字幕列表 影片播放 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Well hello. So for today's video I am on home turf. I am back in Toronto with Sam. So we're 好了招呼。因此,對於今天的視頻我回家 草皮。我早在多倫多與山姆。因此,我們 going to be taking you on a little tour of the city. Sam hasn't really spent a lot of 將要採取你的一個小遊 城市。山姆還沒有真正花了不少 time here so we're going to try and make it really touristy but also include some of my 在這裡時間,所以我們要試圖使它 真正的旅遊觀光,也包括我的一些 favorite spots. So let's go! 最喜愛的景點。所以,我們走吧! Toronto is considered Canada’s melting pot. It is said that half of the people living 多倫多被認為是加拿大的熔爐。 有人說,一半的人生活 in Toronto were born outside of the country, so that means lots of different languages, 在多倫多出生在國外, 這樣就意味著各種不同的語言, sights and flavors, which make the city a really fun place to explore. With only a few 景點和味道,這讓城市 真正好玩的地方去探索。只有少數 days in Toronto, we set out to visit a mix of neighborhoods, top attractions, and of 在多倫多日子裡,我們出發去參觀的混合 街區,著名景點,以及 course, we also made time to sample plenty of food. The following travel guide will showcase 當然,我們也做了一次抽樣充足 食物。下面的旅行指南將展示 25 things to do in Toronto, so if you’re planning a trip here or you need some travel 25要做的事情在多倫多做的,所以如果你是 這裡規劃行程或你需要一些旅行 inspiration, be sure to stick around as we take you on a city tour. 靈感,一定要堅持,因為我們 帶您城市之旅。 Not many visitors know this about Toronto, but just a short ferry ride from the city 遊人不多知道這對多倫多, 從城市,但只有很短乘坐渡輪 you have a chain of islands that offer some of the best views in the whole city. The largest 你有島嶼鏈,提供一些 在整個城市最好的意見。最大的 and most visited of them all is Centre Island and it’s a great place to be during the 最參觀了他們的所有是中心島 這是一個偉大的地方是在 summer months. This was our very first stop on our tour of Toronto. 夏季。這是我們的第一個站 我們的多倫多之旅。 So we are currently in Center Island. We left the city behind and took the ferry over. Which 因此,我們目前在中心島。我們離開了 在城後,擺渡過去。哪一個 is pretty nice. Yeah, it is my first time here and I have to say it is a real nice quite 是相當不錯的。是的,這是我第一次 這裡,我不得不說,這是一個真正的好相當 green escape form the hustle and bustle of the downtown. Yeah, it is super relaxed. We 綠逃生形成的喧囂 市區。是的,這是超級輕鬆。我們 were just watching like little baby ducks and swans. Super cute. And this is where you 只是看著像小寶貝鴨子 和天鵝。超級可愛。而這正是你 get the most iconic views of the city. Like those postcard perfect views. Yes. So I've 得到這個城市的最具標誌性的意見。喜歡 這些明信片完美景緻。是。所以我 never seen this vantage point before and I'm loving it. 以前從來沒有見過這樣的高度,我 愛它。 So next up we're getting ready to go up the CN Tower and we are showing up like 30 minutes 所以,接下來我們準備去了 CN塔,我們都出現好像是30分鐘可達 before opening because last time the line was like two hours long and we were not willing 開幕因為上次前行 是像兩個小時之久,我們不願意 to wait. Seriously, guys that was around lunchtime, a two hour waiting time just to go up to the 等待。說真的,伙計們,這是在午餐時間, 兩個小時的等待時間只是去到 observation deck. So, get here early. That is our number one tip. 觀景台。所以,來到這裡早。那 是我們的一個提示。 So we're the first elevator up. My hands are all clammy. That was a little scary but we're 所以我們的第一個電梯上去。我的手 所有的濕冷。這是一個有點嚇人,但我們 here. Urgh. Yeah. 這裡。 Urgh。是啊。 