Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • I saw my dog eating grass.

    我看到我的狗在吃草。

  • Is it a sign of a coming earthquake?

    這是地震發生前的徵兆嗎?

  • Help!

    幫幫我!

  • May 1 at 20:22

    5月1日20:22

  • I'm not sure.

    我不確定。

  • But some animals appear to feel an earthquake before it hits.

    但是有些動物在地震發生之前似乎就感應得到。

  • Here are some examples.

    以下是一些例子。

  • 1. Cows don't give milk.

    1. 乳牛不分泌乳汁。

  • 2. Fish jump out of a pond or a bowl.

    2. 魚跳出池塘或魚缸。

  • 3. Millions of ants appear in open spaces.

    3. 數百萬隻螞蟻出現在空地上。

  • 4. Chickens don't stay on the ground but rest in trees.

    4. 雞不待在地面上, 反而在樹上休息。

  • 5. Snakes come out of holes in the ground, even in winter.

    5. 蛇從地下的洞穴爬到地面上,即使是在冬天。

  • 6. Birds become much noisier.

    6. 鳥類變得聒噪許多。

  • People can also see them flying around without resting.

    人們還可以看到牠們不停地飛來飛去。

  • As for your dog,

    至於你的狗,

  • perhaps it ate grass because it just needed grass to make itself healthy.

    牠吃草也許是因為牠只是需要草使牠自己健康。

  • If you want to know more about dogs,

    如果你想知道更多關於狗的事,

  • please visit: http://www.dogs.about.com.

    請參考:http://www.dogs.about.com。

  • May 2 at 20:36

    5月2日20:36

I saw my dog eating grass.

我看到我的狗在吃草。

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