字幕列表 影片播放 已審核 字幕已審核 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 [WatchMojo Intro Music] [音樂] J.K. Rowling's epic book series is so magical that it would be impossible to include it all on screen. J.K.羅琳的曠世巨作太神奇了以致於沒辦法把所有的細節都放進電影裡 Welcome to WatchMojo.com, 歡迎來到 WatchMojo.com and today we're counting down our picks for 今天我們要來倒數 the top 10 differences between the Harry Potter novels and movies. 哈利波特書與電影的前十大差別 Hmm... 嗯…… Difficult, very difficult. 困難,非常困難 For this list we are looking at characters, 在這個排名中,我們會討論角色 stories or pretty much anything that was left out when the Harry Potter books became movies. 故事或者大概就是任何電影遺漏的事物 Since we're talking about major plot points and characters, 我們要來談談一些重要的劇情與人物 you might want to put your extendable ears away. 所以你應該會想要拿走你的伸縮耳 And do some light reading and watching. 再來做個少量的閱讀和看電影 [Book opens] [打開書] This... is light? 這個… 叫少量? Exspoilalarmus, (此詞為旁白自創) and by that we mean: Spoiler Alert. 我是說,注意啦要劇透了 Ron you've spoiled everything! 榮恩你毀了一切! Number 10 - Book: There's a Sphinx in the maze. Movie: No Sphinx. 第十名-書中:有隻人面獅身獸在迷宮裡;電影中:並沒有人面獅身獸 The Harry Potter novels offer some great riddle solving that unfortunately didn't make the final cut. 在哈利波特小說裡提到一些不錯的謎題,卻沒有放進電影裡 For example, in the Philosopher's stone, 舉例來說,在神秘的魔法石那集 Hermione has to solve a potions riddle to help Harry confront professor Quirrell. 妙麗必須解出一道魔藥學的謎題,幫助哈利對抗奎若教授 Tell me... 告訴我… What do you see? 你看見了什麼? J.K. Rowling once again threw a puzzle at her characters in the Goblet of Fire. J.K.羅琳在火盃的考驗那集當中再次為她的角色們出了一道謎題 But here Harry has no help, 然而此時哈利並沒有他人的協助 trapped alone in a hedge maze, during the Triwizard tournament. 他在三巫鬥法大賽中被困在一個樹籬的迷宮中 While the movie version only has Harry escaping from some scary shrubbery, 電影版本中,哈利只有逃離一些可怕的灌木叢 the book's maze houses menacing creatures. 但在書中的迷宮中有著更具威脅性的生物 One such creature is a Sphinx that will only let Harry pass if he correctly answers a riddle. 其中一種生物是人面獅身獸,哈利必須要答對一道謎題才能通過牠 This character inclusion reminded readers of Rowling's background in mythology, 這個角色讓讀者想起羅琳在神話方面的研究 while also suggesting that maybe Hermione rubbed off on Harry. 也猜測可能是妙麗從哈利身上得到了一些想法 Me, books, and cleverness. There are more important things. 我、書本和腦袋,還有更多重要的東西 Friendship... 友情… and bravery. 和勇氣 And Harry, 還有,哈利 just be careful. 千萬要小心 Number 9 - Book: Animagi are explained. Movie: Animagi are not really explained. 第九名-書中:解釋了化獸法;電影中:並沒有清楚地解釋 Please, sir... 拜託,教授… An animagus is a wizard who elects to turn into an animal, 化獸師是被選擇後轉變成動物的巫師 a werewolf has no choice. 但狼人並沒有選擇的餘地 Do you know the difference between a werewolf and an animagus? 你知道狼人和化獸師的差別嗎? If you've only seen the third Harry Potter movie, 如果你只看過哈利波特第三集的電影 Hermione's explanation is all you get. 