The CN Tower was once the world's tallest free-standing structure and the world's tallest CN塔曾經是世界上最高的 獨立式結構和世界上最高的 tower for more than 3 decades. It can be a bit unnerving if you’re not a big fan of 塔超過30年。它可以是一個 如果你不是一個大風扇有點令人不安 heights, especially once you reach the glass floor, but it's one of those iconic attractions 高度,尤其是當你到達玻璃 地板,但它的那些標誌性景點之一 that you can't miss. If you’re feeling adventurous, you can even do the Edge Walk which takes 你不能錯過。如果你喜歡冒險的感覺, 你甚至可以做邊走這需要 you on a hands free walk around the roof of the main pod. 屋頂在你身邊的免提散步 主要吊艙。 Ripley’s Aquarium is one of Toronto’s newest attractions and it draws big crowds. 里普利的水族館之一,多倫多 最新的景點,它吸引人潮湧動。 The aquarium is home to 450 species, but our favorite part was The Dangerous Lagoon, which 水族館是家庭到450種,但是我們 最喜歡的部分是危險的潟湖,這 is an underwater tunnel where you can see sharks, stingrays and sea turtles swimming 是海底隧道,你可以看到 鯊魚,黃貂魚和海龜游泳 above your head. The aquarium is located right next to the CN Tower, so you could easily 頭頂。水族館坐落 旁邊的CN塔,所以你可以很容易地 to both on the same day. 兩者在同一天。 If you luck out with a nice day, we’d recommend going for a walk along the Harbourfront. You 如果你的運氣了一個愉快的一天,我們會建議 要沿著海濱散步。您 can often find live music and various events and exhibitions taking place, plus it’s 經常可以找到現場音樂表演和各種活動 和展覽的發生,再加上它的 a really nice area to enjoy a stroll. 一個非常好的區域,享受漫步。 So after all of that sightseeing it was time for a little snack break and we've gone for 打完所有觀光是時候 對於小點心休息,我們已經走了 the BeaverTail. So we needed a little sugar pick me up here. And this is some kind of 海狸的。因此,我們需要一點糖 接我在這裡。這是某種 decadent little snack. Yeah. Take a look at here. We've got like copious amounts of Nutella, 頹廢的小點心。是啊。看一眼 這裡。我們有豐富的類似花生醬金額的, basically peanut butter, peanut butter and then Reese's Pieces on top of that. 基本上花生醬,花生醬和 那麼Reese的最重要的是飲片。 Yeah, so this one is called the Triple Trip. And BeaverTails didn't originate in Toronto 是啊,所以這一塊被稱為人間之旅。 而BeaverTails沒有在多倫多發起 but they are from Ontario so you definitely have to try them. From this province. And 但他們是從安大略那麼你肯定 有嘗試。從這個省。和 I've now had them in Ottawa and also Quebec City so this is my third time ever having 現在我已經讓他們在渥太華和魁北克省也 市,所以這是我第三次有過 these. Oh, what a treat. Dig right in. 這些。哦,那可太棒了。挖的權利,只有 How is that? 那個怎麼樣? Mmmmm. MMMMM。 That is delicious. So good. Oh. Love Nutella, love Reese's Pieces. Yeah. And this is almost 這就是美味。很好。哦。喜歡花生醬, 愛里斯的棋子。是啊。而這幾乎是 like a bit like a bit, it almost reminds me a little bit of a churros consistency. Yeah. 像有點像了一下,幾乎讓我想起了 一churros一致性一點點。是啊。 So it is basically fried dough and it is shaped to look like a beaver tail. So no beaver in 所以它基本上是油炸麵團,它是成形 看起來像一個海狸尾巴。因此,沒有在海狸 there, don't worry. No beavers were harmed. Yeah, no beavers were consumer in this. Yeah. 在那裡,不用擔心。海狸沒有受到傷害。 是啊,沒有海狸是在這個消費者。是啊。 Lots of peanut butter though. You can get it with lots of different toppings. So you 花生醬的手雖然。你可以得到 它有很多不同的澆頭。那麼你 can get Nutella and banana or icing sugar, cinnamon. Yeah, I think the hardest thing 可以得到花生醬和香蕉或糖粉, 肉桂。是啊,我覺得最難的事 is when you go to order it because there is so much selection. So many options. But I'm 就是當你去命令它,因為有 這麼多的選擇。