Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • Today is the last day that Barack Obama will be our president.

    今天是歐巴馬最後一天作為我們的總統

  • I want to personally thank him for changing my life.

    我想親自感謝他改變了我的生命

  • I am a legally married woman because of him and so is my wife.

    因著他,我跟我的太太已合法結婚

  • (applause)

    (鼓掌)

  • His courage and compassion created a quality for everyone,

    他的愛與勇氣改變了每個人

  • he moved us forward and made more happen in the past 8 years than I've ever dreamed possible.

    過去八年來,他帶著我們一起進步並讓我從來都不覺得會發生的事情成真

  • I love him, I love Michelle.

    我愛他,我愛蜜雪兒

  • Here's a little bit of time we spent together over the last 8 years.

    以下是這八年來我們相處過的小小片段

  • Our first guest who'd made history by becoming the first African-American president of the United States.

    歡迎我們第一位來賓,他以成為美國第一位黑人總統寫下了歷史

  • You gotta really want that job bad because that's just tons of pressure.

    這工作壓力超大耶,你一定是超想要這份工作

  • It's like being the host of Ellen

    就像是當艾倫秀的主持人一樣

  • Almost, it's almost that kind of pressure.

    幾乎,幾乎要跟我主持的壓力一樣大

  • We have a brand new president of the United States!

    我們有新的美國總統!

  • Your husband is a good dancer but you're a better dancer than him. - I know!

    你老公很會跳舞但你比他還強。- 是不是!

  • That's what I've been telling them.

    我都這樣跟別人說

  • (dancing)

    (跳舞)

  • I always carry around this, that Ellen gave me, it means a lot to me.

    我一直都把這個帶在身上,這是艾倫給我的,對我意義重大

  • I'd better get back to work.

    我該回去工作了

  • I just wonder if you can do more push-ups than I can do.

    我只是想知道你能不能做比我多下伏地挺身

  • You know, it depends on how your back is. I know you've got the "back issues."

    你知道的,這要看你的背如何;據我所知你的背有些問題齁

  • No, no.

    不,一點都不

  • (doing push-ups)

    (伏地挺身中)

  • While I was in D.C., I went to the White House and I stole something.

    我在華盛頓時去了趟白宮然後我偷了個東西

  • It's Bo Obama, I took their dog.

    是 波・歐巴馬,我帶走他們的狗狗了

  • Michelle, you can get him back if you admit that you cheated in our push-up contest.

    蜜雪兒,如果你承認你在我們的伏地挺身比賽中作弊,我就把他還給你

  • Both you and Michelle are really, really amazing.

    你跟蜜雪兒真的是很棒很棒的人

  • Michelle is such a strong wonderful role model for all women

    蜜雪兒是所有女性最好的榜樣

  • and you know, she's been a great first lady.

    你知道的,她是個超棒的第一夫人

  • That is indisputable.

    這是毫無爭議的

  • Somebody call the Situation Room, because things are about to get hot.

    麻煩誰通知一下白宮戰情室,因為有大事要發生了

  • Michelle, this Valentine's Day I'm gonna treat you right.

    蜜雪兒,這次情人節我一定會好好待你

  • Because I love you so much.

    因為我實在是太愛你了

  • I Obama care (Obamacare) about you more than you even know.

    我歐巴馬在乎你勝過一切(註:英文雙關為「歐巴馬健保」,笑點為藉此打廣告)

  • When I see you two together, you seem very loving and very close.

    每當我看到你們兩個在一起,你們看起來非常愛彼此、非常親密

  • Laughter is huge and I think you have that down.

    歡笑佔了很大的因素,我想這點你很懂

  • And mutual respect, he's always had my back.

    對彼此的尊重也是,他始終支持著我

  • What an amazing day for our country!

    這天對我們國家是個多麽美好的一天!

  • President Obama just came out and supported same-sex marriage and I said,

    總統歐巴馬剛剛公開支持了同性戀婚姻,而我必須說

  • WOW.

  • There have been moments in history when someone has had the courage to stand up for what they believe in,

    歷史上有許多時刻是當人願意為他們的信念勇敢站出來

  • and that one action changes everything,

    這小小的動作改變了一切

  • and I hope that this is one of those times.