你只能從妙麗的解釋中得知一些事 However, the books go into greater detail about the process of turning into an animal 然而,書中更詳細地解說轉變成動物的過程 and the laws surrounding it. 與相關的法規 We also learn that James Potter, Sirius Black, and Peter Pettigrew became unregistered animagi 我們也知道詹姆波特、天狼星和彼得佩迪魯成為未登記的化獸師 to accompany Remus Lupin whenever he transformed into a werewolf. 為了陪伴轉變成狼人的路平 And that they created the Marauder's map to help sneak out of Hogwarts. 他們創造了劫獵地圖幫助他溜出霍格華茲 Messrs Moony, Wormtail, Padfoot, and Prongs... 月影、蟲尾、獸足和鹿角 are proud to present... 我們很榮幸地為您展示… the Marauder's map. 劫獵地圖 We owe them so much. 我們欠他們好多 So, if you didn't read the books it might have been confusing when Pettigrew became a rat, 所以,如果你沒讀過書,你可能會在佩迪魯變成一隻老鼠 Sirius a dog, 天狼星變成一隻狗 and even McGonagall a cat. 和麥教授變成一隻貓時感到困惑 Though you know she did it legally! 雖然你知道她這麼做是合法的! That was bloody brilliant! 那真是太帥了! Oh thank you for that assessment Mr. Weasley. 謝謝你的讚美,衛斯理先生 Understanding what an animagus is even gives significance to the Potter family's patronuses. 了解什麼是化獸師幫助我們了解波特家族護法的意義 Since James became a stag. 因為詹姆變成一隻公鹿 No, my patronus is a stag. 不,我的護法是一隻公鹿 Number 8 - Book: Peter Pettigrew is strangled to death by his silver hand. Movie: Peter Pettigrew does not die. 第八名-書中:彼得佩迪魯被自己的銀手掐死;電影中:彼得佩迪魯沒死 Thank you, master. Thank you! 感謝您,主人,感謝您! Remember when Voldemort gives Peter Pettigrew a shiny new hand, 還記得佛地魔在彼得佩迪魯為了使他的主人重生而犧牲一隻手後 after he sacrifices his real one revive his master? 給了他一支新的、閃亮亮的手嗎? The books prove that this wasn't just a gift. 書中證明了這不只是一件禮物 As Harry and company try to escape from Malfoy manor in the Deathly Hallows, 當哈利與他的夥伴在死神的聖物那一集中要逃離馬份家時 Pettigrew is all that stands in their way. 佩迪魯一直擋住他們的路 Let her go. 放她走 Shut up! Get back! 閉嘴!後退! He briefly stops himself from killing son of his best friend. 他一度阻止自己殺死好朋友的兒子 But this proofs to be his downfall, 但這後來證明是他的敗筆 as he's then strangled to death by his own hand, since he defied his master Voldemort. 他後來因為違抗他的主人佛地魔而被自己的手掐死 In the movie, Pettigrew was easily put out of commision by Dobby, 在電影中,佩迪魯很輕易地被多比掌控 who only disarms him. 但他只有去除他的武器 But does not kill him. 並沒有殺死他 Guess some things are too dark for the silver screen, huh? 也許有些東西對大銀幕來說太黑暗了,是吧? Who gets his wand? 誰來拿他的魔杖? Number 7 - Book: Harry replaces the elder wand in Dumbledore's tomb. Movie: Harry breaks the elder wand and throws it away. 第七名-書中:哈利更換了鄧不利多墓中的接骨木魔杖;電影中:哈利折斷了接骨木魔杖然後丟了它 He killed the wizard with whom he had once quarrelled. 他殺死所有曾跟他起過爭執的巫師 Drunk, with the power that the Elder Wand had given him, 喝醉了,加上接骨木魔杖給予他的力量 he bragged at his invincibility. 他誇耀自己是無敵的 Here's a moment that made all Potter fans gasp, 這裡是個讓所有哈利波特迷倒抽一口氣的時刻 in both the book and the film. 