這麼多的選擇。但是我 always going to go with peanut butter and chocolate so. 總是會去與花生醬和 巧克力等等。 Formerly known as the SkyDome, this stadium is home to the Toronto Blue Jays. Baseball 前身為天虹體育館,這座體育場 是家庭對多倫多藍鳥隊。棒球 fans can take tours or catch a game during the season. 球迷們可以遊覽或在追趕遊戲 本賽季。 So it appears the hat collector has a new one. Yes, the ever growing collection. The 所以它出現在帽子收藏家有一個新的 一。是的,不斷增長的集合。該 ever growing collection is getting a little higher with this latest Toronto Blue Jays 不斷增長的集合開始有點 這個最新的多倫多藍鳥隊更高 hat. And the Toronto Blue Jays are Canada's only team in Major League Baseball and they're 帽子。與多倫多藍鳥隊是加拿大 唯一一支職業棒球大聯盟,他們是 a pretty awesome team. They've won two world series both in the 90's. They have a really 一個漂亮的真棒團隊。他們已經贏得了兩個世界 無論是在90系列。他們有一個非常 strong team right now. So if you're thinking of watching a baseball game definitely go 強大的團隊現在。所以,如果你想 觀看棒球比賽肯定去 check out the Blue Jays here in Toronto. Woo hoo! Go Blue Jays. 看看這裡藍鳥在多倫多。求愛 呼!去藍鳥。 Graffiti Alley is located right between Queen Street West and Richmond Street West, just 塗鴉巷位於皇后之間的權利 西街和里士滿西街,只是 west of Spadina Avenue. The area is covered in murals and cool graffiti, and it was full 士巴丹拿大道以西。的區域覆蓋 在壁畫和涼爽的塗鴉,這是全 of photographers and Instagrammers looking for the perfect shot when we visited. 攝影師和Instagrammers尋找 完美的鏡頭,當我們參觀。 The Distillery District is one of the most distinct neighbourhoods in Toronto. It is 酒廠區是一個最 不同的街區在多倫多。它是 home to over forty heritage buildings which were once at the heart of the whisky export. 回家四十歷史建築, 在威士忌出口的心臟曾經。 The area has been revitalized and you’ll find lots of cafes, restaurants, galleries, 該地區已恢復活力,你會 發現很多咖啡館,餐廳,畫廊, and coffeehouses. This is also the setting for the Toronto Christmas Market in December. 和咖啡館。這也是設置 為多倫多聖誕市場在12月。 We are in Chinatown. Yes. And compared to the day before when we were out hanging around 我們在唐人街。是。而相比 當我們出去遊逛前一天 in Toronto today is much warmer. So we're ducking into this restaurant to cool off a 在多倫多今天暖和得多。因此,我們 閃避到這家餐廳降溫的 bit and we're getting dim sum. So the cool thing about Toronto is that you can get just 位和我們得到的點心。所以酷 關於多倫多的事情是,你可以得到的只是 about any International cuisine you want. And we had a craving for di sum and we were 任何國際美食,你想要的。 我們不得不為二和的渴求,我們是 wandering around in Chinatown, so we're like, let's order some of our favorites. 轉悠在唐人街,所以我們喜歡, 讓我們為了一些我們的最愛。 Mmmmm. MMMMM。 That is really good. Super aromatic and flavorful. Really nice. 那才是真的好。超級芳香可口。 非常好。 Like many cities around the world, Toronto has a thriving Chinatown. This can be a really 就像世界,多倫多各地的許多城市 有一個欣欣向榮的唐人街。這可能是一個真正的 fun neighborhood to explore with lots of shops, eateries, and outdoor markets offering a good 有趣居委會與許多商店探索, 餐館和露天市場提供了良好的 bargain. The main intersections for Chinatown are Spadina Avenue and Dundas Street West, 討價還價。唐人街的主要路口 在士巴丹拿大道與登打士街西, and you can then explore the side streets from there. 你可以再探索橫街 從那裡。 Okay so now that we are well fed we're now going to check out Kensington Market. This 好了,現在我們都吃得飽飽的,我們現在是 要檢查出肯辛頓市場。