字幕列表 影片播放 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 (Music) Seven, Six, Five, Four, Three, Two, One (音樂) 七,六,五,四,三,二,一 (Intro music) (入場音樂) Izakayas, Japan's answer to a pub-meets a resteraunt-meets a bar. 居酒屋,日本獨有的酒吧,餐廳合一的用餐地方 There are thousands of izakayas all around Japan, and each of them have their own unique charm. 日本内有超過上千家居酒屋,每一家都有他自家獨特的風情。 We're gonna take you to our favorite one today. 今天要帶您來到我們最愛的一家 (Intro music) (音樂) Simon: "Kounta!"(Counter seat) Host: "Ok!" Simon "Ok!" Simon: "Kounta!" (吧檯座位) 店家: "Ok!" Simon: "Ok!" Host: "Kounta...Counter baby!" 店家: "吧檯座位! 吧檯座位! Baby!" Simon: "Counter baby!" Simon: "吧檯座位! Baby!" Simon: "Aw yeah!" Simon: "哦耶!" (Music) (音樂) So here's a menu. We don't know what most of this stuff is right here, and you shouldn't be intimidated either. 這個是菜單,我們完全不知道寫著是什麽,但是你也不必擔心。 What you need to learn how to say is 你祇需要知道說 "Osusume wa" which is kind of like, "What is your recommendation?" "Osusume wa" ,主要的意思就是讓店家推薦給您 (靠腰吃什麽自己也不知道) Today they they recommended the tuna spare rib with a marmalade. 今天他們的推薦是“果醬鮪魚排骨” Martina: "There was only two pieces!" Simon: "There were two" Martina : "And then we got one of them." Martina: "今天他們衹有兩份!" Simon: "是的,衹有兩份" Martina: "我們就這樣拿了一份" Simon: "And then we grabbed this one, we're gonna eat it Simon: "對,我們就拿了這份,我們即將把它喫掉“ I don't even know what it is, but they recommended it" "我也不知道這是什麽,但是這是他們的推薦” Martina:"I think it's tuna,with marmalade!" Martina: "我覺得是鮪魚再加上果醬" Simon:"I think it's tuna with marmalade, and with some wasabi on the side" Simon: "我也是這麽覺得,旁邊還附上芥末" Oh man! "Oh Man!" And this is why you're supposed to ask them for their specials Martina:"Oh my god" "這就是爲什麽你要讓他們推薦給您" Martina: "我的天啊!" 'Cuz they know what's good Simon: "他們知道什麽是最好吃的" This is great "這太棒了" You know when you like slow cook pork, and it just like falls off the bone for like a pulled pork sandwich? Martina: "味道就像燉了很久的肉,肉和骨頭很容易就分開的" This is the equivalent but with tuna. "兩者就像一樣,但這是鮪魚" Oh wow "Oh Wow!" So good! "太正了!(So good!)“ Chef: "So good!" 厨師: "So Good!" So good! Martina: "Oh my god!" Simon: "So Good!" Martina: "我的天啊!" That's good Martina: "超級 Oishii" Martina: "Amazing oishii" 厨師: "嘿嘿“ Amazing oishii, thank you 居酒屋最特別的地方,不是你想象中的衹有一些普通油炸的下酒菜 What's great about izakayas is that, don't think of it like gross dirty bar food that's just like fried and disgusting 居酒屋的食物是很棒的,而且很有創意,我們真的很喜歡這家店 Izakaya food can be fantasic and amazing and that's why we love this place 我們上一次來根本沒這道菜 Simon: "沒有" This wasn't here the last time we we were here Simon: "No" 他們的菜單是每日更換的 They just like change it up all the time. 上次我們吃的是一道豬肉料理 Last time we had like specialty pork Simon: "我的天" *gasp* 太好了 Simon: "Oh my god" Simon: "這真的是很滑嫩” Martina: "我不能再説話了,不然他會吃掉整盤" So good Simon: "不不,請你繼續!" Simon: "This is so tender" Martina: "I can't keep talking or Simon is going to eat it all behind my back" Martina: "不,你應該接著下去" Simon: "No, no explain more!" Simon: "盡量說一些有的沒的歷史" Martina: "你應該說一下你喜歡這邊的什麽" Martina: "No you should explain your-" (音樂) Simon: "About the history of izakayas and all that dumb s#!t before i- Martina: "You should talk about your love for...stuff" 厨師: "新開的!“ (easy listening music) 第一杯 Chef: "Burst open!" 幸運! 幸運! "Ohhh!" 幸運的一杯 Martina: "First pour!" 耶!太棒了! Chef:"Lucky!" Simon:"Lucky!" 來自神戶的 Martina:"Lucky pour!" 哦! Chef: "Yeahhh!" Simon: "Nice!" 耶! Chef: " From Kobe!" 太棒了!~ Simon: "Ohhh" 耶!