on as you wish.

    幫助自己,並把它放在你的願望。

  • So yeah, let's see about these coconut solution noodles.

    那麼,讓我們來看看這些椰子解決方案 麵條。

  • This is a first for me.

    這是第一個我。

  • Yeah, we've never tried this before.

    是的,我們以前從來沒有嘗試過這一點。

  • I think that is why we're like let's try something new today.

    我想,這就是為什麼我們就像讓我們嘗試一些 新今天。

  • You know what?

    你知道嗎?

  • It could just be a strange translation.

    這可能僅僅是一個奇怪的翻譯。

  • Mmmm.

    嗯。

  • It is spicy and coconut-y.

    它是辛辣和椰子-Y。

  • Yeah?

    是嗎?

  • It is pretty good.

    這是相當不錯的。

  • It really is.

    這真的是。

  • Is it a bit like a coconut curry?

    是不是有點像椰子咖哩?

  • A little more watery.

    多一點水汪汪的。

  • It is almost like soupy.

    這幾乎就像糊狀。

  • Noodles in a soupy base.

    麵條在糊狀基地。

  • But it is good.

    但它是很好的。

  • Time for me to try it here.

    時間讓我在這裡試試。

  • I'm just going to mix it around in the coconut soup.

    我只是將它圍在椰子混 湯。

  • Swirl it around.

    漩渦過來。

  • Hiding under the hat.

    帽子下隱藏。

  • Mmmm.

    嗯。

  • Pleasantly surprised?

    驚喜?

  • Yeah, you're right about it being spicy though.

    是啊,你說得對,它是辣的,雖然。

  • Mmmhmmm.

    Mmmhmmm。

  • I had no idea it was going to be spicy.

    我不知道這將是辣。

  • It didn't look spicey.

    它看起來並不spicey。

  • But it is.

    但它是。

  • And you're right the coconut isn't as powerful as say in a curry but you still really taste

    你說得對椰子不一樣強大 如說,在咖哩,但你仍然味真

  • it and I like that the noodles are nice and thin.

    它和我喜歡的麵條很不錯, 瘦。

  • They are easy to chew.

    他們很容易咀嚼。

  • It is kind of a light meal right now.

    這是怎樣的一個便餐的現在。

  • And how much did it cost?

    多少沒有它的成本?

  • It was only 50 Baht.

    這是只有50銖。

  • So you're talking like a dollar something.

    所以,你說喜歡一個東西美元。

  • A dollar fifty.

    一塊錢五十人。

  • Yeah.

    是啊。

  • Cheap.

    低廉。

  • Even less than a dollar fifty.

    甚至比一美元五十美分以下。

  • It is really good.

    這是真的很好。

  • And what are drinking?

    什麼喝?

  • So I'm having a Leo beer (เบียร์ลีโอ).

    所以我有一個獅子座啤酒(เบียร์ลีโอ)。

  • It is one of the more popular beers in Thailand along with Chang beer.

    這是泰國比較流行的啤酒之一 隨著昌啤酒。

  • So man on a day like today.

    所以,男人像今天這樣的日子。

  • Today has been deceptively hot.

    今天已經看似火爆。

  • Like the last few days have been cool and we've kind of been getting used to the cool

    像過去幾天一直涼爽 我們有種被習慣涼爽

  • temperatures and then bam today has been like smoking hot.

    溫度,那麼今天巴姆一直喜歡 冒著熱氣。

  • We're roasting.

    我們烤。

  • Nice ice cold beer is just what I need right now.

    尼斯冰鎮啤酒正是我所需要的正確的 現在。

  • We found roti.

    我們發現烤肉。

  • My favorite.

    我的最愛。

  • We've just ordered a chocolate banana egg roti (โรตีกล้วย) and they're

    我們剛剛訂購了巧克力香蕉蛋 烤肉(โรตีกล้วย),他們是

  • going to prepare it right in front of our eyes.

    要正確前面我們做好準備 眼睛。

  • (Speaking Thai)

    (說到泰)

  • (cooking noises)

    (烹飪噪音)

  • So we finally stumbled upon a stand that was making roti and we got my favorite.

    因此,我們終於偶然發現一個立場,這是 使得羅地,我們得到了我的最愛。

  • Banana egg and I think it is condensed milk and chocolate as well.

