字幕列表 影片播放 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Okay we’ve snuck into the Marvel's School of Kung-fu Witchcraft and Wizardry 奇異博士該如何完結? Now lets go steal some unprotected books of power. Shall we? 太好了,我們已經成功的潛入Marvel的功夫法師和巫術的學校 Mr. Kaecilius! 現在讓我們來竊取一些無人看管的魔法書,如何? I've already got this sling ring going into the library. Kaecilius先生! Oh. 我已經弄到了這個靈環得以進入圖書館。 I can just just take the book right now. Oh Should I grab it? 我現在可以直接拿本書。 Uh... sure I guess. 我該拿走它嗎? These sling rings sure are handy! Uh......我想是的。 Yes they are. 有這些懸戒真方便! I mean when you think about it. We didn't even need to walk through this courtyard. 真的。 No. I guess not. 仔細想想。我們甚至不需要親自跑一趟。 Hey and there's an infinity stone just sitting here unattended as well! 對,的確是不需要。 Do you want that too! Hey, 那邊有顆無限寶石耶!而且沒有人看管。 Holy crap! Yes! 這顆你也想要嗎? Hey Frank! What do you got for me? 我的老天鵝啊!當然要! Oh I've got some doozies! You ready? Hey Frank!你為我準備了什麼? *CAR HORN* YEEEEAAAAAA Oh 我這裡有些棘手的病患!有興趣嗎? Ep NO No you know what... *叭~~~* YEEEEAAAAAA Texting and driving at high speeds on a winding road at night... 不 不 不,你知道嗎? a really... Really bad idea. 深夜時在蜿蜒的山路上飆車還邊傳簡訊... I'll uh call you back in like five minutes, Okay? 真的...是個爛主意。 Okay. 我五分鐘再打給你,好嗎? Driving responsibly 好的。 Cause I'm so Smart! 當個負責任的駕駛 And I like my hands 因為我實在是太聰明了! Yeaaaaaaagh! 而且我珍惜我的手 Why are you smiling? Do you think that's funny? Yeaaaaaaagh! What's funny is that you've lost your sling ring. 你在笑什麼?你覺得這很有趣嗎? *gasp* 有趣的是你已經失去了你的靈環。 Ha ha! Thanks, Cloak. *gasp* Looks like you guys are no match for the Cloak of Levita... 哈哈!謝謝,斗篷。 Whoaaaaa! Cloak! 看來你們都打不過浮空斗篷...... Too Far! Whoaaaaa!斗篷! Excuse me please! 這樣就太超過了! Oh Lord! Now we got Ghost Doctors up in this hospital! 抱歉,借過一下! They are going to attack the Sanctum... 天啊!我們這家醫院現在還有幽靈醫生! Choose your weapons wisely. 他們要來攻擊至聖所... *BANG* 謹慎地選擇你的武器。 YES! *砰* HA HA! 水啦! Wong! 哈哈! Dormammu! 王! I've come to bargain! 多瑪暮! What is your bargain!? 我是來跟你談判的! Leave Earth. Take your eye makeup followers with you. And never come back! 你是哪位!?要跟我談判? Okay!!!! Fine! 遠離地球,並把你那些畫著眼妝的追隨者一起帶走。永遠不要回來! *Screams* 好吧!!!!算了! You know... * Screams* They really should put the warnings at the beginning of the.. 你們知道嗎... *splat* 他們真的應該把警示的放在開始的.. PSYCH! *splat* Just kidding! I changed my mind! 靈媒! Well you saved the earth. 我只是開玩笑的!我改變主意了! But there will be more dangers to come. 所以你拯救了地球。 Word of the ancient one's death will spread through out the multiverse. 但未來仍有更多的危險。 Earth has no sorcerer supreme to defend it. 古一大師的死訊將會傳遍多重宇宙。 Ah yes... (If) only we had a device that could reverse things that are damaged... 到時將沒有至尊魔法師來保衛地球。 No. 唉~是啊......假如我們能夠有可以扭轉這一切的方法... Yes. 我們沒有。 No! 有的。 Yes! 沒有! NO! 有! So... I resurrected the ancient one. 我們不該... Hellooooo! 所以...我讓古一大師復活。 Hey. I'm Batman. Hellooooo! Heard you like to dabble in the dark dimension. Hey, 我是蝙蝠俠。 You wanna dabble in the... Dark Knight Dimension? 聽說妳喜歡待在黑暗空間。 Oh you poor man. 妳想要...待在黑暗騎士的空間嗎? Hehehehe! Oh~你這個可憐的人。 He he. Hehehehe! I'm... I'm not poor. He he. So you reversed time to save the world and someone special who died! 我......我一點也不窮(可憐)。 Yes! Yes I did. 所以你扭轉時間來拯救世界和某個死去的特別的人! And I also fixed London. 對!我辦到了。 And I fixed my hands! 而且我也救了倫敦。 I even rescued Batman from being devoured by a high pitched talking shark. 還有治好我的手! Nooo! 我甚至把蝙蝠俠從高音鯊魚口中救出。 What? 住口! That didn't.... 什麼? Never mind! 這不是真的.... I see. 算了! Yeah this little infinity thingy sure does a lot! 我明白。 I love turning back time to rescue others. 對啊,這顆小寶石真的幫了很多忙! It's so convenient! 我喜歡時光倒流來拯救其他人這招。 And now that you've got that magic necklace you can pretty much save everyone! 還真是方便! You could save Quicksilver. 有了這條神奇的項鍊你幾乎可以拯救任何人! Yep. 你可以救回快銀。 All the people who died in Sokovia! 是的。 Uh huh. 還有所有在蘇科維亞死去的人們! You could save Vision when he gets that gem ripped out of his head. 嗯。 What did you say? 當幻視頭上的寶石被拆下來時,你也可以救他。 Oh! 你說什麼? Nothing! Oh! With magic you can save everything! 沒事! Oh I'm afraid there are great consequences when one messes with the fabrics of time. 有了魔法你可以挽救任何事物! Like what though? Oh~這樣任意的改變時間,我怕將會帶來嚴重的後果。 The Bill ALWAYS comes DUE! 會有什麼後果? That'll be twelve fifty. 該來的(帳單)還是要來! Mordo? 一共是1250元。 What are you doing waiting tables? Mordo? Toooo Many Sorcerers! 你怎麼會在這裡上班? And obviously I had to get a job after I quit. 實在是有太多~魔法師了! *sigh* Not being a sorcerer sucks! 顯然地,當我不當魔法師後,我需要一份工作。 Don't worry. Please let me pay for this. *嘆*選擇不當魔法師真是糟透了! Oh! Whoopsies! 別擔心。就讓我請客吧。 Ha! I'm Sorry. Oh! 糟糕! I have so much money. Ha!真抱歉。 Do you know why? 我就是有錢。 Because your parents were rich.. 你知道為什麼嗎? Because I'm BATMAN! 因為你的父母很有錢.. Dormammu is SO FAT! 因為我是蝙蝠俠! Everywhere he goes becomes the Dark Dimension! 多瑪暮那麼胖! Oooooooooooo! 胖到所到之處都在他的陰影之中! I hate you guys! Oooooooooooo!
B1 中級 中文 美國腔 斗篷 蝙蝠俠 拯救 寶石 談判 扭轉 奇異博士應該如何結束 (How Doctor Strange Should Have Ended) 2355 124 马翊迅 發佈於 2021 年 01 月 14 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字