字幕列表 影片播放 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 So it is a Sunday here in Bangkok (กรุงเทพมหานคร) and today we're visiting one of the most popular 所以這是一個星期天在這裡曼谷(กรุงเทพมหานคร) 今天我們所訪問的最流行的一種 markets in all of Bangkok. 市場所有曼谷。 We're going to Chatuchak (จตุจักร). 我們要札都甲(จตุจักร)。 Yeah. 是啊。 Woo hoo. 宇豪。 It is a massive market. 這是一個巨大的市場。 It is open only on the weekends and we're going to get to eat a lot of Thai street food 它是開放只在週末和我們 去弄吃了很多的泰國街頭食品 today. 今天。 So come join us. 這樣一來加入我們的行列。 That is the plan. 這就是計劃。 We are now officially entering the market and it is packed. 我們現在正式進入市場 並且它包裝。 We're here around noon and it is just full of people. 在這裡,我們在中午時分是,這僅僅是全 人。 And this is just the entrance. 而這僅僅是入口。 Ah! 啊! So one of the recommendations I read online for this market is to visit early in the morning 因此,建議一個我在線閱讀 這個市場是清晨參觀 before it gets really busy. 前一忙起來。 Um, and we were like no we should wait until it is crowded that way we'll have ambience 嗯,我們都沒有像我們應該等到 它是擁擠,這樣我們將有氛圍 and we can show you what it is really like. 我們可以告訴你它是什麼真的很喜歡。 But the problem now is that it is super hot. 但是現在的問題是,它是超級熱。 It is probably like 12 noon and it is jammed packed. 這可能是像中午12點,這被卡住 包裝。 There is almost nowhere to walk and it is a little bit overwhelming but I guess that 有幾乎無處可走,它是 有點鋪天蓋地,但我想這 is to be expected from Thailand's biggest market. 是從泰國最大的期望 市場。 So here we are looking for food. 所以在這裡,我們正在尋找食物。 So we can add free toppings. 因此,我們可以免費添加配料。 Let's put some jellies. 讓我們把一些果凍。 Okay. 好的。 Coconut jelly. 椰子果凍。 Thank you. 謝謝。 And peanuts. 和花生。 And Audrey wants peanuts so we'll add some peanuts. 和奧黛麗要花生,所以我們將添加一些 花生。 Good enough? 夠好了? Yes. 是。 Alright, so it is time for our first snack of the day and our main concern is to cool 好了,所以現在是時候讓我們的第一個點心 一天,我們的主要關注的是冷卻 down right now. 降權了。 So we got coconut ice cream in a coconut (Itim Kati ไอติมกะทิ). 所以,我們得到了一個椰子椰子雪糕(ITIM 卡蒂ไอติมกะทิ)。 Yeah. 是啊。 Pretty cool. 很酷。 It is pretty awesome and while she was preparing it she actually you could see her scrapping 這是相當真棒,當她正準備 這她其實你可以看到她的報廢 coconut from the side. 椰子從側面。 So yeah it is like kind of loose but I still need to pry it off. 所以是很喜歡那種鬆散的,但我仍然 需要撬開它關閉。 This the real deal here. 這這裡真正的交易。 So I want ice cream and real coconut. 所以,我想冰淇淋,真正的椰子。 And that was what 40 Baht? 而這也正是40泰銖? I don't know. 我不知道。 You paid. 你付出。 I'm just standing there slobbering. 我只是站在那裡流口水。 Now that I think of it. 現在我想起來了。 It was 40 Baht. 這是40泰銖。 Mmmm. 嗯。 So that is just over a dollar. 所以這是剛剛超過一塊錢。 That is amazing. 這是驚人的。 And we added jellies and peanuts on top. 而我們增加在上面果凍和花生。 Roasted peanuts. 烤花生。 Does it have like a natural coconut taste? 它有像天然椰子味道? It really does. 它確實做到了。 Yeah. 是啊。 Is it sweet too? 它是甜的嗎? It is so good. 它是那麼好。 This is just what I needed. 這是我需要的。 Alright, Sammy boy is going in for it. 