字幕列表 影片播放 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Well good afternoon from Macau (澳門 - 澳门). 來自澳門的好,下午好(澳門 - 澳門)。 It is lunchtime over here so we're going to be sampling some Macanese street food. 這是午餐時間在這裡,所以我們打算 是一些抽樣澳門街頭食品。 Yeah, we're just basically going to wander around and try as many tasty bites as we possibly 是啊,我們基本上只是去逛逛 周圍並可能嘗試盡可能多的美味叮咬,因為我們 can. 能夠。 So we kind of have a list of things we want to try here in Macau (澳門 - 澳门). 所以,我們種得我們想要的東西的清單 嘗試在這裡澳門(澳門 - 澳門)。 Yes. 是。 And this was not on here. 而這並不在這裡。 Wasn't on the list but we still found it interesting. 不在名單上,但我們仍然覺得它很有趣。 So what is this one? 那麼,什麼是這個嗎? So this is an egg pudding but I got the chocolate egg pudding. 所以這是一個雞蛋布丁,但我得到了巧克力 雞蛋布丁。 Yeah, they also had green tea right? 是的,他們也有綠茶吧? Yeah. 是啊。 Um, so yeah it is like an egg. 嗯,所以是它就像一個雞蛋。 They sliced off the top. 他們切掉頂部。 I don't even know how you make this to be honest. 我甚至不知道你是怎麼做這是 誠實。 Do you shape the egg until it is creamy? 你塑造蛋直到奶油? I have no idea. 我不知道。 We have no idea what this is and that is what makes it so exciting. 我們不知道這是什麼,這是什麼 使得它如此令人興奮。 Mmmm. 嗯。 Well it does not taste like boiled eggs so that is excellent. 那麼它沒有味道煮雞蛋等等 這是極好的。 It is really creamy. 這實在是奶油。 Look at that. 看那個。 Is it sweet? 它是甜的? Like how yeah. 怎麼樣呀。 Yeah, it is literally like pudding. 是的,這簡直是像布丁。 Okay. 好的。 Maybe it is just like pudding that has been put inside of the eggshell. 也許它就像布丁已 把蛋殼內。 Maybe that is just the preparation of it. 也許這是它剛製備。 Look. 看。 Oh wow. 哇哦。 This is a mystery to me. 這是一個謎給我。 No idea how it is made but it is so delicious. 不知道它是怎麼做卻是那麼好吃。 Wow. 哇。 And Sam doesn't like eggs so he was like no I won't have one. 和薩姆不喜歡雞蛋,所以他沒有像 我不會有一個。 So are you going to eat it all then? 那麼,你會吃這一切呢? You're missing out. 你就錯過了。 Seriously this is like chocolate pudding. 說真的這就像巧克力布丁。 It is so creamy, so smooth. 它是如此的奶油,順風順水。 Unbelievable. 難以置信的。 And how much was it? 多少來著? Mmm. 嗯。 We paid what was it? 我們付出什麼來著? 13 MOP ($1.60 USD). 13 MOP($ 1.60美元)。 13 MOP for the chocolate one and eleven for the cream one. 13 MOP的巧克力之一的十一 奶油之一。 So it took us a while to find a place that was serving pork chops this early. 所以我們花了一段時間來尋找一個地方, 擔當豬排早期。 But we finally found one. 但是,我們終於發現之一。 Yeah, some of them weren't going to start serving them until 2pm. 是的,他們中的一些人不會啟動 為他們提供服務,直到下午2時。 Until 2 pm. 到下午2點。 And it is around noon right now so oh bummer but we finally found somewhere and this pork 它是在中午時分現在這樣哦無賴 但我們終於找到了地方,這豬肉 chop bun (豬扒包) is one of the most popular street foods you can find in Macau (澳門 剁成包子(豬扒包)是最流行的一種 街頭食品你可以在澳門(發現澳門 - 澳门). - 澳門)。 Yeah. 是啊。 It is basically. 它基本上是。 Oh wow. 哇哦。 Thank you. 謝謝。 Here comes our tea too. 這裡說到我們的茶葉了。 It is basically considered a Macanese specialty. 它基本上是被認為是澳門的特產。 Uh huh. 嗯。 And it is almost considered like a Macanese hamburger. 而且它幾乎被認為像澳門 漢堡包。 Macau's take on a hamburger. 