    香蕉雞蛋和我認為這是煉乳 和巧克力也是如此。

  • Yeah.

    是啊。

  • Oh, it looks so good.

    噢,它看起來那麼好。

  • It's got it all on this one.

    它有它全部在這一個。

  • It is freshly made.

    它是新鮮的。

  • Man, we love Thai banana pancakes.

    男人,我們愛泰國香蕉煎餅。

  • This is like quintessential Thai street food.

    這就好比典型的泰國街頭食品。

  • It is so sweet.

    它是如此甜蜜。

  • Oh my gosh.

    天啊。

  • I'm loving it.

    我喜歡這個。

  • Isn't that good?

    是不是好了嗎?

  • Really really loving it.

    真的很喜歡它。

  • We've really had a sweet tooth today.

    我們真的有今天的甜食。

  • Hahaha.

    哈哈哈。

  • We have.

    我們有。

  • Woah hot!

    哇熱!

  • Alright Sammy boy your turn.

    好吧,薩米男孩輪到你了。

  • Alright my turn and I was afraid you weren't going to leave me any but there is still some.

    好吧,輪到我了,我怕你不 要離開我了,但仍然有一些。

  • I left plenty.

    我離開了很多。

  • Plenty.

    充足的。

  • I'm good at sharing.

    我擅長共享。

  • Oh big chunk right there.

    哦,很大一部分就在這裡。

  • I should have warned you it is super super hot.

    我要提醒你,這是超級超級 熱。

  • That second bite really burnt me.

    那咬第二口真的燒我。

  • Woah, that is burning me.

    哇,這是燃燒了我。

  • I know.

    我知道。

  • Hi!

    嗨!

  • Wow, that was a double bite.

    哇,這是一個雙咬了一口。

  • I had two squares just one on top of the other.

    我剛一在另一個的上面兩個廣場。

  • So yeah that is a lot of food.

    所以是這是一個很大的食物。

  • I really taste the banana.

    我真正嚐到了香蕉。

  • Yeah.

    是啊。

  • And I think compared to just having the pancake plain it is so worth it getting the one with

    而且我覺得相比,只是具有煎餅 平原是那麼值得得到一個與

  • the banana because that just adds some juiciness.

    香蕉,因為這只是增加了一些多汁。

  • It adds a nice bit of mushy texture.

    它增加了糊狀的質感不錯位。

  • Yeah.

    是啊。

  • And then pour than condensed milk.

    然後倒不是煉乳。

  • Pour that chocolate sauce on.

    倒入巧克力醬。

  • And it is all good.

    它是所有好的。

  • You've got yourself like a delicious snack here in Bangkok, Thailand.

    你有自己喜歡美味的小吃 這裡在泰國曼谷。

  • Yeah, and in terms of price this was 40 Thai Baht.

    是啊,在價格方面,這是泰國40 銖。

  • Yeah, so you're looking at just over a dollar.

    是啊,所以你看剛剛超過一塊錢。

  • Cheap.

    低廉。

  • Delicious.

    美味的。

  • We eat this all of the time.

    我們吃的這一切的時候。

  • So we have done the rare, the impossible.

    所以我們做了罕見的,不可能的事。

  • We kind of found a relatively quiet spot here at the market.

    我們有種找到了一個相對安靜的地方,在這裡 在市場。

  • Just on the fringes.

    只是在邊緣。

  • Oh man, I don't know if I'm getting full or I'm getting too tired but it is like awwh.

    哦,我不知道如果我得到全部或 我越來越太累了,但它像awwh。

  • We've been eating a lot.

    我們已經吃了很多。

  • We've been walking a lot so.

    我們已經走了很多,所以。

  • Alright, next up we're having our mango sticky rice (Khao Neow Ma Muang - ข้าวเหนียวมะม่วง).

    好了,接下來我們有我們的芒果糯米 大米(考Neow麻芒 - ข้าวเหนียวมะม่วง)。

  • So you've got your sticky rice here.

    所以,你有你的糯米在這裡。

  • Some sweetened condensed milk.

    有些甜煉乳。

  • Yeah.

    是啊。

  • Mung bean and of course ripe mangos.

    綠豆,當然成熟的芒果。

  • And you want to combine it all.

    你想這一切結合起來。

  • Yeah.

    是啊。

  • And I think in the condensed milk there has also been some coconut milk added as well

    而且我覺得在煉乳有有 也出現了一些椰子汁加入,以及

  • too.

