字幕列表 影片播放 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 - [Sammy] You guys are pretty badass in the film. 你們在電影裡面都很猛 - Thanks, man. - Thank you. 謝謝 - [Sammy] You're welcome. 不客氣 - Was that your badass pose? 那是很猛的意思嗎? - What's your badass pose? 那你都是怎麼個猛法? - Just, just... 就....就是.... - Just your face. 他長得就很猛阿 - Don't, you're too badass. 不要這樣,你們太猛我會吃不消 (laughs) (笑聲) - You've got a badass pose? 你也有很猛的樣子嗎? - Umm... 嗯... - [Sammy] On the spot. 我是說現在 - This is me doing badass. 我這樣就是了 - I like it. - I think it's more... -我喜歡 -我覺得那更.... - What's yours? 你呢? - Were you worried, at any point, that you could potentially contract the flare? 你會擔心你可能隨時感染閃焰症嗎? - I was, yeah. 我會阿 I didn't want them to spit on me. 我可不想要身上有他們的口水 There was a lot of like, aaarrghh. 那些閃焰症的人就像是這樣,啊~~~~~~ - Yeah, don't need that. - Pretty gross. 真的,我才不想要那樣呢 超噁 - Cut that out of your life. 別讓它出現在你的人生中 (angelic music) (美妙的音樂) - We haven't done a NikiNSammy at the movies video for a while. NikiNSammy的頻道裡,我們有一陣子沒有拍相關電影的影片 So, we're gonna kick it off in 2016 所以2016年我們首先會訪問 with the cast of Maze Runner. 移動迷宮的卡司們 - You heard right... 你沒聽錯 - What's that? 是什麼呢? - Maze Runner: The Scorch Trials. 移動迷宮: 焦土試煉 - What's that, what's that? 什麼? 是什麼? Say, what's that. 說那是什麼? - I can hear moisture leaving all of your orifices. 我感覺你好像高潮了 - Vagina. 陰道才會那樣 - Anyhoo, we got the chance to sit down with 總之,我們有幸訪問這些演員 Ki Hong Lee. 李起弘 - Thomas Brodie-Sangster. 湯瑪士·桑格斯特 - And Kaya Scodelario. 還有 凱亞·絲柯黛蘭莉歐 - And we asked them lots of questions about how they would, personally, survive in the scorch, 我們問了很多問題,關於他們是如何獨自在焦土大漠中撐過去的 which, if you aren't aware is a massive desert that's really dangerous in the film. 電影中那座大沙漠,真的是很危險 - Basically... 基本上... - We've actually thrown together a VT of our survival tips, 我們其實收錄了一段生存指南的影片 if we were in the scorch. 假設說我們現在在焦土大漠中 We would like you to critique them and review them. 希望你們看過能給些評論 - Sure. 好 - You can be as brutally, brutally honest as you'd like to. 可以講難聽點,只要你想就有話直說 - [Ki] Honest? Alright. - [Niki] Not too brutal, preferably. -實話實說嗎? 好啊 -最好還是別太難聽啦 - [Sammy] No, rip it apart. 不行,就是要這樣 (ominous music) (不尋常的音樂) - See that. 看 - That's our impenetrable fort. 那就是我們堅固的要塞 - Oh, okay. I thought those were sand dunes or something. 噢,好,我以為那些是沙丘還是什麼的 - I mean, yeah. 嗯,對 - There's music. 有音樂 - [Niki] Uh huh. This is the fort. 嗯,這是要塞 - Oh, that's a great blanket. 噢,很棒的毯子 - [Niki] Right? 是吧? - Cozy. it's got to be cozy. 爽,那感覺很舒適 - [Niki] 'Cause it's like cold at night, in the scorch, 因為焦土大漠晚上會很冷 isn't it? 不是嗎? - Very true. 沒錯 - [Sammy] Yeah. 嗯 - [Kaya] Very cold. 超冷 (ominous music) (不尋常的音樂) - Oh, that looks dodgy. 噢,你們好像在做壞事 What are you doing there? 是在幹嘛? - I was just warming my hands. 