澳門取一個漢堡包。 So you've got your pork chop (豬扒包) in the middle. 所以,你有你的豬扒(豬扒包)的 中間。 Yeah. 是啊。 And then you have a crispy bun. 然後你有一個香酥饃。 Well it is crispy on the outside and it is supposed to be soft on the inside. 好是在外面鬆脆,它是 應該是在裡面軟。 So I am dripping sauce all over the place. 所以,我滴醬油所有的地方。 Time for me to just take a bite. 時間對我來說只是咬一口。 Bites right into the bone! 咬右到骨頭! It smells so good. 味道很好聞。 We ordered one to share because we were planning on sampling a lot of street food but just 我們點了一起來分享,因為我們正計劃 在抽樣很多街頭食品,但只是 smelling that over here I'm like mmmm. 聞說在這裡我很喜歡MMMM。 I could have my own. 我可以有我自己的。 That is really good. 那才是真的好。 Yeah? 是嗎? It is a nice cut of meat. 這是肉的一個很好的切割。 A little bit fatty but juicy and the thing I really like about it is the bun. 一點點脂肪,但多汁的東西 我真的很喜歡它是包子。 So this is getting a little messy. 因此,這是開始有點凌亂。 There is a reason why they gave us this paper bag. 還有就是為什麼他們給我們提出一個理由 袋。 I'm excited to pull out the bun. 我很高興能拉出髮髻。 The oil. 油。 Now we've got grease all over the table. 現在,我們已經得到了所有的油脂在桌上。 Um let me just dig right in. 嗯讓我挖的權利,只有 Yeah and guys be careful there is a bone on one of the sides. 是啊和球員,要小心有一根骨頭 的側面中的一個。 Yeah. 是啊。 I almost sunk my teeth into it and I came here to eat food not to visit the dentist. 我幾乎沉沒我的牙齒到這一點,我來了 這裡吃的食物不去看牙醫。 So haha. 因此,哈哈。 That is so good. 之所以如此,是不錯的。 Oh my gosh. 天啊。 You like that? 你喜歡? Look at all of those colors. 看看這些顏色。 And the bread is so juicy. 而饅頭是如此多汁。 Yeah. 是啊。 The bread to me, I mean the meat is obviously really good but it is the bread that really 麵包給我,我的意思是肉明顯 確實不錯,但它是麵包真的 makes this. 使得這個。 Mmmm. 嗯。 Do you like that? 你喜歡那個嗎? And to go along with the pork chop bun (豬扒包) we got a milk tea (港式奶茶). 並與豬扒包走(豬扒包) 我們得到了一個奶茶(港式奶茶)。 I thought this was bubble tea and it looks like bubble tea at first but it doesn't have 我認為這是泡的茶,它看起來 像在第一泡的茶,但它不具備 the pearls at the bottom. 珍珠在底部。 It is just a nice like milky tea. 它就像奶茶不錯。 It does look pretty milky. 它看起來很乳白色。 It has that milky looking consistency. 它有乳白色期待的一致性。 Mmmm. 嗯。 Nice and sweet and so refreshing because it is really warm out. 尼斯和甜美讓人耳目一新,因為它 真的是溫暖的。 Feeling satisfied? 感覺滿意嗎? Yeah, it was a nice tasty little snack. 是啊,這是一個不錯的可口的小點心。 And it was also cheap too. 而且它也是便宜了。 It only came to 27 MOP ($3.35 USD). 它只來到27 MOP($ 3.35美元)。 Yeah, we're still going to be eating a lot more today don't worry. 是啊,我們仍然要被吃了很多 今天更不用擔心。 Well the food adventures continue. 好了食物的冒險繼續。 And just look at that color. 而就看那個顏色。 It is so yellow and uh it just looks amazing. 它是如此的黃恩它只是看起來驚人的。 Next up we're having Pastel de Nata (蛋撻 - 蛋挞) and this is where you start to see 接下來,我們遇到葡式蛋撻(蛋撻 - 蛋撻),這是你開始看到 the Portuguese influence in Macanese cuisine. 在澳門的美食葡萄牙的影響。 This is something that you find everywhere in Portugal. 這是您可以隨處找到的東西 在葡萄牙。 We had these when we were in Lisbon. 我們有這些當我們在里斯本。 There is a really famous shop um in Belem. 