書和電影裡都提到 Harry is revealed as the Elder Wand's true master 在哈利打敗接骨木魔杖原有的持有者跩哥馬份之後 after he disarms its previous master Draco Malfoy. 他是接骨木魔杖真正的擁有者 It's what he does with it in the movie that irks Potterheads to this day. 他在電影裡對魔杖做的那件事直到現在都還讓哈利波特迷感到苦惱 After the battle of Hogwarts in the final film, 在最後一部的霍格華茲大戰後 Harry does what probably no one with an all-powerful wand would do: 哈利做了一件任何擁有最強大魔杖的人都不會做的事: He snaps it in two and throws it off a bridge. 他將魔杖折成兩半並丟下橋去 In the book however, 然而在書中 Harry uses it to fix his own wand, which he always preferred, 哈利用接骨木魔杖來修復自己喜愛慣用的魔杖 then returns it to Dumbledore's grave, so that when Harry finally dies, 然後將它放回鄧不利多的墓,這樣當哈利死後 the wand will have no allegiance to anyone else. 那根魔杖便不再屬於任何人 Well, that makes more sense. 這樣合理多了 She thinks you're the chosen one. 她覺得你是被選上的那個人 But I am the chosen one. 但我就是啊 Okay, sorry. Um. 好吧,抱歉 Kidding. 開玩笑的 Number 6 - Book: House-elves are mistreated, but play vital roles. Movie: House-elves are mostly unimportant, unseen. 第六名-書中:家庭小精靈被虐待,但扮演重要的角色;電影中:家庭小精靈大多是最不重要、最被忽視的 Why do you wear that thing Dobby? 多比,你為什麼穿著那種東西? This uh... 這個,呃… it is a mark of the house-elf's enslavement. 這是家庭小精靈被奴役的象徵 Harry Potter deals with many issues. 哈利波特面對了非常多事件 But one that's glossed over in the movies is the mistreatment of house-elves. 但在電影中模糊帶過對家庭小精靈不當的對待這件事 We do see Dobby as a slave to the Malfoys... 我們確實看到多比是馬份家的奴隸… I will deal with you later. 我待會兒來教訓你 ...but he has much more purpose than the movies led on. 但是當故事繼續下去,他在電影中有更多重要的戲份 For example, he is the one who gives Harry the gillyweed in the Goblet of Fire, 舉例來說,他在火盃的考驗中給了哈利魚鰓草 not Neville. 而不是奈威 You sure about this Neville? 奈威,你確定這個可行嗎? Absolutely. 當然 For an hour? 可以使用一個小時? Most likely. 應該是 Something else the movies don't show is that Dobby and other house-elves 電影裡沒出現的還有多比跟其他家庭小精靈 are given proper employment in the Hogwarts kitchens. 擁有在霍格華茲廚房的工作 Plus, the films don't include the female house-elf Winky, 還有,電影沒提到女性家庭小精靈眨眨 who cares for Barty Crouch Jr., 她照顧小巴提柯羅奇 gets fired and is then employed at Hogwarts. 後來被開除才到霍格華茲工作 Man, house-elves deserve more credit. 我的天,家庭小精靈值得更多回饋 Just ask the creator of SPEW, 去問問 SPEW 的創立者吧 the Society for the Promotion of Elfish Welfare: 家庭小精靈權益促進會: Hermione Granger. 妙麗葛蘭傑 That is the general idea. 那是我大概的想法 It's brilliant. 那很棒 Number 5 - Book: Harry & Hermione miss Ron. Movie: Harry & Hermione slow dance to cheer up. 第五名-書中:哈利和妙麗想念榮恩;電影中:哈利和妙麗跳舞來提振精神 [Music plays] [音樂] When Harry, Ron, and Hermione search for the deathly hallows, 當哈利、榮恩和妙麗尋找死神的聖物時 their relationships slowly become strained. 他們的關係慢慢地變得緊繃 Ron in particular is affected, as he has to wear the horcrux locket, 由於榮恩必須戴著分靈體的項鍊盒子,他被影響的最深 which forces his most negative feelings to surface. 