Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • 3D-printed human heart tissue is no longer the stuff of dreams.

    以3D列印技術印出人類的心臟組織再也不是夢想了

  • A team of Korean researchers has developed a 3D-printed stem cell patch that could change

    韓國研究人員近來研發出3D列印之幹細胞貼片,

  • the way doctors perform heart surgeries.

    或許即將改變醫師的心臟手術方式

  • Kim Hyesung sheds light on the breakthrough.

    接下來就由Kim Hyesung為您做詳細報導

  • Heart disease is the leading cause of death worldwide.

    心臟疾病高居人類的前幾大死因

  • The World Health Organization says over 8 million people died from coronary artery disease in 2015 alone.

    根據世界衛生組織的統計顯示,光是2015年就有超過800萬人死於冠狀動脈疾病

  • Fewer than half of patients who suffer a heart attack after receiving a heart surgery end

    心臟病發的病人在動手術後,能夠活超過五年的不到一半,

  • up living longer than five years,... due to the difficulty of regenerating damaged heart tissue.

    原因是受損的心臟組織難以再生

  • But a new finding could provide a solution.

    但這項新發明提供了解決方法。

  • Korean researchers have developed a 3D printed stem cell patch that can enhance cardiac repair

    韓國研究人員研發出3D列印之幹細胞貼片

  • by generating new blood vessels and tissues when attached to the heart.

    可以在貼上心臟後增生新的血管和組織加強心臟修復

  • Scientists at the Pohang University of Science and Technology, or POSTECH, harvested myocardial

    浦項工科大學的科學家將人工培養的心肌和血管幹細胞

  • and vascular stem cells, which they then combined with what they call biological ink, a gel

    結合至「生物性墨水」當中,

  • made from a decellularized pig's heart.

    也就是一種取自去細胞豬心的凝膠

  • "It's crucial to extract the extracellular matrix, leaving elements like protein but

    「移除其他細胞,只萃取細胞外間質和蛋白質很重要,

  • removing other pig cells to prevent it from causing disruption in the transplanted species' immune system."

    如此才能避免移植過後生物體內的免疫系統產生排斥反應。」

  • The bioink mixture facilliates the fabrication of 3D-shaped structures by placing the incubated

    生物性墨水能列印出具有3D外觀的結構,

  • stem cells in dual-cell arrangements.

    是藉由排列培養的幹細胞呈現雙細胞配置

  • After publishing the bioink concept in the journal Nature in 2014, the POSTECH research

    2014年,生物性墨水的概念在《自然》期刊上發表以後,

  • team, with the help of Seoul Saint Mary's Hospital, successfully tested the technique

    浦項工科大學的研究團隊和首爾聖母醫院合作,成功將此項技術應用在

  • on a mouse with myocardial disease.

    患有心肌症的老鼠身上。

  • The 3-D printed patch integrated well with the mouse's existing tissue.

    3D列印之貼片順利地和老鼠的組織融合。

  • It reduced the hardness of certain fibrotic areas affected by a lack of blood supply and

    減少了由於缺乏血液灌流所導致了組織纖維化和硬化,

  • created new blood vessels, helping its heart pump again.

    並促進血管增生,幫助心臟跳動。

  • "I've conducted bioengeneering research for over two decades and this is a very encouraging result.

    「我已經在生物工程領域鑽研了二十年以上,而這項成果真的十分振奮人心。」

  • Only one in ten patients can receive an organ implant, but 3D printing using our bioink

    「通常,一位病患只有十分之一的機會能接受移植手術,但現今運用生物性墨水以及3D列印技術,

  • shows that printed organs can be transplanted to an animal,... opening the possibility of

    已經可將人工列印的器官移植於動物體內,

  • transplanting the tissue in humans."

    這為人類的器官移植發展出一種新的可能。」

  • Having proved that the 3D printed stem cell patch works, the team's next goal is to see

    在證明3D列印的幹細胞貼片具可行性之後,研究團隊的下個目標

  • if there are any side effects... to test whether it's safe to use in the long term.

    是找出這項技術是否會有任何副作用,以檢視其長期使用的安全性。

  • Kim Hyesung, Arirang News.

    以上為Arirang News,Kim Hyesung的報導

3D-printed human heart tissue is no longer the stuff of dreams.

以3D列印技術印出人類的心臟組織再也不是夢想了

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