有一個非常有名的店庵貝倫。 And yeah these are really tasty. 而這些耶真的好吃。 I've had these often. 我經常有這些。 I know. 我知道。 So let's dig in. 因此,讓我們挖英寸 So excited to be having them again. 很高興能再次有他們。 Mmmm. 嗯。 And the Macanese take on it is really good. 和土生葡人採取的真的很不錯。 Mmmm. 嗯。 Really good. 真的很不錯。 Look at that. 看那個。 It is like so custard-y inside. 它是像這樣蛋奶-Y內。 Wow. 哇。 And we got these from what is considered to be a famous place for them. 而我們得到了這些從什麼被認為 是他們的一個有名的地方。 It is called Lord Stow's. 這就是所謂的主斯托的。 Yeah. 是啊。 Yeah. 是啊。 It is not from the original shop but it is from one of the branches and ah yeah we're 它不是從原始的店鋪,但它是 從分支之一啊是啊我們 just really lucky to bump in to it. 真的很幸運,碰到它。 It is so flakey. 它是如此古怪。 Haha. 哈哈。 The exterior. 它的外觀。 Look at that. 看那個。 Can you see the layers these. 你可以看到這些圖層。 It is like Millefeuille. 它像法式千層酥。 I know. 我知道。 It is so cheap too. 它是這麼便宜過。 Like what are these 9 MOP ($1.10 USD) or something? 像這些是什麼9 MOP($ 1.10美元)的東西? We paid 9 each. 我們付各9。 My gosh. 我的天哪。 I could just eat these all day. 我可以吃這些整天。 All day long. 整天。 My turn. 輪到我了。 Your turn. 到你了。 Oh, I can't wait to try this. 哦,我等不及要試試這個。 Mmmm. 嗯。 You can hear the flakiness when you bite into it. 你可以聽到針片狀,當你咬成 它。 Mmmm. 嗯。 Oh my gosh. 天啊。 That is so good. 之所以如此,是不錯的。 So flaky on the outside and so creamy and it has like a pudding like texture on the 所以在外面片狀等香滑 它有一個像般的質感對布丁 inside. 內。 This is so good. 這是那麼好。 And these um because you can also get egg tarts in Hong Kong (香港). 而這些嗯,因為你還可以獲得雞蛋 香港撻(香港)。 Yeah. 是啊。 These are more traditional. 這些都是比較傳統的。 They're more Portuguese influenced whereas the ones in Hong Kong (香港) are definitely 他們更葡萄牙的影響而 在香港的那些(香港)肯定 a bit different. 有點不同。 They are more like tarts. 他們更喜歡撻。 Yeah, they are less flakey. 是的,他們不太古怪。 You don't have this kind of layer on the top. 你不具備這種層的頂部。 They just look more yellow on the outside and they're also a little more sugary whereas 他們只是看起來更黃在外面 而且他們還多一點,而含糖 I would describe these ones in Macau (澳門 - 澳门) as being more creamy and the pastry 我會在澳門描述這些的人(澳門 - 澳門)作為是更多的奶油和糕點 part of it being more flakey and buttery. 它的一部分被越來越古怪和黃油。 They are so good thought like I said I could just be popping these in my mouth all day 他們是那麼好想法就像我說可以 只是在我的嘴整天都大跌眼鏡這些 long. 長。 We have St. Paul's Ruins (大三巴牌坊) off in the background and Sam ready to sample 我們有大三巴牌坊(大三巴牌坊) 關中的背景和薩姆準備樣品 more food. 再來點吃的。 Yeah, so something you're going to find in Macau (澳門 - 澳门) well just about everywhere. 是啊,這樣的東西你會找到 澳門(澳門 - 澳門)以及幾乎無處不在。 Especially around the Saint Paul's Ruins (大三巴牌坊) is you get this beef jerky (豬肉乾) that 特別是在聖保羅的遺址(大三巴牌坊) 在你得到這個牛肉幹(豬肉幹)的 is for sale. 轉讓。 Yeah. 是啊。 And you buy these big slabs and they cut it up for you like there is just a huge amount 你買這些大板,他們把它 為你喜歡的有剛有巨額 here. 這裡。 So I'm going to try it. 所以我要去嘗試。 I did sample this one. 我沒有品嚐這一個。 It is sweet. 它是甜的。 Is it beef or pork? 它是牛肉或豬肉? That is the question. 