字幕列表 影片播放 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Here are some tips for a general Irish accent. 這是些模仿愛爾蘭腔的小訣竅 So the first thing we look at is that oral posture. 第一個要注意的是嘴型 When I start to talk in my Irish accent, 每當我開始用愛爾蘭腔說話時 there's a little bit of tension in the back of my tongue. 我的舌根會用比較多力氣 So it pulls it back just a little bit. 所以舌根會感覺緊緊的 But the tongue tip is very relaxed 但舌尖卻是放鬆的 so you get those little whistling sounds for the t's and the d's. 所以當發 t 或 d 的音時感覺會有點像在吹口哨 So that might be your first sound change. 這大概會是你第一個語調上的改變 "I thought about it" and "I read about it" turns into your Irish accent "I thought about it" and "I read about it". 當 I thought about it 和 I read about it 用愛爾蘭腔會變成 I thought about it 跟 I read about it You hear that little whistling "thought about it", "read about it"? 你有在 thought about it 跟 read about it 聽到那微妙類似口哨的聲音嗎? The "o" diphthong in American English "o", "oo", it's two elements. 在美式英文中,雙元音 o 會有 o 和 oo 兩種音 It's a very pure and single element in your Irish accent. 但在愛爾蘭腔調中卻是很單純的音 So it's "Oh, I don't know". 所以是 Oh, I don't know "I don't know" becomes "I don't know". I don't know 變成 I don't know Or try the phrase "either ya come home or ya don't". 或者試試看說 either ya come home or ya don't "Either ya come home or ya don't". Either ya come home or ya don't The "r" is retroflect, meaning that you're pulling your tongue back like this, r 要捲舌,也就是你會把舌頭往後捲 so it's not your general American ruh, ruh, 所以不像一般的美式英文發 ruh, ruh it's r, ruh, ruh. 而是 ruh, ruh "The western world" instead of "the western world", The western world 會發成 the western world you get "the western world". 聽起來是 the western world Give that a shot. 試試看 The "th" sound is so awesome in Irish. th 在愛爾蘭腔調中聽起來超棒 Because it's that very soft sound so instead of "thirty three", 因為他不像是 thirty three,它聽起來比較柔 you get a very soft /t/ sound in "tirty tree". 你會聽到很輕柔的 t 的音像是 tirty tree The schwa sound, that /ə/ American sound in Irish becomes a little more rounded, 而美式腔調的 /ə/ 元音在愛爾蘭腔中聽起來會比較圓潤 so it's "ohp", "abohve", lohve" 所以是 ohp、abohve、lohve instead of "up", "above", "love". 而不是 up、above、love A little more rounded, "ohp", "abohve", lohve". 嘴型會比較圓:ohp、abohve、lohve So what's the musicality of the Irish accent? 那麼愛爾蘭腔掉的音樂性在哪呢? Well, I think you can hear it for yourself. 這個嘛,我想你自己就可以聽得出來 I know it sounds a little stereotypical but people really talk like this, 我知道這可能帶了一點刻板印象但是人們真的這樣說話 so don't take all my word for it, though. 但是不要只聽我講的 Listen to some native speaker and hear that beautiful Irish lilt for yourself. 去聽聽愛爾蘭人說話,並找到愛爾蘭腔的美麗 And get into the rhythm of it by doing some conscious mimicry. 有意識地模仿你也能走進愛爾蘭腔的旋律
A2 初級 中文 美國腔 Howcast 腔調 愛爾蘭 比較 模仿 試試 如何做一個愛爾蘭口音,又名布洛格|口音訓練。 (How to Do an Irish Accent aka Brogue | Accent Training) 951 68 Sabrina Hsu 發佈於 2021 年 01 月 14 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字