好吧,薩米男孩將在它。 Exciting. 令人興奮的。 Very first bite and I've got a coconut jelly too. 第一個咬我有一個椰子果凍 太。 Oh la lah. 噢拉啦。 That is great. 太棒了。 Going for all things coconut right now. 現在去為所有的東西椰子。 And you've been suffering poor boy. 而你一直在痛苦可憐的孩子。 Poor freckly man. 可憐的雀斑的人。 The quality of this ice cream is insane. 這種冰淇淋的質量是瘋了。 It is just so good. 它就是這麼好。 It is so creamy. 它是如此的奶油。 How anyone finds anything in this market is beyond me because we've been wandering around 一個人怎麼發現這個市場是什麼 超越我,因為我們已經四處流浪 for maybe close to an hour and there are no maps. 為可能接近一小時,並且沒有 地圖。 And this market is divided in to 27 different sections and they each specialize in a different 而這種市場劃分到27個不同 段和他們每個人都專注於不同的 thing so that could be clothes, shoes, antiques, art, food and it is just a huge maze. 的事情,所以這可能是衣服,鞋子,古董, 藝術,食品,它僅僅是一個巨大的迷宮。 So yeah we're still looking for food. 所以呀,我們還在尋找食物。 We've only had ice cream. 我們只有冰淇淋。 We're hungry. 我們餓了。 Alright, so this next one was Sam's pick. 好了,所以這下一個是山姆的選擇。 I was personally looking for a banana roti with chocolate and nutella and that would 我親自找香蕉烤肉 用巧克力和花生醬,這會 have been nice. 一直不錯。 But we found fried bananas (Kluay Tod - กล้วยแขก) instead so let's see. 但我們發現炸香蕉(Kluay托德 - กล้วยแขก) 而不是讓我們看看。 I think this is more like plantain than banana. 我認為這更像是芭蕉比香蕉。 Is it good? 好嗎? A little bit green. 一點點綠色。 It is not super sweet. 這不是超甜。 Um, so yeah it is like coated in a batter that has been fried. 嗯,所以是很喜歡塗在麵糊 已經炒。 And then it has sesame seeds all over. 然後它遍布了芝麻。 Not bad but I think this is more your kind of snack than mine. 不壞,但我認為這更多的是你的那種 小吃比我的。 Over to you. 交給你。 So time for me to try it and this is like a quintessential like street food snack you 所以,時間讓我來試試吧,這是像 喜歡美食街小吃的典型,你 can find all over Southeast Asia. 可以發現遍布東南亞。 I mean you can have this in Malaysia you can have this in Thailand. 我的意思是,你可以在馬來西亞,你可以有這個 在泰國有這個。 It is just a classic staple. 這僅僅是一個經典的主食。 Oh yeah. 哦耶。 That is really good. 那才是真的好。 It is just done to perfection here. 它只是做得不完美在這裡。 It is just like so crispy on the outside and then you've got the chewiness of the banana 它就像這樣脆在外面 那麼你已經得到了香蕉的咀嚼 inside. 內。 It sort of just melts in your mouth. 它像是剛剛融化在你的嘴。 And you're right. 和你說得對。 It is not too sweet. 這不是太甜。 I think you're right it is plantain. 我想你是對是車前草。 But really tasty though. 但真的好吃,雖然。 And only 20 Baht. 只有20泰銖。 That is what like 60 cents these days. 這是什麼樣的60美分這些天。 That is crazy cheap. 這是瘋了便宜。 So aside from food stands they also have these little dining areas with like tables and little 所以,除了小吃攤也有這些 像桌子和一點點的用餐區 stools where you can sit down and have a cooked meal. 凳子在那裡你可以坐下來,有一個熟 膳食。 So we've been walking for a while. 因此,我們已經走了一段時間。 We're hungry, we're tired, so we're grabbing a bite. 我們餓了,我們已經厭倦了,所以我們抓住 咬一口。 Sam is having a beer and we're going to show your food next. 山姆有啤酒,我們要展示 你的食物旁邊。 