~ Chef: "Yeah!" 這是來自高知縣的 Ok! Simon: "Nice!" 哦! Chef: "Yay!" 耶!就是這樣! Chef: "From Kochi!" Simon: "Ok!" 當店家倒酒的時候,你會猜想爲什麽要故意滿泄出來 Simon: "Oh!" (古老音樂) 日本傳統說這是一種大方的表示 Chef: "Yeah! Exactly!" (音樂停止) 其實這是胡説的,也沒有人知道是爲什麽 So when they're pouring sake for you, you might be wondering why they overflow it into the glass at the bottom... 歷史也沒有特別的記載 (Japanese music starts) Ancient Japanese proverbs say that, "He who overflows the glass, will be generous and have..." 總之這是一種禮貌和大方的表現 (music stops) Actually they have no idea why Simon: "Nobody knows why they actually do this" (音樂) Martina: "It's like historically lost somewhere 沒了嗎? but either way it's usually like the sign of like a really generous shop 哦!耶! (Classical music) 幹了! Simon: "A little more?" 幹了! Chef: "Oh yeah!" 哦!耶! Martina: "Finished it!" 我們有説過這地方很棒麽? Finish! 這地方就是很棒 Oh yeah! 我們會給你這裏的電話號碼 和這裏的地址 Did we tell you that this place is great? 或者我們什麽都不會給你 because this place is great 這是我們發掘的一個地方 We're gonna give you the phone number, we're gonna give you the address 去找你們自己的地方 Martina: "Or maybe we won't give you anything!" 這地方太贊啦! just so that it's just our own little place 七秒就好了 We're gonna be like "Go find your own place, guys!" 七秒就好了? This place is awesome! 對,七秒 Chef: "Seven seconds" 一 Martina and Simon: "Seven seconds?" 二 Chef: "Seven seconds!" 二 Chef: "One!' 三 Simon: "Two" 四 Chef: Two! 四! Three! 四!!! Four! (笑聲中) Four! 五! Four! 六! (Simon and Martina Laughing) 七! Five! 耶!好了! Six! 來一家會到處挂培根的地方是錯不了的 Seven! 你看到麽,到處都挂著自家煙制的培根 Chef: "Aw yeah, here we go!" 這是很美味的 If this place wasn't awesome enough, how could you go wrong with bacon hanging from the ceiling? 哦耶!哇!!!!! Simon: "You see that right there? Dried delicious homemade bacon" Martina: "Homemade bacon!" 太好了! And it's great! 謝謝! Simon: "Oh yeah" 謝謝! Simon: "Oh beautiful!" (Martina was in amazement) 謝謝! Simon: "Oh thank you!" 就衹用曬衣的夾子夾住的! Martina: "Arigatou gozaimasu!" 味道剛剛好! Martina: "Thank you!" 閃閃發亮的 Just hanging on a clothespin! Right there! 乾了!來吧! Martina: "Seasoned perfectly!" (閃爍音效) Simon: "Look at that gloss! 太美味了 Martina: "Cheers!" Simon: "Here we go" 這太美味了! (Small bell chime) 哦! It's so good! 魚骨! "It's just so good!" 太美了 Ohhhh! 謝謝! Chef: "Fish bones!" 他們送我們一個鎖匙圈! So wonderful! 我的最愛 Arigatou gozaimasu! 厨師: "這會有點腥味" Simon: "We got a keychain!" Simon: "很特別的味道" Martina: "My love!" Martina: "沒關係!" Chef: (Japanese) Smelly 啊... Simon: "Cute smell!" 這鮪魚骨會變成我甜美的回憶 "Good smell!" Martina: "That's ok" 你幾時到過一家餐廳,是會得到鮪魚鑰匙圈的? Awwww Simon: "從來不會!從來不會!" Martina: "看這多漂亮" Martina: My tuna memory bone! 如果你騎著單車同時領著這個,貓兒會追在你後面 When is the last time you went to a restaurant and got tuna bone as a keychain? (鈴聲) Martina: "Look at how beautiful it is!" Simon: "Never! Never!" 哈哈 You're going to be on your bike with that keychain, and cats are going to be like chasing you! 這邊有個轎車用的鈴 *Bike bell rings* 毛豆! (laughter) 爲甚麽那個鍋蓋上會有個鈴,我真不明白 Simon: "There's a bike bell" 爲什麽不可以? Martina: "Edamame in the house!" 不過你不會問店家,你也衹是默默的接受 Simon: "Why is there a bike bell on their lid? I don't understand" 你就像,毛豆煮好了,"Brring Bring!" "Why not?" is the question (音樂) But you don't question it, you just accept it. 煎蛋! You can be like "Edamame is ready! Brring brring!" 黃色地毯! (upbeat music) 兩份! (Martina chanting)"Tamago, tamago!" 兩份黃色地毯! Chef: "Yellow carpet!" ****** Chef: "Double!" "Chiezu!"(起司) Simon and Martina: "Double yellow carpet!" "Chiezu!"