就是那個問題。 It is pork. 這是豬肉。 Pork. 豬肉。 Pork jerky (豬肉乾). 豬肉幹(豬肉幹)。 Mmmm. 嗯。 That is really nice. 這是非常好的。 It has got like a sweet glaze on it. 它有一個像甜釉就可以了。 It kind of reminds me of um if you've ever had a cooked ham that has been cooked in like 它種讓我想起庵如果你曾經 有已在被熟熟火腿像 molasses or maple syrup or something like that. 糖蜜或楓糖漿或類似的東西 那。 Very Canadian. 非常加拿大人。 Maple Syrup. 楓樹糖漿。 Uh huh. 嗯。 It kind of has that glaze type of sweetness on the outside and it is nice meat. 它種具有甜味的釉類型 在外面,這是不錯的肉。 It is not unlike other jerkys that I've had before it is not as chewy. 這是沒有什麼不同,我已經有其他jerkys 之前,它是不是有嚼勁。 Um, it basically you just bite in to it and the meat basically disintegrates in your mouth 嗯,它基本上你剛才咬它並 肉基本上瓦解你的嘴 so it is nice. 所以這是很好的。 We've got a lot. 我們已經得到了很多。 Look at that. 看那個。 Man. 人。 We're going to be here for a while. 我們要在這裡呆一段時間。 So it is now my turn to try it and this is actually the cheapest kind we saw at the shop 所以,現在輪到我來試試吧,這是 實際上最便宜的那種,我們看到在商店 but you can get it with different glazes. 但是你可以用不同的釉料得到它。 There was one that had black pepper all over it. 有一個遍布了黑胡椒 它。 So let's see. 因此,讓我們來看看。 Mmmm. 嗯。 Do you like that? 你喜歡那個嗎? You're right. 你是對的。 It is like a sweet ham. 它就像一個甜蜜的火腿。 It is like a maple ham. 它就像一個楓樹火腿。 Haha. 哈哈。 Like an alternative Thanksgiving meal. 喜歡另類感恩節大餐。 It is really good and when you think we have a lot more pieces left. 真的很不錯,當你認為我們有 很多多件離開。 Mmhhmmm. Mmhhmmm。 So for 45 MOP ($5.60 USD) it is pretty good value. 所以對於45 MOP($ 5.60美元),這是相當不錯的 值。 Check out how much we still have left. 看看有多少我們還是離開。 Hopefully we can bring these on the boat. 希望我們能在船上把這些。 Yeah, I snuck in a couple other pieces while we were waiting in between filming so. 是啊,我在一對夫婦悄悄件等,而 我們在拍攝這樣的等待英寸 We still have a lot left. 我們仍然有留下了很多。 Alright Mr. Coco Legend what did you find? 好吧可可傳奇先生你發現了什麼? So I have no idea if this is traditional Macanese snack but we saw this sign that said they 所以,我不知道這是否是傳統的土生葡人 小吃但是我們看到這個牌子,上面寫著他們 made handmade coconut ice cream. 手工製作的椰子雪糕。 Traditionally made so yeah. 傳統上取得如此呀。 Can't turn that down can we? 無法打開下來,我們才能? Can't turn that down. 不能轉動下來。 Oh la lah. 噢拉啦。 And the best part about this and I haven't even tried it yet. 而這個最好的部分,我沒有 甚至嘗試過呢。 Check out this spoon. 看看這個勺子。 The spoon looks like a shovel. 勺子看起來像鏟子。 So yeah, I can shovel it in. 所以,是的,我可以在鏟了。 It is like shoveling snow that is why you like it you Canuck. 它就像鏟雪這就是為什麼你 喜歡你卡努克。 It kind of does look like snow. 它種看起來像雪。 Hahaha. 哈哈哈。 Look at that. 看那個。 Is it like a sorbet? 是像冰糕? I don't know. 我不知道。 Let's try it. 讓我們試試吧。 I wonder if it is more watery or more creamy. 不知是否是更水汪汪以上奶油。 Mmmm. 嗯。 You really taste the coconut. 你真的品嚐椰子。 Yeah. 是啊。 But it is just not milky. 但它僅僅是不是白茫茫的。 It is like a sorbet would you say? 它就像一個冰糕,你會說什麼? Yeah, like a gelato. 是啊,像冰淇淋。 Yeah it is a bit more like a sorbet. 是的它更是一個有點像冰糕。 Um, it is really good. 