因為分靈體迫使他顯現最負面的想法 You think I don't know how this feels. 你覺得我不知道那是什麼感覺嗎! No you don't know how it feels. 不,你不知道 Your parents are dead. You have no family. 你的父母都死了,你沒有家人 Ron soon can't deal with it and leaves his two friends alone. 很快地,榮恩再也受不了了,便離開他的兩個朋友 In the Deathly Hallows part 1, Harry and Hermione are wallowing in despair while listening to the radio. 在死神的聖物第一集中,哈利和妙麗聽著廣播,沉浸在悲傷中 When a soothing song pops on, the two then begin to dance with each other, 廣播突然播出一首輕柔的歌,而兩人便開始起舞 sharing a brief moment of cheerfullnes they hadn't felt for quite some time. 共同感受著短暫的、很久沒有感受過的快樂 [Music plays] [音樂] But, as the song finishes, it's back to reality. 但是,隨著音樂結束,他們又回到現實 This scene doesn't appear at all in the books but is a nice moment between friends. 在書中,這一幕根本不存在,但對朋友間來說是個很棒的時光 Number 4 - Book: Voldemort dies like a human. Movie: Voldemort dies like a supernatural creature. 第四名-書中:佛地魔像個人一樣死去;電影中:佛地魔死得像個超現實的生物 In both the books and the movies, Harry and Voldemort are having their final duel, 在書和電影中,哈利和佛地魔都有一場最後的決鬥 and their wands connect as they done in the Goblet of Fire. 而他們的魔杖結合,就像在火盃的考驗中一樣 Voldemort uses the Elder Wand, even though it doesn't have allegiance to him, 即便接骨木魔杖不屬於佛地魔,他還是使用它 but doesn't realize that he's actually fighting its real master. 然而他並不知道他在跟魔杖真正的主人對戰 The Elder Wand refuses to harm Harry, 接骨木魔杖拒絕傷害哈利 and rebounds Voldemort's killing curse back towards him. 因此將佛地魔的索命咒反彈回他身上 The book does not afford Voldemort the grandiose death he wanted, 書中並沒有讓佛地魔死得非常壯烈 instead he dies like a human, in a purposefully anti-climactic way. 他反而死的像個普通人,一點也不高潮 In the movie however, Voldemort just sort of breaks apart and fades away, 然而在電影中,佛地魔分解並消逝 which is visually stunning, but doesn't have that same finality, 視覺上非常驚人,卻沒有和書中一樣的完結感 and affords him more power than he deserves. 反而賦予他更多的力量的感覺 [Music plays] [音樂] Number 3 - Book: Peeves, Ludo Bagman, Charlie Weasley & Teddy Lupin all exist. Movie: Peeves, Ludo Bagman, Charlie Weasley & Teddy Lupin don't appear. 第三名-書中:皮皮鬼、魯多貝漫、查理衛斯理和泰迪路平都有出現;電影中:並沒有出現 Why, it's Potty Wee Potter! 唉啊,是傻波特! I'm Peeves, Potter, and you better watch out for me! 我是皮皮鬼,哈利波特,你要小心我喔! When any book series is given the film treatment, some characters don't make the cut, 當書籍翻拍成電影後,有些角色便沒有出現在螢幕上了 because they interfere with the pace, but we missed a few. 因為他們干擾了故事的節奏,但我們真的很想念他們 Peeves, the poltergeist, a pesky ghoul who pulls pranks on staff and students at Hogwarts 皮皮鬼,他是一個惱人的幽靈,常常對霍格華茲的教師與學生惡作劇 is a fan favourite. 他是粉絲的最愛之一 The ministry of magic's head of the division for magical games, Ludo Bagman, 魯多貝漫,魔法部的魔法遊戲與運動部部長 appears in the Goblet of Fire book, 出現在火盃的考驗的書中 but not the film. 但沒出現在電影中 On screen, the Weasley family second-eldest Charlie is only mentioned and shown in pictures. 