Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • To be, or not to be - that is the...


  • Hi. James from engVid. Just practicing my Shakespeare.

    嗨,我是 engVid 的 James。我剛在練習演莎士比亞的戲劇。

  • Well, not really.


  • I just wanted to show you acting.


  • Acting, being an actor can be a good way to learn English.


  • And today I wanna show you two fun ways to practice English doing things you already love to do.

    今天我想告訴你兩種有趣的練習英文的方法,讓你可以做些你本來就喜歡的事情來學好英文 。

  • Okay? So, let's go to the board.


  • Mr. E is saying: "I sound like Madonna!"

    E 先生說:「我聽起來就像瑪丹娜!」

  • That's not here yet, but that'll be the second one, but today or right now this part of the lesson is about movies, acting.


  • What we want you to do or what I want you to do is go find a movie you love in English.


  • I'm sure there's... If you're watching me, I'm sure you've watched some English television program or movie.

    我敢說... 如果你正在收看我的影片,我敢說你肯定也會看一些英文影集或是電影。

  • I mean, I'm speaking a lot of English so I know you're used to it.


  • What I... What I want you to do is pretend you are an actor in a movie, and we're going to take a few steps to get there.


  • So the first thing is: Pick a movie that you love watching, because some of you watch it again and again. Star Wars, yeah, yeah?


  • Or Harry Potter, if that's still out there, or Bond, James Bond. All right? Any of those movies.

    或是哈利波特,如果那還有演的話,或是 007,詹姆士龐德。可以嗎?任何電影都行。

  • Okay, so you pick your movie.


  • The second thing I want you to do is go through the movie and watch the scenes you love the best when the actor says something like:


  • "Punk, do you feel lucky, punk? Well, do ya?"


  • And then pick a couple of those scenes. All right?


  • The third thing I want you to do is go to this place, and it's i-m... It's


  • It's where you get scripts.


  • Now, right now you're probably going: "What's a script?"


  • Well, in music, the words in the music are called lyrics. Okay?


  • So when you're looking at the words in a song they're called the lyrics.


  • But when you're looking at the words in a movie, it's from a script.


  • And one actor has his part in a script, another actor has her part in a script. And these are the lines they say.


  • This particular website has amazing amount... An amazing amount of movies with scripts, so you can go and find any of the latest ones,


  • like of Jason Bourne, or I'm trying to think of something that came out.


  • I don't know when you're gonna see this, so just say Harry Potter, maybe Ironman. Okay?


  • Go check it out, you'll see the scripts, you can go and look at it.


  • The reason why I asked you up here is to pick out scenes is you can go to the scene on the script where it may say: "Car chase scene", "Gun scene", "Kissing scene",


  • and you can look at it, and all of the words the actors say are there.


  • Because I know sometimes you don't know what the actor is actually saying.


  • Sometimes we have what's called relaxed speech.

    有時我們會稱之為閒聊 (較口語的說話方式)。

  • In relaxed speech, they might say: "What do you want?" and it comes out: "Whatda ya want?"

    在閒聊時,他們可能會說:「What do you want?,」那聽起來會是「Whatda ya want?」

  • And you're like: "What?" It's English.


  • Now, we have a video on relaxed speech, you can go and check it out, and it will explain "Whatda ya want?" and other ones. Okay?

    現在,我們有了閒聊的影片,你可以去瞧瞧,它會解釋 Whatda ya want? 還有其他的用法。

  • So, the lines that will be there, you might notice a big difference between what the actor says and what is actually written for what you should explain or you should understand. Okay?


  • This is good, it's going to help you with your ears as well. There's a thing you can pick up from listening. Okay?


  • So we wanna look at the scripts and then listen.


  • Now, watch the movie at your favorite part.


  • So now you've got the script in your hand, you're gonna watch that part. Read.


  • Here's the funny thing: A lot of times people read when they're watching a movie, like they read the subtitles, you know, the little words, and they think: "My listening is good because I understand."


  • No, you're reading, but it does help because it helps you put a picture, a word picture to the words you're hearing.


  • And we're much better with pictures.


  • Think of it this way: Have you ever walked up to someone and said: "I remember your name, but I don't remember your face."


  • No, you don't do that.


  • We always remember faces and we forget names.


  • Those kind of words and sounds are hard to remember, but the picture we always keep.


  • Seeing a word picture or a word "dog", and then seeing a dog, is easier to remember dog and the picture of the dog together.


  • So now you get to look at the words, and see them, and see the person saying it.


  • It's easier for you to remember, or another word is recall.


  • Okay? So watch that a couple of times. Watch how they say it, watch their mouths and read the words.

    所以多看幾次吧,看看他們是怎麼說的,看看他們的嘴型然後讀出那些詞 。

  • Try to get it at the same speed so as you're reading, they're talking. Cool?