So we ordered something called Coconut Solution Noodles (ก๋วยเตี๋ยวแก้ปัญหามะพร้าว) 所以我們點東西叫椰子解決方案 麵條(ก๋วยเตี๋ยวแก้ปัญหามะพร้าว) and at the table they have a whole bunch of little toppings that you can add. 並在表,他們有一大堆的 小澆頭,您可以添加。 Look at that. 看那個。 So I'm going for beansprouts because I think that is what they're for. 所以,我要為豆芽,因為我覺得 這是他們的東西。 They've also got green beans over here. 他們還過來了綠豆。 Some leaves. 一些樹葉。 Extra flavor. 額外的味道。 So self-serve. 因此,自我服務。 Help yourself and put it on as you wish. 幫助自己,並把它放在你的願望。 So yeah, let's see about these coconut solution noodles. 那麼,讓我們來看看這些椰子解決方案 麵條。 This is a first for me. 這是第一個我。 Yeah, we've never tried this before. 是的,我們以前從來沒有嘗試過這一點。 I think that is why we're like let's try something new today. 我想,這就是為什麼我們就像讓我們嘗試一些 新今天。 You know what? 你知道嗎? It could just be a strange translation. 這可能僅僅是一個奇怪的翻譯。 Mmmm. 嗯。 It is spicy and coconut-y. 它是辛辣和椰子-Y。 Yeah? 是嗎? It is pretty good. 這是相當不錯的。 It really is. 這真的是。 Is it a bit like a coconut curry? 是不是有點像椰子咖哩? A little more watery. 多一點水汪汪的。 It is almost like soupy. 這幾乎就像糊狀。 Noodles in a soupy base. 麵條在糊狀基地。 But it is good. 但它是很好的。 Time for me to try it here. 時間讓我在這裡試試。 I'm just going to mix it around in the coconut soup. 我只是將它圍在椰子混 湯。 Swirl it around. 漩渦過來。 Hiding under the hat. 帽子下隱藏。 Mmmm. 嗯。 Pleasantly surprised? 驚喜? Yeah, you're right about it being spicy though. 是啊,你說得對,它是辣的,雖然。 Mmmhmmm. Mmmhmmm。 I had no idea it was going to be spicy. 我不知道這將是辣。 It didn't look spicey. 它看起來並不spicey。 But it is. 但它是。 And you're right the coconut isn't as powerful as say in a curry but you still really taste 你說得對椰子不一樣強大 如說,在咖哩,但你仍然味真 it and I like that the noodles are nice and thin. 它和我喜歡的麵條很不錯, 瘦。 They are easy to chew. 他們很容易咀嚼。 It is kind of a light meal right now. 這是怎樣的一個便餐的現在。 And how much did it cost? 多少沒有它的成本? It was only 50 Baht. 這是只有50銖。 So you're talking like a dollar something. 所以,你說喜歡一個東西美元。 A dollar fifty. 一塊錢五十人。 Yeah. 是啊。 Cheap. 低廉。 Even less than a dollar fifty. 甚至比一美元五十美分以下。 It is really good. 這是真的很好。 And what are drinking? 什麼喝? So I'm having a Leo beer (เบียร์ลีโอ). 所以我有一個獅子座啤酒(เบียร์ลีโอ)。 It is one of the more popular beers in Thailand along with Chang beer. 這是泰國比較流行的啤酒之一 隨著昌啤酒。 So man on a day like today. 所以,男人像今天這樣的日子。 Today has been deceptively hot. 今天已經看似火爆。 Like the last few days have been cool and we've kind of been getting used to the cool 像過去幾天一直涼爽 我們有種被習慣涼爽 temperatures and then bam today has been like smoking hot. 溫度,那麼今天巴姆一直喜歡 冒著熱氣。 We're roasting. 我們烤。 Nice ice cold beer is just what I need right now. 尼斯冰鎮啤酒正是我所需要的正確的 現在。 We found roti. 我們發現烤肉。 My favorite. 我的最愛。 We've just ordered a chocolate banana egg roti (โรตีกล้วย) and they're 我們剛剛訂購了巧克力香蕉蛋 烤肉(โรตีกล้วย),他們是 going to prepare it right in front of our eyes. 要正確前面我們做好準備 眼睛。 (Speaking Thai) (說到泰) (cooking noises) (烹飪噪音) So we finally stumbled upon a stand that was making roti and we got my favorite. 因此,我們終於偶然發現一個立場,這是 使得羅地,我們得到了我的最愛。 Banana egg and I think it is condensed milk and chocolate as well. 香蕉雞蛋和我認為這是煉乳 和巧克力也是如此。 Yeah. 是啊。 Oh, it looks so good. 噢,它看起來那麼好。 It's got it all on this one. 它有它全部在這一個。 It is freshly made. 它是新鮮的。 Man, we love Thai banana pancakes. 男人,我們愛泰國香蕉煎餅。 This is like quintessential Thai street food. 這就好比典型的泰國街頭食品。 It is so sweet. 它是如此甜蜜。 Oh my gosh. 天啊。 I'm loving it. 我喜歡這個。 Isn't that good? 是不是好了嗎? Really really loving it. 真的很喜歡它。 We've really had a sweet tooth today. 我們真的有今天的甜食。 Hahaha. 哈哈哈。 We have. 我們有。 Woah hot! 哇熱! Alright Sammy boy your turn. 好吧,薩米男孩輪到你了。 Alright my turn and I was afraid you weren't going to leave me any but there is still some. 好吧,輪到我了,我怕你不 要離開我了,但仍然有一些。 I left plenty. 我離開了很多。 Plenty. 充足的。 I'm good at sharing. 我擅長共享。 Oh big chunk right there. 哦,很大一部分就在這裡。 I should have warned you it is super super hot. 我要提醒你,這是超級超級 熱。 That second bite really burnt me. 那咬第二口真的燒我。 Woah, that is burning me. 哇,這是燃燒了我。 I know. 我知道。 Hi! 嗨! Wow, that was a double bite. 哇,這是一個雙咬了一口。 I had two squares just one on top of the other. 我剛一在另一個的上面兩個廣場。 So yeah that is a lot of food. 所以是這是一個很大的食物。 I really taste the banana. 我真正嚐到了香蕉。 Yeah. 是啊。 And I think compared to just having the pancake plain it is so worth it getting the one with 而且我覺得相比,只是具有煎餅 平原是那麼值得得到一個與 the banana because that just adds some juiciness. 香蕉,因為這只是增加了一些多汁。 It adds a nice bit of mushy texture. 它增加了糊狀的質感不錯位。 Yeah. 是啊。 And then pour than condensed milk. 然後倒不是煉乳。 Pour that chocolate sauce on. 倒入巧克力醬。 And it is all good. 它是所有好的。 You've got yourself like a delicious snack here in Bangkok, Thailand. 你有自己喜歡美味的小吃 這裡在泰國曼谷。 Yeah, and in terms of price this was 40 Thai Baht. 是啊,在價格方面,這是泰國40 銖。 Yeah, so you're looking at just over a dollar. 是啊,所以你看剛剛超過一塊錢。 Cheap. 低廉。 Delicious. 美味的。 We eat this all of the time. 我們吃的這一切的時候。 So we have done the rare, the impossible. 所以我們做了罕見的,不可能的事。 We kind of found a relatively quiet spot here at the market. 我們有種找到了一個相對安靜的地方,在這裡 在市場。 Just on the fringes. 只是在邊緣。 Oh man, I don't know if I'm getting full or I'm getting too tired but it is like awwh. 哦,我不知道如果我得到全部或 我越來越太累了,但它像awwh。 We've been eating a lot. 我們已經吃了很多。 We've been walking a lot so. 我們已經走了很多,所以。 Alright, next up we're having our mango sticky rice (Khao Neow Ma Muang - ข้าวเหนียวมะม่วง). 好了,接下來我們有我們的芒果糯米 大米(考Neow麻芒 - ข้าวเหนียวมะม่วง)。 So you've got your sticky rice here. 所以,你有你的糯米在這裡。 Some sweetened condensed milk. 有些甜煉乳。 Yeah. 是啊。 Mung bean and of course ripe mangos. 綠豆,當然成熟的芒果。 And you want to combine it all. 你想這一切結合起來。 Yeah. 是啊。 And I think in the condensed milk there has also been some coconut milk added as well 而且我覺得在煉乳有有 也出現了一些椰子汁加入,以及 too. 太。 The mango is so sweet and so ripe right now. 