Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • Apparently this young millennial generation is unleadable, and they frustrate everyone.

    很顯然的,現在的千禧族群不聽從領導,也使大家失望。

  • They're accused of being entitled and narcissistic, and some even accused them of being lazy.

    很多人認為他們把一切視為理所當然,而且盛氣凌人,甚至有人說他們懶惰。

  • I think it's an unfair label.

    我覺得給他們貼上這標籤,很不公平

  • And I think the first thing we do is great leaders were supposed to demonstrate empathy.

    我們首先要做的是,身為領導人,我們要將心比心。

  • And I think we failed the millennial generation which is we haven't demonstrated empathy,

    我認為我們之所以無法帶領他們,是因為我們沒有站在他們的立場

  • but rather have just accused them and expressed our frustrations.

    只是不斷苛責他們,表達不滿和失望。

  • The funny thing is so many leaders are so frustrated by this generation that they've given up trying to lead them,

    有趣的是,許多領導人的失望是由這群被遺棄的世代所引起的,他們放棄領導年輕世代,

  • and now just ask them what they want.

    現在卻只問他們要什麼。

  • And they say beanbags and free food and flexible work hours and open work plans.

    他們說小布袋、免費食物、彈性工作時間和工作計畫。

  • And we give them all of that, and still nothing changes.

    結果我們全部奉上,卻毫無效果。

  • So I've been able to sort of boil it down to four observations:

    我可以將我的觀察分類成四點:

  • parenting, technology, impatience and environment.

    父母、科技、耐性缺乏和環境。

  • Many amongst this generation and the Millennials are defined as a group of people born around the year 1984 and add another twenty years.

    這個族群或俗稱的千禧世代被定義為出生在1984年到2004年間的人。

  • So many in this generation have been subject to what has been described as a failed parenting strategy.

    許多這個世代的人被失敗的家庭教育所影響。

  • Many of them were raised being told that they were special and that they can have whatever they want just because they wanted.

    很多人在長大期間被灌輸說自己很特別,他們要什麼有什麼。

  • Many of them got into advanced classes and schools not because they necessarily deserved it but because their parents complained.

    很多人進入資優班或高階學校並不是因為他們應得的,而是他們的父母不斷抱怨。

  • And then may have even gotten better grades not because they earn them

    他們擁有更好的成績,而這些成績也不是他們自己賺的,

  • but because the teachers didn't want to deal with the parents.

    是老師懶得應付這些恐龍父母。

  • And then they graduate and get a job, and instantly, they discover they're not special.

    到後面,他們畢業,找到工作,但很快的,他們發現他們並不特別。

  • And instantly they discover that you can't have whatever you want just because you want it.

    而且他們也很快發現他們不能想有什麼,就有什麼。

  • You get nothing for coming in last, and your parents can't help you get a promotion.

    最後他們一無所獲,而父母也無法幫忙獲得升遷。

  • I've even heard stories of parents complaining that their kids didn't get a promotion of her stories, of parents filling out job applications,

    我甚至有聽過,有父母抱怨自己的小孩沒有獲得升遷,這是媽媽的說法。有些家長甚至幫孩子填寫求職履歷。

  • but in an instant, many in this generation have their entire self image completely shattered immediately.

    但很快的,這個年輕世代發現自己的形象完全破碎

  • And what that resultant is...shakes their self-confidence.

    並動搖牠們的自信心。

  • And so you have a disproportionately high number of people of an entire generation growing up with lower self-esteem, lower self-confidence than previous generations.

    因此有非常多,不成比例屬於這個族群的人,比起先前的世代,在成長期間擁有非常低的自尊心和信心。

  • And remember also they've grown up in an Instagram, Snapchat, Facebook world where they're exceptionally good at filtering, presenting themselves,

    而且你們要知道他們生長在網路科技、日新月異的世界,使他們在過濾資訊展現自己格外優秀,

  • as they want to be seen curating their lives even.

    因為他們想策畫自己的生活。

  • In other words, they're very good at displaying how they want to be seen, so they sound tough, and they sound confident.

    換句話說,他們善於展現他們渴望自己的樣子。因此他們聽來堅毅不拔有自信。

  • And they say things like ask us we know where the reality is.

    他們發表言論像問我們是否知道現實的狀況。

  • They don't know. They're incredibly uncertain.

    他們不知道,極度不確定

  • They're incredibly unsure, and they don't want anybody to know.

    他們非常不肯定,他們不想讓任何人知道。

  • Now we know when we engage with cell phones or with social media, we get a hit of a chemical called dopamine.

    任何人知道我們現在已經了解當我們使用手機、社交媒體時,我們會受到俗稱的多巴胺影響。

  • Dopamine is the same chemical that makes us feel good when we find thing we're looking for.

    多巴胺是個化學物質,和我們找到摸索的事物時,讓我們感覺很好的物質相同。

  • When you hit the goal 'yes!' or win the game 'I did it!', right?

    在我們達到目標「好耶」或贏了比賽「我成功了」 對吧?

  • That chemical is released when our phones go bing, buzz, flash or beep.

    那個化學物質會在手機震動或響的時候釋放。

  • It's why when we feeling a little bit down, feeling a little bit sorry for ourselves, we send out 10 texts to 10 friends 'hi hi hi hi hi',

    這就是為什麼當我們心情低落時,覺得自卑時,我們會傳十個訊息給十個朋友「嗨嗨嗨嗨嗨」,

  • hoping to get a response because it actually makes us feel good.