這個 is a really artsy area with lots of graffiti, markets and shops so it'll be fun. Let's go 是有很多塗鴉的藝術氣息真面積, 市場和商店所以它會很有趣。我們走吧 have a look. 看一看。 From Chinatown it’s just a short walk over to Kensington Market, where you’ll definitely 距離唐人街它只是在很短的步行路程 肯辛頓市場,在那裡你一定會 want to wander with a camera in hand. Kensington Market offers an eclectic mix of hippie markets, 要手拿相機徘徊。肯辛頓 市場提供了嬉皮市場的最佳組合, vintage boutiques, record stores, hole in the wall bars, little bakeries, and so much 復古精品店,唱片店,在孔 牆酒吧,小麵包店,和這麼多 more. 更多。 Next up, we have the Royal Ontario Museum and it’s striking exterior known as the 接下來,我們有皇家安大略博物館 而且它醒目的外觀被稱為 Crystal. It is the largest museum in Canada and covers everything from dinosaurs to Ancient 水晶。它是加拿大最大的博物館 並涵蓋了從恐龍古 Egypt. 埃及。 So we're here at the Steam Whistle Brewery, which is right across from Ripley's Aquarium. 所以,我們在這裡的汽笛啤酒廠, 這是對面里普利水族館。 That aquarium was awesome but it kind of tired me out. I haven't seen that many people for 那水族館是真棒,但它有點累 我出去。我還沒有看到,很多人對 a long time in one place. So coming over here and just having a pint. And the other cool 很長一段時間在一個地方。所以過來這裡 而僅僅有一品脫。和其他很酷 thing that you can do here is you can take a tour of the brewery itself. But we're starving 的事情,你可以在這裡做的是你可以採取 啤酒本身之旅。但是我們挨餓 so we're just going to drink beer and eat some food. Sounds good. 所以我們只是喝啤酒,吃 一些食物。聽起來不錯。 How is it? It is really good. Man, it is hot outside so cold beer really tastes good on 怎麼樣?這是真的很好。人,它是熱 外面那麼冷的啤酒確實味道很好的 a hot summer day in Canada. 一個炎熱的夏天在加拿大。 Steamwhistle Brewing produces a premium Pilsner lager and it has been voted one of the best Steamwhistle釀造產生的溢價比爾森 啤酒,它被評為最好的之一 microbreweries in Toronto. 釀酒廠在多倫多。 Just outside Steam Whistle Brewing you’ll find the Toronto Railway Museum. They have 外面汽笛釀造你會 找到多倫多鐵路博物館。他們有 a display of trains on site, which is quite popular with families and kids. 在現場列車的顯示,這是相當 流行與家庭和孩子。 Another area worth checking out is Queen Street West. This used to be a popular spot with 另一個值得一試區皇后街 西。這曾經是一個受歡迎的現貨 university students thanks to its cheap vintage markets, tiny bars, and indie cafes, however 大學生由於其低廉的老式 市場,微小的酒吧和咖啡館獨立然而 in recent years it has become more gentrified. You can still find traces of Queen Street’s 近年來它已變得更加gentrified。 你仍然可以找到的皇后街的痕跡 artsy side, but in smaller doses. 藝術氣息的一面,但在更小的劑量。 Another thing you’ll want to experience while in Toronto is riding the streetcar. 你想體驗的另一件事 而在多倫多乘坐電車。 The city is slowly rolling out new streetcars, but if you get lucky you might be able to 這個城市正在慢慢推出新的有軌電車, 但如果你幸運,你也許能 ride on the classic vintage ones. 騎在經典復古的。 Okay Sam, so do you want to tell us where we are right now? Yes, so we're outside of 好了山姆,所以你要告訴我們哪裡 我們現在呢?是的,所以我們的外 the Hockey Hall of Fame and even if you're not a hockey fan this is an absolute must 名人堂冰球名人堂,即使你是 不是曲棍球球迷,這是絕對必要的 visit thing in Toronto because hockey is practically a religion in Canada and this is the Hall 參觀的事情在多倫多,因為冰球實際上是 在加拿大的宗教,這是霍爾 of Fame. This is basically where you get to learn about all of the great players of the 名人堂。