    但願這個時刻也是

  • It takes a brave man to take a stand like this, so, Mr. President, to you I say thank you very, very, very much.

    為你所相信的事堅定是需要勇氣的,所以總統先生我要說,我真的非常非常非常感謝您

  • Thank you.

    謝謝

  • I apologize for doing it but I broke your retweet record.

    我很抱歉必須這樣做但是我破了你的推文轉推紀錄

  • I heard about that.

    我有聽說

  • I thought that's a pretty cheap stunt myself.

    個人覺得那是個非常小人的花招

  • We have a little presidential expert, her name is Macey Hensley and I'd like you to meet her.

    我們邀請到了一個小小總統專家,她叫 Macey Hensley,我想要你見見他

  • This is a big moment, whatever you want to ask, what's your first question?

    這是個重要的時刻,你想要問什麼都行,你第一個問題是什麼呢?

  • So, is there really a book of secrets?

    那個,真的有一本秘密之書嗎?

  • That's a secret.

    這是個秘密

  • So this is the presidential seal where I signed it on the back.

    這是一個總統勳章,有我的簽名在背面

  • In case you become president, you will already have one, you don't even have to get a new one.

    如果你哪天成為總統,你不需要一個新的因為你已經有一個了

  • - Thank you. - You're welcome

    - 謝謝你。- 不客氣

  • Please welcome my co-host for the day, the first lady Michelle Obama.

    讓我們來歡迎我今天的搭擋,第一夫人蜜雪兒・歐巴馬

  • Oh, Stephen...

    喔,Stephen...

  • Michelle, what kind of cream do you need for that rash that you were telling me about?

    蜜雪兒,你跟我說的那罐皮疹用的乳液是哪個?

  • The rash?

    皮疹?

  • Don't, don't tell people about my rash!

    拜託,拜託不要跟人說我的皮疹!

  • We need a cream for a rash that, uh, Shelley asked.

    我們需要一罐舒緩皮疹的乳液,呃,雪莉需要的

  • Where is the rash? What area were you telling me about?

    那個皮疹在哪裡啊?是在哪個部位?

  • My shoulder.

    我的肩膀

  • Umm lower than that.

    嗯...比那裡再低吧

  • I cannot tell you or thank you enough for what you've done for the gay community.

    我無法用言語形容我有多麽感激你為同志團體所做的一切

  • So, thank you.

    所以,謝謝你

  • Changing hearts and minds...I don't think anyone has been more influential than you are.

    轉變人心與理念...我不覺得還有什麼人在這方面比你更有影響力

  • Attitudes shift and the laws followed.

    態度可以改變、法律也可以被遵守

  • But it started with folks like you.

    但必須要從像你這樣的人開始

  • And now after having served for 7 years and having got a lot done,

    為這個國家服務了七年並完成了許多的事

  • and seeing the process that we've made,

    看見了我們一起做出的改變

  • seeing the incredible resilience of the American people,

    看見美國人民的堅毅與美好

  • I feel confident that America's gonna do well.

    我有信心美國會很好

  • And I'm just as enthusiastic as I was the first day I started.

    而我的熱情如第一天入主白宮時一樣,依然不滅

  • And that's why I stand here as confident as I have ever been,

    這就是為什麼我能站在這邊,帶著從未有過的信心

  • that the state of our union is strong.

    深信我們的國家是強大的

  • Thank you. God Bless.

    謝謝你們,願神祝福你們

  • God bless the United States of America.

    願神祝福美國

  • Thank you for everything, President Obama, First Lady Michelle.

    總統歐巴馬、蜜雪兒夫人,謝謝你們所做的一切

  • We will miss you so much.

    我們會非常想念你們

Today is the last day that Barack Obama will be our president.

今天是歐巴馬最後一天作為我們的總統

字幕與單字
已審核 字幕已審核

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

A2 初級 中文 美國腔 TheEllenShow 蜜雪兒 歐巴馬 總統 白宮 夫人

【艾倫秀】歐巴馬掰掰!艾倫向歐巴馬致敬 (Ellen's Tribute to the Obamas)

  • 16785 1685
    Sabrina Hsu 發佈於 2017 年 02 月 03 日
影片單字