我只是在暖我的手 - [Kaya] Oh, okay. 噢 好 - Do you think that would work? 你覺得那有用嗎? A fort like that? 像那樣的要塞? - I'm so thirsty. 我好渴 (ominous music) (不尋常的音樂) - You're thirsty. 你很渴 - Thirsty. We're all thirsty. 渴啊,我們都很渴 - Alright. 好吧 - For context, it's a fish pond. 環境上設定,那是個魚池 - Yeah. 嗯 - [Thomas] Right. 是的 - Sexy. Yeah, like it. 屌哦,我喜歡 - [Niki] Right? 嗯? - Peeing and then filtering it yourself instead of doing that. 小便完後再把尿液過濾會比這個好 - Uh huh. 嗯哼 - You think? 你覺得? - [Ki] Yeah. 嗯 - Getting your greens. 吃蔬食 (laughs) (笑) Yeah, you have to look like you're enjoying it a little bit more though. 嗯,你應該要再表現出更享受去吃樹葉的樣子 - [Niki] I was like, nutritional value, enjoyment, equal. 我那時候有想過營養價值、很享受,都有 - Hahaha. 哈哈哈 - I knew it's funny. 我知道滿有趣的 - Day 36 and I still haven't seen a human contact. 第三十六天,我還沒有跟任何人有接觸 It's dark down here and my only flashlight's about to run out of power. 這裡好暗,我唯一的一個手電筒也要沒電了 - You should probably conserve that. 你應該要保留一些的 - Batteries, batteries. 電池啦,電池 - Yeah. 嗯 - [Thomas] Or the solar powered or those wind up ones. 也可以用太陽能發電或是手動充電的那種 - [Niki] Yeah. 嗯 - Yep. See. Told you. 對,看吧,我跟你講了 - Wind up. 沒錯,手動充電的手電筒 - A broom. 掃把 A broom is always useful. 掃把總是很有用的 Why not take a broom with you. 沒想到說要帶掃把 - Right. 對耶 - Didn't have a gun. 沒有槍 - Housework and defense. 能夠打掃又能當防具 - That's good, because it could be a broom. 很棒,可以是掃把 You could be cleaning. 你能用來掃地 Or you can also clean yourself, it's like a back scratcher. 也可以用在自己身上,比如說拿來抓背 - [Niki] Right. 對 - And also, be used as a weapon. 而且,可以當武器 Just pierce some people with it. 用來刺別人 - Yeah. 嗯 - [Ki] Yeah, there you go. 對,就這樣 - So... pole dancing? Yeah? 所以是... 跳鋼管舞 ? 是嗎? That's useful. 真有用 - If that's what you want to make from that. 你想要那樣也行 - Seduce the the Cranks. Yeah. 誘惑那些有閃焰症的怪物 - Has anyone tried it? 有人試過嗎 - I think you're the first and I think you win. 你們是第一個,我想你成功了 - Well this is the best one, right here. 哇,這個最棒了,就是這個 The broom with the, yeah. 掃把用來... 嗯 - We never thought about bringing a broom. 我們沒有想說要帶掃把 - A broom, that's the best. 掃把才是最屌的 Yeah, we didn't even think of that. 對耶,我們想都沒想過 - Yeah. 嗯 - [Niki] I think it's good to make the most of your varied skill sets. 我覺得可以多多利用不同種類的工具 - Yeah. 嗯 - Uh huh. 嗯哼 - Now you're just dancing. 現在換你在跳舞 - There's a story behind the dancing. 那背後的意思是這樣的 It's like, throw them off the trail. 就是要誤導那些閃焰症的怪物 - [Sammy] Right? 是吧 - Okay. 對 - Look at this dirt face that he's got here though. 看他這灰頭土臉的樣子 - And that's... 那是 - That's actually my resting dirt face. 事實上我是在發呆 - Resting dirt face. 發呆的臉 - [Niki] If I sit there that's... 如果我坐在那那就是... - [Ki] RDF. RDF Hashtag RDF. 註記 #RDF - RDF. RDF - Yep. 對 - You know when someone's too cool and you're like, 你知道的,有時別人很酷 I want to be that cool one day. 