芒果現在是那麼甜等成熟。 I think that is my favorite thing. 我覺得這是我最喜歡的事情。 You know what? 你知道嗎? I don't think you're going to find mango much better than in Thailand. 我不認為你會發現很多芒果 比泰國好。 Like mangoes in Thailand are just unbelievable. 在泰國的芒果一樣都只是令人難以置信。 They're so ripe, they're so good, they're so juicy. 他們是如此的成熟,他們是那麼好,他們是 如此多汁。 They're so sweet, flavorful. 他們是那麼甜,可口。 I could subsist off of mangos in Bangkok, Thailand. 我可以生存了在曼谷芒果, 泰國。 You're in your happy place. 你在你快樂的地方。 You're just devouring that. 你只是吞噬了。 That is good. 那很好。 Sammy boy is going big. 薩米男孩會很大。 Going big. 去大。 Going for a huge slice of mango. 去為芒果的巨大份額。 Lots of rice. 很多米飯。 That is one bite for a big boy. 這是一個大男孩一咬。 Oh man. 天啊。 It is so good. 它是那麼好。 This is one of those Thai desserts that no matter how much I've eaten for the day I could 這是那些泰國甜品是一個沒有 不管有多少我吃過一天我能 like be totally stuffed and I'm still got a bit of room for this. 像完全被塞滿,我仍然有 出一點空間,這一點。 There is always room for sticky rice. 總是有餘地糯米。 It is just that good. 它就是這麼好。 It is just that good. 它就是這麼好。 Love that stuff. 喜歡的東西。 And if you're coming here I mean at 50 Baht it is really cheap and I highly recommend 如果你來到這裡,我的意思是在50泰銖 真的很便宜,我強烈推薦 trying this. 嘗試此。 You can have it on the street, you can have it in restaurants. 你可以把它在大街上,你可以有 它在餐館。 You can have it just about anywhere. 你可以把它在任何地方。 This is a classic Thai dessert. 這是一個經典的泰式甜點。 Alright guys so we just finished visiting Chatuchak Market (จตุจักร) and 好的球員,因此我們剛剛結束訪問 Chatuchak市場(จตุจักร)和 now we're relaxing and resting a bit at Chatuchak Park (สวนจตุจักร) which 現在我們放鬆和休息的Chatuchak位 公園(สวนจตุจักร)的 is like right down the street basically. 就像是降權基本上在街上。 This is basically an oasis. 這基本上是一個綠洲。 It is an oasis after the market. 這是後市場的綠洲。 Oh my gosh. 天啊。 The market is overwhelming. 市場是壓倒性的。 Just to give you a little bit of perspective the market has over 8000 stalls. 只是給你的視角一點點 市場上有超過8000個攤位。 It has 27 different sections and apparently it takes up something like 35 acres of space. 它有27個不同的部分,顯然 它佔用了類似35英畝的空間。 So it is huge. 因此,它是巨大的。 And we couldn't find any maps that kind of like plotted out this is the food area, this 我們找不到任何地圖之類的 像繪製出這是食品領域,這 is like the fashion. 是喜歡時尚。 So we were wandering around aimlessly for a long time. 所以我們漫無目的地徘徊 很長時間。 And we finally just started purchasing random snacks along the way. 而我們終於才剛剛開始隨機購買 沿途小吃。 So I don't even know if we made it to the proper like food court area but we found Thai 所以,我甚至不知道,如果我們去到 適當喜歡美食廣場區,但我們發現泰國 street food. 街頭食品。 We ate so we're full, we're satisfied and now it is time to go rest. 我們吃了所以我們滿員,我們感到滿意和 現在是時候去休息。
B1 中級 中文 泰國 芒果 市場 香蕉 花生 小吃 泰國曼谷Chatuchak市場泰國街頭美食之旅 (จตุจักร) (Thai Street Food Tour in Bangkok, Thailand at Chatuchak Market (จตุจักร)) 237 30 335459737 發佈於 2021 年 01 月 14 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字