  • Nowhere's the fun part—I want you to repeat the script with the movie.

    再來就是有趣的部分了。我希望你可以跟著電影覆誦出腳本台詞 。

  • So if we were doing this now, if I were saying: "How are you, brown cow?"

    如果我們現在就來試一次,我說:「How are you, brown cow?」

  • You would be reading: "How are you, brown cow?" and you try and copy me.

    你就讀:「How are you, brown cow?」,然後試著模仿我。

  • So now: "How are you, brown cow?" you'd have to say: "How are you, brown cow? How are you, brown cow? How are you, brown cow?"

    我會說:「How are you, brown cow?」你就說:「How are you, brown cow? How are you, brown cow? How are you, brown cow? 」

  • And so you can match me.


  • The funny thing about trying to copy someone is that you stop thinking in your language, and as you're trying to copy your accent will drop off, especially when you're trying to match their speed.


  • And you'll notice that your accent is gone and you sound more like an American, or an Englishman, or I don't know, a person from Vietnam. Be careful which language you pick!


  • I might say: Pick American/British actors first.


  • You don't want to sound like a Russian. Okay?


  • Russian is very good, I like them a lot, they're good people, but if you're trying to learn English accent like American, it's not good way to start. Okay?


  • So after you get good at the English and Americans, then pick your French accent. Yes, you can be a lover. Or an Italian accent.


  • But first, English and American. Okay?


  • So try and match the speed and the way that the other speaker or the actor is speaking. Okay?

    試著跟上其他講者或是演員說話的速度和方式 。

  • Now, copy the actor as much as possible, maybe even a gesture, because sometimes using your hands...


  • Like when some people, they talk like this, they start acting like... and the accent comes out because they know it's a different culture.

    像是有些人講話會這樣,他們開始演... 然後口音就會出來,因為他們知道這是不同的文化。

  • I know it's crazy, but just try it. It's fun. What's the worst that can happen? You watch your favorite movie!

    我知道這很瘋狂,但就嘗試看看吧,很有趣的。最糟能怎麼樣? 你在看你喜歡的電影耶!

  • Now, there are a couple of things I want to talk about very quickly on this.


  • Number one, share the fun.


  • You can have a friend get another part of the movie and you can talk to each other.


  • "Hey, Johnny, what's going on?"


  • "Yeah, Beany, I haven't seen you in a while."


  • "Johnny, I told you, don't call me B-..."

    「Johnny,我說過不要叫我 B...」

  • See? And you can have fun together.


  • Laugh, watch a movie, have some fun, work on your English. Getting rid of that accent. Okay? Cool?


  • And the second thing is: Look for language or I say sound patterns.

    然後第二點: 找一些語言,或是我說的發音模式。

  • "Whatda ya" is "What do you?"

    「Whatda ya」就是「What do you?」

  • How we have some words that have certain patterns that are repeated again and again.


  • By watching the movie again and again, that part, you'll start learning these sound patterns, and you'll notice you don't have to say each word.


  • How do I know you're not a native English speaker?


  • You say to me: "What are you doing, teacher?" instead of: "Whatda ya doing, teacher?"

    當你跟我說:「What are you doing, teacher?」而不是說:「Whatda ya doing, teacher?」時。

  • See? A sound pattern. And you can take that: "Whatda ya" for many things. Cool?

    懂了嗎?這就是種發音模式。你可以用「Whatda ya」講很多東西。可以嗎?

  • All right. I promised you one fun way, and I'm sure you're enjoying watching your movie.


  • You're looking forward to the second one? Let's do it.


  • All right, so we did movies and you were an actor, and I want to add on something a little different now.


  • I want to sing. Life is a mystery, you probably don't know what I'm doing.

    我想唱歌。生命是個奧秘,你可能不知道我在幹嘛 。

  • It's my horrible Madonna rendition. Madonna, don't be angry.


  • Okay, I just drop that. Anyway, the second way to get really good at sounding like a native spinger... Spinger? Spinger. Speaker, is to sing.

    我只是隨便即興唱一下。總之,第二種讓你講話聽起來像是母魚人士... 母魚?母魚。母語人士,的方法就是唱歌。

  • Why?


  • With the acting, a lot of movies are based on everyday events.


  • I don't care if it's Star Wars or somewhere else, they still talk about eating, going to the washroom, and problems and relationships.


  • So a lot of the normal vocabulary and verbiage we use, they use in the movies. They have to.


  • If they started talking about exponential quantum... And that's all, people would stop watching. They wouldn't understand it.


  • So that's a reason... A good reason to go to movies.


  • It gives you a lot of useful everyday phrases that you can take and use.


  • Singing is different. I wanna do this for a different reason.


  • It's the difficulty with language.


  • Saying: "I love you" is easy, but: "I love you" is hard.