你也想和他一樣 How did you just abbreviate RDF like... 那你會怎麼簡單的表示RDF 像... - It just came to me. RDF. 我想到了 RDF - Hashtag... 註記#... - That's what it is. 所以就是這樣 - Scorch. 焦土 - [Niki] Is there anything... 有沒有什麼.... - Nothing. I had nothing. 沒有,我什麼都沒 What? 怎樣? - Do you just think before it comes out? 你是不是還沒想就講? (laughs) (笑) - [Sammy] Sometimes, I'm like, I should engage my brain before I open my mouth, Niki. 有時候,我覺得我應該要先思考再說話,Niki - If you want to find out more about the film and 如果你想更了解電影或是 where you can buy it on DVD and all of the information you could possibly need, 你有需要購買DVD以及更多的相關資訊 we'll be down below in the description. 都在下面影片的敘述中 Have a mosey on down there and have a look if you want, Governor. 客倌們隨意看看,也可以找找有什麼需要的 - But, it's a Wednesday video, so it's time for—— 又到了星期三影片回覆—— commenting. 的時間 ♫ Comment, Commmmmennnts 回覆 回覆~~~~~~ - Comments. 回覆 - Alex Dickinson said that there was a person Alex Dickinson說她認識 at the checkout of the store she was in that she knew and 商店裡在收銀台的人 instead of dealing with that situation she left. 結果沒有跟那個人打招呼就離開了 And the reason I chose this comment is because, 選這則回覆基本上是因為 basically, you are me. 我會跟你一樣 Rosanna said, "Oh my God, Sammy without Niki is the weirdest thing Rosanna說: 「天啊 沒有Niki 和 Sammy一起真的很怪」 - But also the best thing, just like chips without salt 這也就像洋芋片沒有加鹽, and ketchup can actually be really good too. 但是搭配番茄醬其實非常的棒 No? 沒有嗎? - Okay, this is my favorite comment on the video where 好,接下來是影片中我身體不適時 I was ill. 網友說的話,這是我最愛的回覆 Ellie Chung said, "Does Niki feel Icky?" Ellie Chung 說:「 Niki好像很不高興?」 - Probs. 大概吧 Thanks so much for watching today's video guys. 很感謝大家觀看今天的影片 Make sure you give it a like and comment down below 記得按喜歡然後在下面留言 so you can be in future comment, comment, comments. 以後就會出現在影片留言裡,留言,留言 That's the name of it. 是這樣說吧 - And also, let us know what films are coming up that 然後,讓我們知道接下來的影片 you might like to see us do some stuff around, 'cause that's always fun. 你想要我們做什麼,因為那蠻有趣的 And we'll see you guys soon. 很快我們會再跟你們見面 - Bye. 掰 - Relatable cont... 相關的東... None of that. 沒有了 Just didn't like that. 不是那樣子 This is the third time I've filmed this. 這已經是我第三次拍這東西了 The first time, I said things like this. 第一次我說了些話就是 I cannot hold a baby without feeling like I'm gonna drop it. 我感覺到手中的嬰兒要掉下去時,我才會抱緊他 And then the second time, this happened throughout the whole video. 而第二次的時候,這是在整個影片中發生的情況 (ominous music) (不尋常的音樂)
B1 中級 中文 美國腔 焦土 回覆 不尋常 影片 留言 發呆 SCORCH CHALLENGE與Thomas Sangster, Ki Hong Lee和Kaya Scodelario的合作 - NikiNSammy (SCORCH CHALLENGE with Thomas Sangster, Ki Hong Lee & Kaya Scodelario | NikiNSammy) 304 21 Joanna Chiao 發佈於 2021 年 01 月 14 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字