    希望得到回應,因為這使我們感覺良好。

  • Now dopamine is the same chemical released in alcohol, nicotine, and gambling.

    現在多巴胺可以從酒精、尼古丁和賭博中取得。

  • And almost all addictions are dopamine-based addictions.

    幾乎所有令人上癮的事物都以多巴胺釋放為主。

  • Now, we have age restrictions on alcohol, cigarettes, and gambling because we know that a young developing mind is not yet strong enough to deal with the addictive qualities of dopamine.

    我們現在有制定年齡限制,在酒類、香菸和賭博上,因為我們知道處於發展中的心智還不夠成熟面對多巴胺的上癮誘惑。

  • So we restrict children from engaging in these things, but we have no such age restrictions on social media or mobile phones.

    因此我們限制孩子參與這些事情,但我們卻沒有在社交媒體和手機上設置年齡限制。

  • This is very dangerous.

    這很危險。

  • When we're very very young, the only approval we need is the approval of our parents.

    在我們非常年幼的時候,我們唯一需要的認可就來自父母。

  • That's all we need, right?

    那是我們唯一需要的,對吧?

  • And as we go through adolescence, we start to make this transition.

    當我們經過青春期,我們開始轉變,

  • We now crave the approval of our peers.

    希望得到同儕的認可。

  • Very frustrating for our parents, very important for us and allows us to a acculturate outside of our immediate families into the wider tribe, right?

    雖然讓父母感到沮喪,這卻對我們很重要,也讓我們的觀念改變。世界不再侷限於自己的家人,而是個大部落。

  • It's a time of high anxiety and high stress, and we're supposed to learn to rely on our friends.

    這是個焦慮感和壓力交錯的時期,我們要學習依靠朋友。

  • Some people quite by accident discover alcohol and the numbing effects of dopamine that help them cope with the stress of adolescence.

    有些人偶然間發現酒精和多巴胺的龐大效力,幫助他們抒發青春期的壓力。

  • That connection becomes hardwired.

    這個連結變得不可或缺。

  • And so for the rest of their lives, when they suffer or any kind of extreme stress, social stress, career stress, they won't turn into a person, will turn to the bottle.

    因此在他們人生接下來的階段,當他們遇到各種巨大壓力,社交壓力,工作壓力,他們不會孤獨一人,而是投靠酒瓶。

  • Now as I said before, social media and mobile phones also release dopamine, and we have no age restrictions on this open access.

    就像我之前說的,社交媒體和手機也會釋放多巴胺,但我們卻沒有設立年齡限制。

  • It's the equivalent of throwing open the liquor cabinet and telling our teenagers try the vodka to help you get through teenager years.

    這就像直接打開酒櫃或叫青少年喝伏特加來渡過青春期。

  • And that's what's happening.

    現在就是這樣。

  • Unfettered access to highly highly addictive device

    每個人都無限制的接觸這些極度容易上癮的設備,

  • and like all addiction, in time, you waste time, waste resources, and destroy relationships.

    像其他上癮物一樣。最終,你浪費時間,浪費資源,傷害關係。

  • In other words, an entire generation not only growing up with an addiction but growing up with a lack of coping mechanisms.

    換言之,整個世代不只有上癮物伴隨成長,還缺乏處理機制。

  • They haven't learned and aren't learning the social interactions that we need to learn to deal with stress in later life.

    他們還沒學習也沒有在學習人際互動。我們需要學習人際互動,才能處理之後會遇到的壓力。

  • So what happens later on in their lives, when they suffer stress, they're not turning to each other.

    所以當他們遇到壓力,人生會發生什麼事,他們不互相依靠,

  • They're not turning to people.

    不向人求助,

  • They're turning to devices and turning to social media.

    向手機設備求助,向社交媒體求助。

  • And some for some their entire self-worth comes from how many followers they have, how many likes they get.

    有些人的自我價值,完全來自網路上有多少人關注,得到幾個讚,

  • It can be devastating if somebody unfollows them, right?

    如果有人取消關追蹤他們的話,會是很嚴重的問題,對吧?

  • And any kind of work stress, they're not they're not going to people.

    或者面對工作壓力,他們不懂得向人求助。

  • I've talked to lots and lots and lots of of Millennials,

    我跟很多千禧族群聊過,

  • and they will admit to me that they struggle to form deep meaningful relationships.

    他們承認培養真友情方面很困難。

  • They will freely admit that they wouldn't be surprised if their friends cancelled on them because they got better plans somewhere else.

    他們也承認,如果有朋友跟他們斷絕關係,他們不會感到驚訝,因為他們在其他地方有更好的對策。

  • And when that happens, there's no sense of how to deal with that stress.

    當這發生時,他們不懂得處理壓力,

  • And so you have an insecure generation that doesn't have the coping mechanisms how to deal with the stress.

    所以整個世代毫無安全感,沒有任何面對壓力時的處理機制。

  • We're starting to see increase in suicide rates.

    我們開始看到自殺率上升,

  • We're starting to see increase in drug addiction and depression even mass homicide.

    我們開始看到吸毒人數,憂鬱症,甚至殺人案件愈來愈多。

  • In the United States, with over a hundred twenty school shootings in the past decade, something like seventy percent of them were perpetrated kids born after the year 1980.

    在美國,過去十年在120所以上的學校發生的槍擊案,差不多有百分之七十的兇手是那些在1980年後出生,誤入歧途的孩子。

Apparently this young millennial generation is unleadable, and they frustrate everyone.

很顯然的,現在的千禧族群不聽從領導,也使大家失望。

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