嗯,真的很不錯。 You sound so disappointed that it is not creamy. 聽起來你很失望,這不是奶油。 You know what I'm not disappointed. 你知道我並不失望。 It actually has a really strong coconut flavor and you can tell that it is natural coconut 它實際上有一個真正強大的椰子香氣 你可以告訴大家,這是很自然的椰子 too. 太。 So it is actually really good. 因此,它實際上是非常好的。 I find it more refreshing than it is thick. 我覺得更清爽比它厚。 Mmmhmmm. Mmmhmmm。 Like a normal ice cream is kind of thick and heavy but this is just refreshing and kind 就像一個普通的冰淇淋是一種厚 重而這僅僅是清新和親切 of light with a nice coconut taste. 光有一個漂亮的椰子味道。 Not too sugary either too. 沒有太多含糖要么太。 Just a little bit of sugar added. 只是糖的一點點增加。 Good stuff. 好東西。 Mmmm. 嗯。 Oh man. 天啊。 What do you think? 你怎麼看? Woah. 哇。 What do you think? 你怎麼看? That is good. 那很好。 That is good. 那很好。 It tastes very homemade. 它的味道很家常。 It tastes very natural. 它的味道非常自然。 It is really natural that is what I like about it. 這實在是自然的,這就是我喜歡 它。 Yeah, it doesn't taste like there is any artificial ingredients. 是啊,它不喜歡的味道有任何人工 配料。 Traditionally made they say and I can see why. 傳統上,他們說,我可以看到 為什麼。 $25 MOP ($3.10 USD). $ 25個MOP($ 3.10美元)。 You know what? 你知道嗎? There is some pieces of shredded coconut in there. 有一個在椰絲的一些作品 那裡。 I know. 我知道。 I'm like chewing on them. 我很喜歡咀嚼它們。 Yeah. 是啊。 It has the real deal. 它具有真正的交易。 It is real coconut. 這是真正的椰子。 Mmmm. 嗯。 Gotta like that. 總得這樣。 So we're still trying to eat our way around the city here and it is starting to rain. 因此,我們仍然在試圖左右吃我們的方式 這裡的城市,它開始下雨。 Today was supposed to be zero percent chance of precipitation and look at what is happening. 今天應該是%的機會為零 沉澱,看看發生了什麼。 With all of these clouds I'm actually surprised it didn't rain earlier. 所有這些雲實際上,我驚訝 它沒有更早下雨。 Anyways we found our next snack and we're having almond cakes (杏仁餅). 不管怎麼說,我們發現我們的下一個小吃,我們是 有杏仁餅(杏仁餅)。 So check those out. 因此,檢查者淘汰。 It looks really powdery and it actually has chunks of almond in it. 它看起來非常粉狀的,它實際上有 它杏仁塊。 Wow. 哇。 And we saw these being freshly made. 我們看到,這些被新鮮的。 So it is pretty amazing. 所以這是相當驚人的。 That is how we decided on the store. 這就是我們決定在商店。 We're like oh they're making them right outside so. 我們喜歡哦他們正在做他們的權利外 所以。 How are those? 如何有那些? Good. 好。 It is quite dry. 這是很乾燥。 It is almost like a chalky like powdery texture so if you're planning on having a few you 這幾乎就像一個白堊狀粉狀質地 因此,如果你打算有幾個你 probably want tea or like some kind of beverage nearby. 可能要喝茶還是像某種飲料 附近。 A bubble tea (波霸奶茶). 泡的茶(波霸奶茶)。 Have a bubble tea nearby. 有附近的泡沫紅茶。 We did get a bubble tea (波霸奶茶) actually. 我們沒有得到一個泡沫紅茶(波霸奶茶)實際上。 Hahaha. 哈哈哈。 That is next. 旁邊。 But yeah it is really nice. 但是,是它是非常好的。 Really tasty. 真好吃。 Kind of a nice Christmas treat. 聖誕快樂享受的那種。 Almond for some reason it seems like a Christmas-y ingredient. 杏仁由於某種原因,它似乎是一個聖誕-Y 成分。 My turn to try one. 輪到我來試一試。 I ate the whole thing. 我吃了整個事情。 Man, that is going be like really dry in your mouth. 男人,那會像在真幹的 口。 