  • It makes you really, really take time to exaggerate the sound and learn the sound.


  • Because when I say: "learn", I have to shape my mouth. I'm more conscious of what I'm doing or I know what I'm doing, and because of that I can repeat it.


  • Ah, yeah. See?


  • When you go: "Ohhhh", then you can make a perfect "oh" any time.


  • Say: "Uh", and you have no idea what you just did.


  • So, let's go to the board.


  • Sing for your supper.


  • We like to say over here: "Sing for your supper" is if you wanna eat, you got to do something, you got to work.


  • And this one's gonna be a bit more work. Still going to be fun, though.


  • The first thing I want you to do is think about all... Think about all of those songs, English songs you sing.

    首先我希望你去想... 想所有的歌,所有你會唱的英文歌。

  • And I love it because I have a lot of students, and I find it amazing how someone who can talk like this all the time suddenly when they get a song they sound like this:


  • "I'm singing in the rain".

    「I'm singing in the rain」

  • I'm like: "Where are you from, man? You don't sound like..."


  • They drop their accent because they copy the singer.


  • And because it's difficult to sing what the singer is doing, they actually learn something new, they change what they've been taking in.


  • They become much more flexible with language.


  • So get one of your favorite songs. All right?


  • Pick one or two you wanna work with, because yes, as much as it's fun, it's going to be work. Okay?


  • Now, you can go to


  • There's a good chance you're watching this on YouTube right now if you're not watching on engVid, so you can watch it on engVid. Hi!

    如果你不是在 engVid 上看到這個影片的,你應該是在 YouTube 上面看到的,所以你可以在 engVid 看。嗨!

  • And if not, you're gonna have to get off and go to YouTube.

    嗨,如果不是,你可以前往 YouTube。

  • And you can still see me, we can continue from there. Okay? Cool.

    你們仍然可以看到我,我們就從那繼續。好嗎? 酷喔。

  • But go to I recommend it because I know a lot of them... They have a lot of songs with lyrics.

    但是可以到 上看看。我建議那裡是因為我知道... 那裡有很多有歌詞的歌。

  • Lyrics, they are the words in songs.


  • When I said scripts are the words in movies, well, the lyrics are the words in songs, all those words you're singing.


  • So they have a lot of videos that will have the lyrics, so you can watch a video and see the words come up.


  • Okay? Number three: Listen first. Huh?


  • In the movie I said listen and read.


  • When it comes to music you have to listen, because they really change the sounds of the words and you kind of have to know what they are.


  • I'll give you a good example.


  • Have you ever heard or been to a bar, or what have you, and you hear your favorite song and it's like: "Jump! Jump! Everybody, jump! [Makes noise] Jump! Jump!"

    你有聽過或去過酒吧,或是聽你喜歡的歌像是:「跳!跳!大家一起跳! (咕囔) 跳! 跳!」

  • You know that: "[Makes noise]" because you don't know the words.


  • It's in your own language and you have no idea what the guy said, so you're like: "Jump! Jump! Yeah, [makes noise], yeah, yeah. Jump! Jump!"

    那是你的語言,你卻不知道那人在講啥,所以你就會:「跳!跳!耶 (咕囔) 耶!耶! 跳!跳!」

  • Hey, in English, I don't care what language, it's the same.


  • Okay? So you have to listen first to get the language.


  • Remember we talked about sound patterns?


  • You got to get that sound pattern so when you can see it on the paper you can say: "Oh, jump up and do-" that's what they're saying. Okay?


  • So listen first. And as I said, singing is more difficult than talking. Okay?


  • And next I want you to read the lyrics, just like what we did with the movie. Okay?


  • So almost what we did with the movie before we're gonna do after.


  • Listen to him, copy, or her, and then try to sing with them. Okay?


  • And then, karaoke time!

    再來就是卡拉 OK 的時間啦!

  • I don't think you know this, but YouTube has a karaoke version of songs.

    不知你知不知道這個,但 YouTube 有歌曲的卡拉 OK 版本呢。

  • That's right. You can put the song up, just the music, and sing to it.


  • So we can do karaoke time, you can practice, practice, practice, then put the music on, and then try to sing it yourself.

    我們可以利用卡拉 OK 時間練習練習,再練習,接著放音樂,然後試著自己唱。

  • And if you don't like the way you sound or your friends are like: "Please stop, please. Oh, for the love of God, stop", go back and practice from one to three again. Okay?

    如果你不喜歡自己唱的方式,或是你朋友會說:「拜託停止,拜託,喔,看在上帝的份上,停止」 那就回去,再次重頭練習吧。

  • It's a lot of fun, especially, once again, you can do this with friends. All of you get together, karaoke time.

    這很有趣,再講一次,尤其是跟朋友一起的時候,聚在一起唱卡拉 OK。