Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • Hello again!

    又見面啦!

  • Let's go on a journey together

    一起踏上旅程吧

  • to Barcelona

    到巴塞隆納

  • We're at Nice Airport now, where we're just going in

    我們現在在尼斯機場,才剛到而已

  • we're gonna go check in for our flight

    正準備要辦登機手續

  • so we can go to Barcelona

    這樣我們才能去巴塞隆納

  • I'm so excited!

    好興奮喔!

  • From Nice to Barcelona, it only takes 1 hour 20 minutes by flight.

    從尼斯到巴塞隆納,搭飛機只要 1 小時又 20 分鐘

  • When we arrived at Barcelona,

    當我們抵達巴塞隆納

  • we caught an Aerobus from outside the airport

    我們到機場外面搭快線巴士

  • to Placa Catalunya

    到加泰隆尼亞廣場

  • This took roughly 35 minutes

    大約花了 35 分鐘

  • A: This place is beautiful in such a different way!

    A: 這地方真是與眾不同的美麗!

  • From Placa Catalunya we caught the FGC

    從加泰隆尼亞廣場到飯店附近的車站

  • to the station where our hotel was located.

    我們搭乘加泰隆尼亞鐵路

  • From there it was a short 10 minute walk to our hotel.

    從車站到我們的飯店大概只要走 10 分鐘

  • I think we arrived during siesta time

    我覺得我們在午睡時間抵達

  • because there weren't many people on the streets.

    因為路上沒有很多人

  • A: It's just left and then right W: Yeah

    A: 再左轉然後右轉就到了 W: 好

  • Here we are!

    我們到啦!

  • For our stay in Barcelona

    在巴塞隆納的住宿

  • we booked a triple room

    我們訂了一間三人房

  • at a place called "Hostal El Ninot"

    在一個叫做 Hostal El Ninot 的地方

  • This place was recently expanded

    它最近才剛擴建

  • so, fortunately, we got to pick a room

    所以,很幸運地,我們能夠選到一個

  • on the newer side of the building.

    在新大樓的房間

  • One down side

    有個缺點就是

  • was that our room was a bit too far from where the modem was

    我們的房間離數據機有點遠

  • so our WI-FI wasn't very strong...

    所以 WI-FI 訊號不是很強...

  • ...but, we got a courtyard!

    ...不過,我們有個庭院!

  • After checking in

    辦完入住手續之後

  • we went to join a free walking tour

    我們去參加一個免費的徒步旅遊導覽

  • with a local company called "Runner Bean Tours"

    跟一個叫做 Runner Bean Tours 的當地公司

  • We joined the "Old City Tour"

    我們報名了「舊城導覽」

  • which takes you around the Gothic Quarter.

    它會帶你去逛歌德區

  • Look how beautiful the facade on some of these buildings are.

    看看這些建築物的外觀有多美

  • Look! It's the Barcelona City Hall!

    看!是巴塞隆納市政廳!

  • Welcome to Paradise!

    歡迎來到天堂!

  • At the end of this street

    在這條街的尾端

  • you will find the ruins of the Temple of Augustus

    你會找到奧古斯都神廟的遺跡

  • This is one of Barcelona's heritage sites.

    它是巴塞隆納文化遺產之一

  • Our tour eventually lead us to the Cathedral of Santa Eulalia

    最後我們的行程帶來到了巴塞隆納主教座堂

  • which is also known as the Barcelona Cathedral.

    它也以巴塞隆納大教堂聞名

  • So we just finished our free walking tour with "Runner Bean Tours"

    我們剛結束跟 Runner Bean Tours 的免費徒步旅遊導覽

  • they're highly recommended on TripAdvisor.

    它們在 TripAdivisor 上被大力推薦

  • We chose to go straight to the tour after getting off the plane

    我們選擇在下飛機後就直接跟團旅遊

  • so we were really tired

    所以我們真的很累

  • and a lot of the information we couldn't really absorb it.

    雖然有好多資訊我們不見得能完全吸收

  • But!

    但是!

  • If you're unlike us

    如果你不像我們

  • and you have a bit more energy

    有多一點體力的話

  • it would be recommended

    這會是非常推薦的

  • because then you learn a lot about the history...

    因為你會學到很多關於歷史的東西...

  • After the tour, it was time to explore the city on our own.

    導覽結束後,是時候我們自己去探索城市了

  • For dinner, we found a place to eat pintxos.

    我們找到了一個吃 pintxos(加泰隆尼亞語)作為晚餐的地方

  • A: Cheers!

    A: 乾杯!

  • W: How's the sangria?

    W: 西班牙水果酒如何?

  • A: Yours is like fruity light wine

    A: 你的喝起來像是口感比較淡雅的水果酒

  • mine is like a heavy red

    我的喝起來像是濃郁的紅酒

  • with lemonade.

    加了檸檬汁

  • W: Do you want to try your pintxo

    W: 你要嘗嘗看你的 pintxo 嗎?