Let's give Sam a few moments to chew. 讓我們給山姆一些時間來咀嚼。 That was a bit of a mistake. 這是一個有點錯誤。 Little bites with almond cakes (杏仁餅). 小叮咬與杏仁餅(杏仁餅)。 Come on. 來吧。 Baby bites. 寶寶咬。 They actually had mini almond cakes (杏仁餅). 他們實際上有迷你杏仁餅(杏仁餅)。 We probably should have gotten those. 也許我們應該得到的。 They are like mini bite sizes. 他們就像小咬大小。 Because I can't control myself right? 因為我無法控制自己的權利? No. 沒有。 But yeah they're really good. 但是,是的,他們真的很不錯。 Like you say they are powdery. 就像你說他們是粉狀。 Dry. 幹。 You can really taste the almonds. 你真的可以品嚐杏仁。 And it is sweet but not overpowering. 它是甜的,但不是壓倒性的。 So yeah. 嗯是的。 It makes a nice kind of a nice dessert. 它使一個不錯的一種不錯的甜點。 But yeah it would go so well with tea. 但是,是它會用茶去這麼好。 Yeah. 是啊。 And again we got a big box so we're going to try and take this back to Hong Kong (香港). 我們再一次得到了一個大箱子,所以我們要去 試圖藉此回香港(香港)。 So that was $34 MOP ($4.25 USD) and we're going to have a lot of snacks to eat when 所以這是$ 34個MOP($ 4.25美元),我們 將有很多小吃的時候吃 we get back to Hong Kong (香港). 我們回到香港(香港)。 Yeah. 是啊。 Hopefully immigration doesn't mind. 希望移民並不介意。 Haha. 哈哈。 Yeah. 是啊。 Alright so Sam is now rocking a purple drink in his hand. 好吧,所以山姆現在搖擺紫色飲料 在他的手。 Yeah. 是啊。 What could that possibly be? 那會是什麼可能呢? So we've had bubble tea (波霸奶茶) in both Taiwan (中華民國) and in Hong Kong 因此,我們有泡過的茶葉(波霸奶茶)在 無論台灣(中華民國),並在香港 (香港). (香港)。 Yeah, but we haven't had it in Macao (澳門 - 澳门) and we haven't had Taro before. 是的,但我們還沒有在澳門有它(澳門 - 澳門),我們以前沒有太郎。 So this is a purple color. 所以這是一個紫色。 And you can see it still has the tapioca jellies at the bottom. 你可以看到它仍然有木薯果凍 在底部。 Yeah but time to try it. 是的,但時間去嘗試。 Alright, so taro milk. 好了,芋頭牛奶。 Mmmm. 嗯。 What does taro milk taste like? 是什麼芋頭牛奶味道如何? It is really sweet. 這實在是甜的。 It has a bit of a creamy taste and you can definitely can taste the taro. 它有一個有點奶油味,你可以 絕對可以品嚐芋。 It is strong. 它是強大的。 Does it taste like potato. 它味道山芋。 Like potato milk. 像土豆牛奶。 A little bit. 一點點。 It still tastes a bit like tea though too. 它仍然味道有點像茶一樣,雖然過。 It is really good. 這是真的很好。 Your turn to try this one for the first time. 輪到你來試試這個首次。 Alright, I think this may be our last Macanese street snack for today. 好吧,我想這可能是我們最後的土生葡人 小吃街今天。 I would hope so it probably like the 8th or 7th thing we've tried. 我希望如此,它可能像8號或 我們已經試過第七事情。 Okay guys. 好球員。 We've been eating all day long and that has allowed us to walk as much as we have. 我們已經吃了一整天,並且具有 讓我們走不亞於我們。 Mmmm. 嗯。 Isn't that good? 是不是好了嗎? It tastes like cereal milk. 它的味道像牛奶麥片。 Hahaha. 哈哈哈。 That is a good way of describing it actually. 這是描述它實際上的好方法。 Yeah. 是啊。 You know the milk that is left at the bottom of your bowl and it has been soaking in all 你知道這是在左下牛奶 你的碗,它已被全部浸泡在 the sugar and the marshmallows. 糖和軟糖。 When you've had Fruit Loops or something like that. 當你有水果循環或類似的東西 那。 Yeah. 是啊。 Or Honey Nut Cheerios. 或蜂蜜堅果麥片。 Or Lucky Charms. 或幸運護身符。 Lucky Charms. 幸運符。 Wow. 哇。 We sure eat our healthy cereals don't we? 