Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • Wait, where did the invitation say to go again?

    等等,邀請函上說是要去哪裡?

  • Well, the map points to a big tree, I think, or...

    嗯,地圖上是指著一棵樹,我想,或是⋯⋯

  • Oh, this has to be it.

    喔,這一定就是了。

  • But if this is the party, then where's Charlie?

    但如果派對在這裡,那 Charlie 在哪裡?

  • [Spanish] Hola, amigos; feliz navidad!

    [西語] 朋友們好,聖誕節快樂!

  • Come on up; the party's inside!

    快上來,派對在裡面!

  • I don't know how much higher I can climb.

    我不知道我可以再爬多高。

  • Help me.

    幫幫我。

  • Hey, hey, you made it!

    嘿、嘿,你們到了!

  • Uh, Charlie, why is your party in a tree?

    呃,Charlie,你的派對為什麼在樹上?

  • Well, you have to have a Christmas party in a Christmas tree, silly, everyone knows that.

    傻瓜,大家都知道聖誕節一定得在聖誕樹上開派對啊!

  • I don't think that's right.

    我不覺得是這樣。

  • Of course it is!

    當然是!

  • Just look, I got all the traditional festivities.

    看看,我把所有傳統慶祝儀式都準備好了。

  • Christmas cards.

    聖誕卡片。

  • Stockings hung with care.

    精心掛好的聖誕襪。

  • "Rain deer".

    麋鹿。(譯註:麋鹿的英文為 reindeer,此取 rain 與 rein 的諧音)

  • And, of course, if you're hungry, I got all the confection essentials.

    當然,如果你餓了的話,我也準備了必備甜點。

  • Oh, he-he, egg "nogg".

    喔,呵呵,蛋奶酒。(譯註:蛋奶酒的英文為 eggnog,這裡以在蛋上寫著 nogg 取諧音)

  • Oh, I almost forgot to check on the turkey!

    喔,我差點忘記看看火雞怎麼樣了!(譯註:check on 可以用來表示「確認食物烹煮狀況」,也可以表示「看看某人物狀況如何」)

  • Hey, turkey, how's it going?

    嘿,火雞,還好嗎?

  • All right!

    很好!

  • You know, you guys actually just came in time.

    你們其實來得正是時候。

  • I could use your help finding a star to put on top of the tree.

    我可以讓你們幫我找到放在樹上的主角。(譯註:取 star 的不同意義,可表示「星星」或是「主角、明星」)

  • Milk carton?

    牛奶盒?

  • Nah.

    不了。

  • Nope!

    不!

  • What do you guys think?

    你們覺得這怎麼樣?

  • That's not a star; a star is, you know, pointy and star-shaped.

    那不是星星,星星是尖尖的、星星形狀的。

  • Oh, the alarm went off.

    喔,鬧鐘響了。

  • Sorry, we gotta get going, Charlie.

    抱歉,Charlie,我們得走了。

  • Uh, good luck finding the right star for your tree, though.

    呃,希望你可以找你這棵樹的最佳主角。

  • But... but I want you guys to help me choose it.

    但⋯⋯但我想要你們幫我選。

  • Thanks for (the) egg "nogg".

    謝謝你的蛋奶酒。

  • You're welcome.

    不客氣。

  • Not done hanging out with the bear bros?

    還想多看點裸熊三兄弟嗎?

  • Don't worry, there's plenty more bear stacks where that came from.

    別擔心,這類的庫存我們還有很多。

  • Hit "subscribe" now for more We Bare Bears videos!

    只要點擊「訂閱」就可以獲得更多《熊熊遇見你》影片。

Wait, where did the invitation say to go again?

等等,邀請函上說是要去哪裡?

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