  • A: yeh, so this is a capsicum or bell pepper

    A: 嗯,所以這是辣椒還是甜椒

  • with a sardine

    配上沙丁魚

  • and it's got some salmon

    還有一些鮭魚

  • and then inside's like a coleslaw

    裡面像是涼拌捲心菜

  • and obviously on the bottom you can see the piece of bread there as well.

    很明顯地你可以看到底部有一塊麵包

  • mmm...

    嗯...

  • it's good!

    超好吃的!

  • Pintxos are similar to tapas

    Pintxos 跟 tapas很相似

  • except they are held together using cocktail sticks

    除了它們會用竹籤串起來

  • At the end of your meal, your waiter will come around and count how many cocktail sticks are on your plate

    在你用餐完畢,服務生會過來並計算你的盤子上有多少根竹籤

  • and that will determine how much you pay.

    便決定你要付多少錢

  • At this particular restaurant,

    像這間特色餐廳

  • it was 1.70 euro per pintxo

    一份 pintxo 要價 1.70 歐元

  • Here you will see a selection of cold pintxos that we picked out...

    在這裡你可以看到一些我們剛剛挑選的冷盤 pintxos...

  • and here are some hot ones.

    然後這邊有一些熱的

  • W: Pork loin..

    W: 豬里肌...

  • A: Pork loin, but inside it there's this special sort of mince as well

    A: 豬里肌,但裡面有一些特別的碎料

  • W: This one was squid ink croquette

    W: 這個是墨魚可樂餅

  • A: Squid ink croquette yep!

    A: 沒錯是墨魚可樂餅!

  • W: and um... A: This is codfish with cheese

    W: 還有... A: 這是起司鱈魚

  • W: I think this one's a breaded eggplant.

    W: 我覺得這是沾了麵包屑的茄子

  • and what's this one? who ordered that one?

    那這是什麼?誰點這個的?

  • A: I think it was me...

    A: 我覺得是我...

  • W: Do you remember what it was? A: ...but I can't remember what it was.

    W:你還記得這是什麼嗎? A: ...但我忘記是什麼了

  • all I know is it looks tasty!

    我只知道它看起來很好吃!

  • Black pudding!

    血腸!

  • A: Get the M&M out of the way!

    A: 把 M&M 巧克力拿走!

  • W: *laughing* J: Alright! Don't discriminate the M&M!

    W: *大笑* J: 好啦!不要對 M&M 巧克力有差別待遇!

  • So, we just came out from dinner...

    所以,我們剛吃完晚餐走出來...

  • and look at the sky!

    看看這個天空!

  • it's BLUE!

    是藍色的耶!

  • A: Looks like paint.

    A: 看起來像塗上去的

  • W: Like WTH how blue is this!

    W: 我的媽呀天空怎麼可以那麼藍!

  • and it's night time

    而且現在是晚上

  • it's like a painting...

    這就像一幅畫...

  • Time to get back home!

    是時候該回家啦!

  • A: It's an old key!

    A: 這是一把老舊的鑰匙!

  • W: Fail!

    W: 才不是!

  • J: It's like a locket!

    J: 是一條盒式墜子!

  • W: Fail!

    W: 答錯嘍!

  • A: But, it's not turning guys... ohhh...it's already open...

    A: 可是,它沒有在旋轉啊各位...哦...它已經開了...

  • it's a push guys, there's no handle

    要用推的,這裡沒有把手

  • it's like welded together.

    它看起來像是一體成形

  • Look how old school our elevator was!

    看看我們的電梯有多老舊!

  • isn't it charming?

    是不是很迷人?

  • We really liked how homey our hostel felt

    我們真的很喜歡這個旅館帶給我們家的感覺

  • walking into our side of the building

    走進我們那一棟

  • we had a communal living room

    我們有個公用的客廳

  • as well as a kitchen.

    廚房也是公用的

  • After a long day, it's time to go to bed.

    經過這漫長的一天,是時候該上床了

  • Good night!

    晚安!

  • Wandering

    愛亂逛的

  • Winny

    維尼

  • Thanks for watching guys

    謝謝收看

  • don't forget to like and subscribe

    別忘記要按讚和訂閱

  • and for more travel inspiration

    以取得更多旅遊靈感

  • find me on Instagram and Facebook.

    快到 Instagram 和 Facebook 找我

  • See you in the next video!

    下支影片見啦!

Hello again!

又見面啦!

字幕與單字

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 澳洲腔 巴塞隆納 加泰隆尼亞 導覽 旅遊 尼斯 車站

TRAVEL VLOG #3:巴塞羅那第1/2部分--在哥特式街區的活動。 (TRAVEL VLOG #3: Barcelona Part 1/2 - Things to do in the Gothic Quarter)

  • 692 57
    Winny Luong 發佈於 2021 年 01 月 14 日
影片單字