我們肯定吃我們的健康雜糧不是嗎? Mmmmm. MMMMM。 It is interesting. 挺有趣的。 I think I still prefer my classic bubble tea. 我想我還是更喜歡我的經典泡的茶。 Um, it isn't bad though. 嗯,這是不壞,但。 Regular milk. 普通牛奶。 Yeah. 是啊。 It was only 20 MOP ($2.50 USD). 這是只有20 MOP($ 2.5美元)。 It was only 20 for that. 這是只有20了點。 So not bad. 所以不壞。 Not bad at all. 一點也不差。 All yours. 全都是你的。 Somebody couldn't resist. 有人忍不住了。 What have you been searching for all day? 你有什麼一直在尋找一整天? I've been looking also for durian ice cream (榴莲冰淇淋). 我一直也在尋找榴蓮雪糕 (榴蓮冰淇淋)。 Because we've tried coconut ice cream and that was a little tame. 因為我們已經嘗試過的椰子雪糕 這是一個有點溫順。 Let's go in for some durian and these right here are big chunks of durian and it smells 讓我們在一些榴蓮這些權 這裡是大塊大塊的榴蓮,而且氣味 just like durian. 就像榴蓮。 It smell like that toilet bowl smell. 它聞起來像馬桶的氣味。 Toilet bowl? 馬桶? But you know what? 但是,你知道嗎? I love durian. 我愛榴蓮。 Absolutely love it. 絕對喜歡它。 I've even had it on a pizza in Thailand so I know I'm going to like this. 我甚至在泰國有它在這樣的比薩餅 我知道我會喜歡這一點。 Let's go in for a bite. 讓我們去吃點。 Before it melts. 它融化之前。 Mmm. 嗯。 That durian is so good. 這榴蓮是那麼好。 Mmmm. 嗯。 Is that actually fruit that looks like cheesecake? 是實際的水果,看起來像奶酪蛋糕? No that is the real deal. 不,那是實打實的。 Mmmm. 嗯。 It is really good. 這是真的很好。 I mean if you like durian you're going to really like this. 我的意思是,如果你喜歡榴蓮,你要去 真的很喜歡這一點。 If you don't like it you're going to absolutely despise this. 如果你不喜歡它,你將絕對 鄙視這種。 And it is dripping everywhere. 而且它滴水無處不在。 Dripping everywhere. 滴水無處不在。 It is rainy. 在下雨。 Oh my gosh. 天啊。 And it is raining. 而正在下雨。 The ice cream is melting. 冰淇淋融化。 Alright before you devour the whole thing how much did it cost? 好吧,你吞噬了整個事情之前 它多少錢? How much was this one? 多少錢這一個? This one was $30 MOP ($3.75 USD). 這一次是$ 30 MOP($ 3.75美元)。 30. 30。 Alright. 好的。 Want some? 想來一點? Yeah. 是啊。 So our Macanese food adventures are over. 因此,我們的澳門菜的冒險已經結束了。 We came, we saw, we ate, we conquered. 我們來,我們看到了,我們吃的,我們征服了。 Like we ate a lot of food. 就像我們吃了很多食物。 We did. 我們做到了。 I think we had seven or eight different things. 我認為,我們有七八個不同的東西。 Yeah. 是啊。 None of it cost a lot. 它沒有花費很多。 We're bringing a lot home. 我們帶來了很多家。 So it is a great way to just kind of snack our way around Macao (澳門 - 澳门). 所以這是一個偉大的方式只是一種零食 我們周圍的澳門路(澳門 - 澳門)。 All day long. 整天。 All day long. 整天。 And the fact we didn't sit down and wait in restaurants meant that we got to do a lot 而事實上,我們並沒有坐下來等待中 餐館意味著我們必須做很多 more sightseeing. 更多觀光。 We got to taste more food. 我們得到了品嚐更多的食物。 Yeah. 是啊。 So I highly recommend this. 所以我強烈推薦這個。 If you come here just snack your way around Macau (澳門 - 澳门). 如果你來這裡只是零食的辦法解決 澳門(澳門 - 澳門)。 You'll save money and you'll get to see a lot more. 你可以節省錢,你會得到一個看 更多。
B1 中級 中文 榴蓮 香港 不錯 味道 奶茶 布丁 澳門街頭美食之旅 - 澳門葡人美食試吃會 (Macau Street Food Tour - Macanese Eats Taste Test in Macao) 169 25 335459737 發佈於 2021 年 01 月 14 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字