Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • If the guide hand comes off the ball, you have a high release to make sure you get a good arc on the ball.

    如果輔助手是離開球的,你會有高的出手點以確保你讓球有很好的弧度。

  • Come on, come on. Come on.

    來吧,來吧,來吧。

  • Always be ready to shoot when you catch the ball. Come on, come on.

    當你接到球時永遠要做好射籃的準備。來吧,來吧。

  • Everyone wants to be a great shooter.

    每個人都想成為一個偉大的射手。

  • It's really important to use your legs when you shoot.

    射籃的時候使用雙腿真的很重要。

  • What's not important is how high you jump, as long as you release the ball near or at the top of your jump.

    不重要的是你跳多高,只要你在跳到最高點時將球脫手。

  • In my league, guys are so quick. The higher I jump, the better the chance they have to recover and block my shot.

    在我打球的聯盟裡,大家速度都很快。我跳得越高,他們就越有機會歸位然後封阻我的投射。

  • I always try to release it quicker rather than jump higher.

    我總是嘗試快一點出手,而不是跳高一點。

  • This gives me a chance to get my shot off against good opponents.

    這讓我在面對厲害的對手時有機會出手。

  • See the Canadian team as I mentioned, they've really thrived at the defensive end of the court.

    看看加拿大的隊伍,就如我之前提到過的,他們真的在球場上的防守端相當活躍。

  • That's been their glue in this tournament and when you defend

    那一直是他們在這場錦標賽裡一直出現的現象,當你防守,

  • you get scoring opportunities. Steve Nash...

    你就會有得分機會。史帝夫.奈許...

  • When you're pulling up for a jump shot, always plant your inside foot.

    當你要拔起做跳投,一定要穩固你的內側腳。

  • Which one's your inside foot? It's always the closest foot to the basket.

    哪一隻是你的內側腳?永遠是離籃框最近的那一隻。

  • Not only does this foot allow you to gather your balance and rhythm, but it also cuts the defender off and protects him from your jump shot.

    這麼做不僅能讓你找到平衡和節奏,還可以閃過防守者並保護你的跳投。

  • When I pull up my jump shot, I always plant my inside foot square to the basket and get my rhythm. Like that.

    當我拔起跳投時,我總會穩固我的內側腳,筆直朝向籃框,然後找到我的節奏。像那樣。

  • I love shooting off the dribble.

    我喜歡運球時急停射籃。

  • It’s a great way to score but it's very important to catch the ball in your range.

    這是絕佳的得分方式,但是在你的射籃範圍內接到球是很重要的。

  • If I catch the ball in my range, the defender has to honor my jump shot.

    如果我在我的射籃範圍內接到球,防守者就得望著我的跳投驚嘆了。

  • Now I can attack his lead foot and step past him. From here I can keep going to the basket or I can pull up and shoot a jump shot.

    現在我可以攻擊他的前腳然後過他。從這裡我可以一直殺進籃下。我可以拔起然後跳投。

  • If the defender recovers, I can step back and still get off a jump shot.

    如果防守者歸位了,我可以後側步然後依舊做跳投。

  • Free-throws are a huge part of the game of basketball. How do you become a great free-throw shooter? Simple. Practice.

    罰球是籃球比賽一個重大的部分。你要怎麼成為傑出的罰球者?很簡單。練習。

  • It’s really important to be a great free-throw shooter for your team.

    為了你的隊伍,成為一個傑出的罰球者非常重要。

  • So many games in my career that we've lost and if we'd only made our free throws, we would have won.

    我的生涯中有好多場輸掉的比賽是如果我們有把球罰進,我們就會贏的。

  • I always step up to the line with confidence.

    我總是帶著自信站上罰球線。

  • I put my right foot forward, bend my knees; my feet are shoulder-width apart.

    我會把我的右腳放在前面,屈膝;我的腳會打開與肩同寬。

  • I square myself in the basket. I dribble three times to collect myself. I take a deep breath and I think of the ball going through the hoop.

    我會讓我整個人筆直朝向籃筐。我會運球三下來調整自己。我會做深呼吸然後想著球空心進網。

  • High release. To make sure the shot goes up softly so if I don't go straight in,

    高的出手點。這是確保射籃輕柔地往上,所以如果我沒能把球直接射入,

  • it has a great chance to bounce around the rim and use its touch to go in the basket.

    球會有很大的機會彈回籃框,然後用它自己的球感進籃。

  • Nobody makes every shot, so never get mad if you miss a shot. Just try to be consistent

    沒有人能每球都投進,所以如果你錯失一次射籃,別因此生氣。只要試著

  • to shoot the exact same way every time.

    每次射籃都保持同個姿勢

  • How do you do this? Give the ball a chance.

    該怎麼做到呢?給球一個機會吧。

  • Use your proper technique but have a high arc and a backspin so if the ball goes up in the air,

    運用你恰如其分的技術,但要有高弧線以及後旋,這樣如果球彈到空中,

  • it has a chance to bounce in if it doesn't go straight in.

    它在沒直接進籃的時候會有機會能彈進。

  • Defense is hard work.

    防守是苦功。

  • And man-to-man full court pressure is one of the toughest things to do in the game.

    全場壓迫人盯人是比賽中最難做到的事情之一。

  • What's important in full court pressure? You want to try to force your opponent to use their offhand.

    全場壓迫的重點是什麼?你想迫使你的對手使用非慣用手。

  • Get them change directions and play a speed they're not comfortable playing it.

    讓他們改變方向,然後打出他們不舒服的比賽速度。

  • How do you do that?

    你要怎麼做呢?

  • By staying low, having a wide base, your back straight and your eyes up.

    身體壓低、分腿站立、把背打直,然後抬頭。

  • When your opponent takes off the dribble, you want to try to slide and beat him into the spot and make them change direction.

    當你的對手運球時,你會想滑步然後逼他到特定的位置然後讓他轉變方向。

  • As Leo changes his direction, I want to open my body up and turn and slide and try to beat him in the next position.

    當里歐轉變他的方向時,我會想展開我的身體然後滑步,接著試圖在下個位置擊敗他。

  • Till he picks up his dribble.

    一直到他收球為止。

  • Now what happens if I get beaten?

    那現在如果是我被擊敗,會發生什麼事呢?

  • If Leo is too quick for me and beats me off the dribble,

    如果里歐對我而言速度太快並用運球擊敗我,

  • I’ll have to turn and run.

    我就得轉身開始跑動。

If the guide hand comes off the ball, you have a high release to make sure you get a good arc on the ball.

如果輔助手是離開球的,你會有高的出手點以確保你讓球有很好的弧度。

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