    太。

  • The mango is so sweet and so ripe right now.

    芒果現在是那麼甜等成熟。

  • I think that is my favorite thing.

    我覺得這是我最喜歡的事情。

  • You know what?

    你知道嗎?

  • I don't think you're going to find mango much better than in Thailand.

    我不認為你會發現很多芒果 比泰國好。

  • Like mangoes in Thailand are just unbelievable.

    在泰國的芒果一樣都只是令人難以置信。

  • They're so ripe, they're so good, they're so juicy.

    他們是如此的成熟,他們是那麼好,他們是 如此多汁。

  • They're so sweet, flavorful.

    他們是那麼甜,可口。

  • I could subsist off of mangos in Bangkok, Thailand.

    我可以生存了在曼谷芒果, 泰國。

  • You're in your happy place.

    你在你快樂的地方。

  • You're just devouring that.

    你只是吞噬了。

  • That is good.

    那很好。

  • Sammy boy is going big.

    薩米男孩會很大。

  • Going big.

    去大。

  • Going for a huge slice of mango.

    去為芒果的巨大份額。

  • Lots of rice.

    很多米飯。

  • That is one bite for a big boy.

    這是一個大男孩一咬。

  • Oh man.

    天啊。

  • It is so good.

    它是那麼好。

  • This is one of those Thai desserts that no matter how much I've eaten for the day I could

    這是那些泰國甜品是一個沒有 不管有多少我吃過一天我能

  • like be totally stuffed and I'm still got a bit of room for this.

    像完全被塞滿,我仍然有 出一點空間,這一點。

  • There is always room for sticky rice.

    總是有餘地糯米。

  • It is just that good.

    它就是這麼好。

  • It is just that good.

    它就是這麼好。

  • Love that stuff.

    喜歡的東西。

  • And if you're coming here I mean at 50 Baht it is really cheap and I highly recommend

    如果你來到這裡,我的意思是在50泰銖 真的很便宜,我強烈推薦

  • trying this.

    嘗試此。

  • You can have it on the street, you can have it in restaurants.

    你可以把它在大街上,你可以有 它在餐館。

  • You can have it just about anywhere.

    你可以把它在任何地方。

  • This is a classic Thai dessert.

    這是一個經典的泰式甜點。

  • Alright guys so we just finished visiting Chatuchak Market (จตุจักร) and

    好的球員,因此我們剛剛結束訪問 Chatuchak市場(จตุจักร)和

  • now we're relaxing and resting a bit at Chatuchak Park (สวนจตุจักร) which

    現在我們放鬆和休息的Chatuchak位 公園(สวนจตุจักร)的

  • is like right down the street basically.

    就像是降權基本上在街上。

  • This is basically an oasis.

    這基本上是一個綠洲。

  • It is an oasis after the market.

    這是後市場的綠洲。

  • Oh my gosh.

    天啊。

  • The market is overwhelming.

    市場是壓倒性的。

  • Just to give you a little bit of perspective the market has over 8000 stalls.

    只是給你的視角一點點 市場上有超過8000個攤位。

  • It has 27 different sections and apparently it takes up something like 35 acres of space.

    它有27個不同的部分,顯然 它佔用了類似35英畝的空間。

  • So it is huge.

    因此,它是巨大的。

  • And we couldn't find any maps that kind of like plotted out this is the food area, this

    我們找不到任何地圖之類的 像繪製出這是食品領域,這

  • is like the fashion.

    是喜歡時尚。

  • So we were wandering around aimlessly for a long time.

    所以我們漫無目的地徘徊 很長時間。

  • And we finally just started purchasing random snacks along the way.

    而我們終於才剛剛開始隨機購買 沿途小吃。

  • So I don't even know if we made it to the proper like food court area but we found Thai

    所以,我甚至不知道,如果我們去到 適當喜歡美食廣場區,但我們發現泰國

  • street food.

    街頭食品。

  • We ate so we're full, we're satisfied and now it is time to go rest.

    我們吃了所以我們滿員,我們感到滿意和 現在是時候去休息。

So it is a Sunday here in Bangkok (กรุงเทพมหานคร) and today we're visiting one of the most popular

所以這是一個星期天在這裡曼谷(กรุงเทพมหานคร) 今天我們所訪問的最流行的一種

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