這基本上是你在哪裡得到 了解所有的偉大球員 present, the past and just to learn more about the game. And you can also see the most iconic 目前,過去,只是為了更多地了解 遊戲。而且你還可以看到最具代表性 trophy in all of North American sports - the Stanley Cup. Oh wow. So you've gotta come 獎杯所有的北美體育 - 的 斯坦利杯。哇哦。所以,你得來 here. 這裡。 Pssh. PSSH。 Uh-uh. 嗯,嗯。 So of course Sam has dragged me to yet another sporting center. Yeah, and this is the Air 所以當然薩姆拖著我到另一個 體育中心。是啊,這就是Air Canada Centre where the Toronto Maple Leafs play in the National Hockey League. And I 加拿大中心所在的多倫多楓葉 在全國曲棍球聯盟打球。和我 have to say this, they are my least favorite team in the NHL, so do come to a hockey game 不得不說這一點,他們是我最不喜歡的 隊在NHL,這樣就得出一個曲棍球比賽 but cheer for the opposite team. 但歡呼對方球隊。 Wait, wait, wait. 等待,等待,等待。 Why don't you like the Toronto Maple Leafs? Well, they're just a perpetually bad team 你為什麼不喜歡多倫多楓葉? 那麼,他們只是一個永遠爛隊 and they get way too much media coverage in Canada. And I'm a Blackhawks fan so that is 他們得到了太多的媒體報導 加拿大。而我是一個黑鷹風扇,這樣是 why I don't like them. 為什麼我不喜歡他們。 Aside from hockey, the ACC is also home to the Toronto Raptors of the NBA. 除了曲棍球,該ACC也是家庭 在NBA的多倫多猛龍隊。 Best place for Korean food! 最好的地方,韓國的食物! So we've just arrived in Koreatown with the intention of exploring but we are starving 因此,我們剛剛抵達韓國城與 探索的意向,但我們在挨餓 so our first stop is a restaurant. So look at what we've got here. 所以我們的第一站是一家餐廳。所以看 在我們這裡了。 So we found a place that specializes in stone pot rice but first up we're going to be eating 於是我們發現,專注於石材的地方 鍋飯,但首先我們要去吃 our banchan which are the side dishes. And look at this. We've got some kimchi, spicy 我們班禪這是小菜。和 看這個。我們已經有了一些泡菜,辣 fermented cabbage. Man, that looks good. Look at that. 發酵的白菜。男人,看起來不錯。看 在這一點。 Love the kimchi. 愛泡菜。 Mmmmm. MMMMM。 Oh yeah. Nice and sour. That is good. 哦耶。尼斯和酸味。那很好。 So we have a very happy boy today. My favorite Korean dish has arrived. Dolsot Bibimbap. 所以,我們今天有一個很幸福的孩子。我的最愛 韓國菜已經到來。石鍋拌飯。 And it is a stone pot Korean rice with assorted vegetables, a little bit of meat and my personal 它是一個石鍋韓國飯什錦 蔬菜,肉點點,我個人 favorite ingredient - the red pepper paste called gochujang. Which I'm now going to add. 最喜歡的成分 - 紅辣椒醬 所謂的辣椒醬。現在我要補充。 And we just let that cook in there in that hot stone bowl. And then you mix it all together. 而我們只是讓庫克在那裡在 熱石碗。然後混合在一起這一切。 Oh yeah. 哦耶。 Oh listen to that sizzle. Ho ho. 哦,聽那個嘶嘶聲。嗬嗬。 That looks amazing. 這看起來驚人的。 Dig right in. 挖的權利,只有 Uh, it is all stirred. And you know what, they've brought some extra gochujang sauce. 嗯,它是所有攪拌。你知道嗎, 他們已經帶來了一些額外的辣椒醬醬。 They realized that I appeared to be really enjoying the mixing of it. And the spice. 他們意識到,我似乎是真的 享受它的混合。和香料。 So let's try this now. 現在讓我們試試這個。 That is like being right back in Seoul. That is a good thing. That is very authentic. Oh 那無異於被右後衛在首爾。那 是一件好事。這是非常真實的。哦 yeah. Lovin' it. My tongue is on fire. 是的。愛著它。我的舌頭是著火了。 And this is what I'm having. This is a spicy kimchi stew or like a soup with lots of tofu. 這是我有什麼。這是一個辛辣的 泡菜燉或像有很多豆腐湯。 Let's try that sundubu kimchi jiggae. Oh yeah. 讓我們嘗試sundubu泡菜jiggae。哦耶。 So I've already been drinking this for a while. And my nose is running from the spice. Like 所以,我已經喝了一會兒。 