Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • The White House is the people's house.

    白宮是人民的房子。

  • Michelle and I, and the girls, we understand that we're here for a limited time.

    蜜雪兒、我和女兒們,我們都了解我們只在短暫地待在這裡。

  • And we're here because we have this incredible privilege of serving the American people and looking after them and what they are concerned about.

    而我們在此的原因是我們有幸為美國人民服務,照顧他們和他們關心的事物。

  • I think everybody, the first night they spend in the White House, are a little overwhelmed.

    我覺得每一個在白宮度過的第一晚的人,都會有點不知所措。

  • You know, the White House is such an icon in American life and around the globe.

    你也知道,白宮是美國人的生活及世界著名的象徵。

  • And the notion that you'd be sleeping in a bed inside of it, is a little bit intimidating.

    而你將睡在白宮裡的床,這個念頭有點令人生畏。

  • And, at least when you've got a couple of kids, you pretty much get into a routine because you know that you're going to have to figure out how to wake them up, and make sure they get to school on that first day.

    至少當你有了一兩個小孩,你會開始習慣固定的作息,因為你知道你得想辦法叫他們起床,確認他們第一天準時到校。

  • So, the transition was smooth, but that first night you kind of wake up with a startle a little bit and say to yourself.

    所以,轉換過程雖然很順利,但第二天早上你會有點被驚醒,然後對自己說......

  • "My goodness, what am I doing here?"

    「天啊!我在這裡做什麼?」

  • Every day, although you consider it the place you live, I think you're very mindful that this is a place of history, that this is a place that belongs to the people and to the country.

    每天, 雖然你視它為你的住所,但我想大家都很清楚,這是一個充滿歷史的地方,一個屬於人民和國家的地方。

  • As much as you want to feel comfortable in that place, you also want to feel a little bit of reverence, for the fact that down these halls Lincoln has walked, and in these rooms FDR has made decisions that had impacts around the world.

    即使你希望在白宮裡住得舒服自在,但你也會感到尊敬之情油然而生,因為林肯曾經駐足大廳,羅斯福曾在這些房間內做了無數影響全世界的決定。

  • While you're here, you're maybe part of the first family, but once your term's up you're going to be a citizen once again.

    當你在這裡的時候,你可能是第一家庭的一員,但一旦你的任期屆滿,你又會再次成為公民。

  • And that, I think, is both humbling, but extremely gratifying because it reminds us that this is a democracy and those who come into this office are here temporarily.

    而我認為這一點令人感到謙卑又極度滿足,因為它提醒著我們這就是民主,而住進來的人都只是短暫的過客。

  • Someday soon, there's going to be somebody else who takes up that mantle.

    而很快的,某天又會有其他人接下此重任。

  • And you just make sure that during the time that you're here you're doing the best you can to serve the people who've sent you.

    你只要確保你在這裡的期間,你會盡一切努力,服務把你派到這裡來的人民。

The White House is the people's house.

白宮是人民的房子。

字幕與單字
已審核 字幕已審核

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

A2 初級 中文 美國腔 WhiteHouse 白宮 人民 短暫 謙卑 蜜雪兒

歐巴馬跟你聊聊:原來美國第一家庭的白宮日常是這樣 (A Look Inside the First Family's Residence)

  • 67206 4011
    韓澐 發佈於 2020 年 10 月 06 日
影片單字