(起司) (chef yelling) * 不知道叫些什麽 * Simon: "Ok!" * 客人隨便附和一下 * Chef: "Chiezu!"(Cheese) Ok Simon and Martina: "Chiezu!" 我的助手 (chef yelling more) 你好! (guests ooohing and ahhhing) 祝你好運 Chef :(Japanese) "Let's roll this together" 來吧! Martina: "Ohhhh making it even" 這就來了! Simon: "Ok" * 又喊一些什麽的 * Chef: "My assistant" 太美了! Simon: "Oh, hey hello" 哇! Martina: "Good luck!" 謝謝你! Chef: (Japanese) Let's do this! 謝謝你! Chef: "Here we go!" 當我想到酒吧食物,往往就一些炸鷄翅或薯條之類的 (chef cheering) 蛋!加上豬肉和起司! Simon: "Beautiful!" 這令我覺得在喝酒時還會吃上一些比較健康的和食物 Martina: "Wow!" 蛋,起司和肉! Simon: "Oh thank you!" * 再度呻吟中 * Martina: "Arigatou gozaimasu!" Simon: 那個豬肉! Martina: 太美味了 When I think of pub food, I just think about like chicken wings and french fries.... 太美味了 太嫩了 Simon: "Egg!" Martina: "Egg, with pork and cheese!" 那個豬肉幾乎就像拉麵上的叉燒,超嫩的 It feels like I'm actually pretending to be healthy while I drink tons of booze! 別怕裏面會有些許姜,他會把比較油膩的食物 Simon: "Egg, cheese and pork!" 使沒這麽重口味,太美味了 (Happy eating sounds) (音樂) Simon: "That pork!" Martina: "So good!" * 又在叫喊中 * Simon: "So good!" Martina: "So soft!" * 顧客也在迎合一下 * Simon: "This is like that pork that goes in ramen, that super soft ball of pork" 謝謝,謝謝,謝謝 Martina: "And don't be afraid of the ginger, it adds like a totally different dimension 哦,謝謝你的幫忙 when you add it to something greasy? So good! (音樂) (smooth jazz music) 炒蕎麥麵 (Chef cheering) Oh Yes! (guests cheering and chatting) 看這個超完美的煎蛋 Oh, ok, thank you, thank you, thank you! 看到這蛋麽,看! (neighbor talking) 這蛋煎的像是模型一樣 Simon: "Oh! Arigatou gozaimasu!" 把這蛋翻過來,剁爛,混合一下 (smooth jazz music) 這太正了 Chef:"Yakisoba!" 太漂亮了 Simon: "Oh yes!" Chef: "Oh yes!" 哦,你沒拍到是麽? 我可以再做一次 Simon: "Look at this perfect egg" 我們再來一次! Martina: "You see this egg? Look at it!" 這個人廢話連篇 Simon: "You see how nice this egg is? This is like one of those like 3D plastic rendered of an egg." 我們再來!再拍多一次! "You gotta flip this over,chop it up" 攝影師: "已經錄還好了" Simon: "Oh yeah this is beautiful" 不不,我們再來!再拍多一次! This is beautiful 好了,我們拍到了 (slurping) 這就是我們這個星期的食物探險之旅 Did you get that shot because I can do it again if you want? 我們在這邊已經超過四個小時了 We've got to record it again... 夥伴們 這地方太贊了! Fountain of lies! 如果要到這個地方 請你按這個鏈接到我們的部落客 I've got to record it again! I've got to record it again! 我們會給你全部聯絡方式 ???: "No I got it, I got it" 我們要讓你知道這是我們到過最棒的居酒屋 Simon: "No,no,no,no,no, we gotta record it again! We gotta record it again!" 太正了 (slurping) 店家也是超友善的 Ok we got it! We got this! 現在我們覺得好冷哦 So that's it for this week's Food Adventure Program For Awesome People! 對呀,我衹穿著T恤,而且已經晚上九點了 We have literally been here for over four hours! 好了,我要回到裏面和我的清酒 Martina: "Guys...." Simon: "This place is amazing! 溫暖的清酒! If you want come to this izakaya, make sure you click on the link here, and head on over to our blog post 清酒! We're going to give you the full address, and the phone number, and any information that they disclose to us! (音樂) We will let you know so you can come here because this place is literally probably one of the best bars I've ever been to in my life Martina: "It's so awesome!" These are great great people! We're just really cold right now! Yeah! I'm wearing a t-shirt outside at like 9 PM and I'm cold! Ok! I'm going to go back inside and keep on drinking my sake! Martina: "My warm warm-" Simon: "Warm sake!" Sake! (Outro music)
B1 中級 中文 美國腔 店家 什麽 吧檯 鮪魚 豬肉 座位 我們喜歡的居酒屋 (Our Favorite Izakaya) 483 42 黃有嗶 發佈於 2021 年 01 月 14 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字