而我的鼻子是從香料運行。喜歡 it is intense. But it is so good. Like even though it is burning you can't stop eating 這是激烈。但它是那麼好。甚至像 雖然它燃燒你不能停止進食 it. You just want more. So yeah, I love this stuff. 它。你只是想要更多。所以,是的,我喜歡這 東東。 Mmmmm. MMMMM。 So good. So good. 很好。很好。 Thumbs up. 豎起大拇指。 Aside from delicious food, you can also find bubble tea shops, stationary stores, and noraebang 除了美味的食物,你也可以找到 泡沫紅茶店,文具商店和noraebang if you want to sing karaoke into the night. 如果你想唱卡拉OK到深夜。 From there we continued to Casa Loma. It may look like a castle, but this place was built 從那裡,我們繼續卡薩羅馬。它可能 看起來像一座城堡,但是這個地方建 as a home complete with secret passageways, stately towers, and a whopping 98 rooms. It’s 作為一個完整的家有秘密通道, 莊嚴的塔樓,以及高達98間客房。它的 an unusual spot in Toronto and well worth the visit. 在多倫多和值得一個不尋常的斑點 訪問。 Across from Casa Loma, you’ll find Spadina House. Setting foot in the house is like travelling 對面的卡薩羅馬古堡,你會發現士巴丹拿 屋。在家裡設置腳下是喜歡旅遊 back in time as it is decorated in the style of the 1920’s and 30s. 時光倒流,因為它是在裝修風格 的1920年代和30年代。 Another thing you can do in the city is enjoy a campus walk through the University of Toronto. 你可以在這個城市做的另一件事是享受 校園通過多倫多大學行走。 The campus has beautiful ivy-covered buildings and lots of green spaces to lounge around. 校園裡有美麗的常春藤覆蓋的建築 和許多綠地休息室周圍。 For all you foodies out there, Toronto also boasts the St. Lawrence Market. Here you’ll 為了你的美食家在那裡,也多倫多 擁有聖勞倫斯市場。在這裡,你會 find food stalls and restaurants, as well as stands selling classic Canadian souvenirs 發現小吃攤和餐館,以及 作為支架銷售經典加拿大紀念品 such as bottles of Maple syrup. 如楓糖漿瓶。 If you happen to visit Toronto during the summer months, another thing to consider doing 如果你碰巧在訪問多倫多 夏季,另一個要考慮做 is renting a bike. Bike Share Toronto offers day passes which are great for visitors looking 被租用自行車。自行車共享多倫多報價 日復一日這對於希望遊客都很大 to explore the city on wheels. 探索在輪子上的城市。 The Art Gallery of Ontario is home to the largest collection of Canadian art. It has 安大略美術館是家庭對 加拿大藝術的大收藏。它有 pieces by the famed Group of Seven, and the building itself also has a rather unique design. 件7國集團著名,而 建築本身也有一個相當獨特的設計。 Last but not least, head up to Yonge-Dundas Square. This is a lively intersection where 最後但並非最不重要的,揚程可達央街登打士 廣場。這是一個充滿活力在這裡交匯 you’ll also find the Eaton Centre, which is a massive shopping complex. Make sure you 你還會發現伊頓中心,這 是一個巨大的購物中心。確保你 don’t miss the glass gallery with the giant Canadian geese. 千萬不要錯過與巨型玻璃畫廊 加拿大鵝。 And that’s a wrap for TO! We hope you enjoyed this city guide and that it gave you some 而這對於一個包!我們希望你喜歡 這個城市指南,它給了你一些 ideas of what to see and where to go on your trip. As always if you have any suggestions 什麼想法,看看哪裡去你的 之旅。一如往常,如果您有任何建議 of things to do in Toronto that we may not have mentioned, feel free to share those with 事情在多倫多做,我們可能不 有提到,隨時與分憂 fellow travelers in the comments below. For more travel videos from around the world, 同路人在下面的評論。對於 來自世界各地的更多的旅遊視頻, be sure to hit subscribe! 一定要打到訂閱!
B1 中級 中文 多倫多 花生醬 加拿大 海狸 水族館 唐人街 多倫多旅遊指南中的25件事 (25 Things to do in Toronto Travel Guide) 1211 54 335459737 發佈於 2021 年 01 月 14 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字