字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 [MUSIC PLAYING] [音樂播放] GRACE HONIGSBERG: Hello, I'm Grace. 你好,我是格雷斯。 I live here at Hidden Pastures Alpaca farm with 65 alpacas in 我住在Hidden Pastures Alpaca農場,有65只羊駝在這裡。 the back yard. 後院。 PAUL HONIGSBERG: Hi, my name is Paul Honigsberg. 嗨,我叫保羅-霍尼希斯伯格。 I live here at Hidden Pastures. 我住在這裡的隱藏牧場。 I like these alpacas a lot. 我很喜歡這些羊駝。 ANTHONY: Hi, I'm Anthony, and I'm Paul's friend. 嗨,我是安東尼,我是保羅的朋友。 I'm nine years old, and I come here a lot. 我'九歲,我經常來這裡。 I know a lot about alpacas too. 我對羊駝也很瞭解。 KAYLE DEFRANK: Hi, I'm Kayla DeFrank. KAYLE DEFRANK:嗨,我是凱拉-德弗蘭克。 I come here a lot. 我經常來這裡。 I basically know my way around here blindfolded. 我在這裡基本上是蒙著眼睛走的。 GRACE HONIGSBERG: This is something 格萊斯-霍尼格斯伯格:這是一些 called fiber on them. 稱為纖維上。 And if you see the inside of it, it's very crimpy. 如果你看到它的內部,它'很深沉。 That's ideal in an alpaca. 這'是羊駝的理想狀態。 NATALIE BURGER: These alpacas were shorn in April, so they 這些羊駝在四月份就被剪掉了毛,所以它們... probably only have about an inch of fleece right now. 可能現在只有大約一英寸的羊毛。 At full fleece, they'll have four to six inches of fleece, 在全絨時,它們'會有四到六英寸的絨毛。 and they'll be shearing 5 to 15 pounds of 和他們將被剪5至15磅的 fleece off their bodies. 身上的絨毛。 I love to send my fleece to a mill to make it into yarn, and 我喜歡把我的絨毛送到磨坊裡去做紗線,還有... then I sell yarn at the various yarn shops in the 然後,我在各家紗線店賣紗線。 area, as well as we go to different farmers markets with 地區,以及我們去不同的農貿市場與 an alpaca just to let people know what an alpaca is and 羊駝只是為了讓人們知道什麼是羊駝,以及。 what a wonderful product they do create. 他們創造了多麼美妙的產品。 KAYLE DEFRANK: Alpaca socks in the winter are extremely warm. KAYLE DEFRANK:冬天的羊駝襪非常保暖。 I usually sleep with them because they just keep my body 我通常和他們一起睡,因為他們只是讓我的身體。 heated instead of, I'm cold, I'm cold. 加熱而不是,我'冷,我'冷。 -Who's this little guy? -這個小傢伙是誰? GRACE HONIGSBERG: This is a girl, her name is Jewel. 這是一個女孩,她的名字是朱厄爾。 She's about six months, half a year old. 她'六個月,半歲左右。 KAYLE DEFRANK: This is Neptune's baby. 這是海王星的寶貝。 There's her mom, Neptune. 有'是她的媽媽,海王星。 This baby has blue eyes, which means she's 這個嬰兒有藍色的眼睛,這意味著她的'。 deaf and can't hear. 聾啞人,聽不到。 She's very adorable and fuzzy. 她'非常可愛,毛茸茸的。 -And how old is she? -她多大了? KAYLE DEFRANK: Four days old. 四天大了。 -Four days. -四天 GRACE HONIGSBERG: This one's Terror. 這個是恐怖。 He's the terror of the group, but he bothers everyone else 他是這群人中的恐怖人物,但他卻給其他人帶來了困擾。 in the herd. 在群裡。 He doesn't have a name yet, but he's very cute. 他還沒有名字,但他'很可愛。 They make a humming noise, which is what Charisma is 他們會發出嗡嗡的聲音,這就是Charisma。 making to her baby. 使她的孩子。 They also make a clicking noise, that distinct click. 它們還會發出咔嚓的聲音,那種獨特的咔嚓聲。 KAYLE DEFRANK: And when the male is breeding with the 而當雄性與雌性繁殖的時候 female, he "orkles"? 女,他"orkles"? GRACE HONIGSBERG: Orgles. Orgles。 KAYLE DEFRANK: Orgles. Orgles。 -What does that sound like? -這聽起來像什麼? KAYLE DEFRANK: You can't make the noise. 你不能製造噪音。 [ORGLING] [ORGLING] GRACE HONIGSBERG: This is baby Cassia. 這是小卡西亞。 She's got very exotic marks on her head. 她的頭上有很異國情調的印記。 They come in 22 natural colors. 它們有22種自然色。 They are very sweet animals. 它們是非常可愛的動物。 They're just around you. 他們就在你身邊。 They're not trying to hurt me in any way. 他們'不是想以任何方式傷害我。 KAYLE DEFRANK: They're not trying to run away from us 他們不是想逃離我們的生活 because they think we're a threat. 因為他們認為我們是一個威脅。 They're just being peaceful. 他們只是在和平相處。 GRACE HONIGSBERG: Yes, they're very peaceful animals. 是的,他們'是非常和平的動物。 -And they can't bite you? -它們不會咬你嗎? GRACE HONIGSBERG: They cannot. 他們不能。 TOGETHER: They only have bottom teeth. TOGETHER:它們只有底牙。 [MUSIC PLAYING] [音樂播放]
B2 中高級 中文 羊駝 海王星 保羅 恐怖 播放 發出 可愛的草泥馬!(羊駝Alpacas) - Cute Alpacas! 2680 26 VoiceTube 發佈於 2013 年 01 月 27 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字