在電影裡,衛斯理家的老二查理只有被口頭提及還有在照片中出現 My parents decided to go to Romania, to visit my brother Charlie. 我父母決定要去羅馬尼亞看看我哥哥查理 He's studying dragons there! 他在那裡研究龍族! But, an especially upsetting omission is Teddy Lupin, 但是,最令人失望的則是沒出現泰迪路平 son of Remus Lupin and Nymphadora Tonks. 他是雷木思路平跟小仙女東施的兒子 By the way, wait till you hear the news... Remus and I... 順道一提,等你們聽到這個消息… 我跟雷木思… It can wait we have time for a cozy catch up later. 等到我們有時間放鬆再說 This book character represents the tragic cyclical nature of the series, 這個角色代表了這個系列的悲慘循環 as he's orphaned in the battle of Hogwarts, 因為他在霍格華茲大戰後變成孤兒 and essentially becomes his generation's Harry. 也成為他那個世代中的哈利的角色 And Remus, your son. 雷木思,你的兒子… Others will tell him what his mother and father died for. 其他人會把他父母死的原因告訴他 One day, he'll understand. 總有一天,他會了解的 They even cast the character. 他們甚至徵選了演員 You have this new life you know 你有個新人生 doing your own thing and you're suddenly independent. 做著你想做的事,然後突然發現你獨立了 Number 2 - Book: Various characters visit St. Mungo's hospital for magical maladies. Movie: St. Mungo's never appears. 第二名-書中:許多角色去過聖蒙果魔法疾病與傷害醫院;電影中:聖蒙果醫院從沒出現 Yup, even a wizarding world needs a hospital. 是啊,即使是巫師世界也需要一間醫院 In the books, several wizards are injured enough to be sent to St. Mungo's, 在書中,許多巫師受了很嚴重的傷後被送到聖蒙果醫院 including Arthur Weasley after he is attacked by Nagini. 包括亞瑟衛斯理被娜吉尼攻擊後也被送往那裡 Some patients are there permanently, like Gilderoy Lockhart, 有些患者待在那裡一輩子,例如吉德羅洛哈 who suffers from a backfired memory charm. 他被一個記憶咒反彈擊中 Bet you forgot about him. 我猜你忘記他了 Who are you? 你是誰? Ummh... 嗯… Ron Weasley. 榮恩衛斯理 Really? 是喔? And uhh.. 那… Who, who am I? 我是誰? Other long-term residents are Neville's parents, 其他長期住院患者還有奈威的父母 who were tortured into insanity with the cruciatus curse by Voldemort's minions. 他們被佛地魔的手下使出的酷刑咒逼瘋 Neville's parents. 奈威的父母 They suffered a fate worse than death if you ask me. 他們遭受的命運比死還殘酷 This scene not only shows the terrible effects of the first wizarding war. 這一幕不只顯現出第一次巫師大戰留下的痛苦 It also fleshes out Neville's tragic backstory. 也帶出了奈威悲慘的故事 Highlighting the fact that the Longbottoms' history of defying the dark lord 特別強調隆巴頓家族反抗佛地魔的這段過去 may have made Neville the chosen one instead of Harry. 可能因此讓奈威成為被選中的那個人,而不是哈利 But it may have just been too hard to watch when the Longbottoms' don't recognize their own son. 但看到隆巴頓夫婦不認得他們的兒子令人於心不忍 I'm quite proud to be their son. 我是他們的兒子,我真的很驕傲 Before we unveil our number one pick, here are some honorable mentions. 在我們揭曉第一名之前,先來看看一些精彩的片段 Ah, there you are, Harry! Hermione and Ron are already at my Deathday party. 啊,你在這啊,哈利!妙麗和榮恩已經在我的忌日宴會了呢! It's a Firebolt. It's the fastest broom in the world! 火閃電,這是世界上最快的掃帚! For me.. But who sent it? 給我的… 但是是誰送的? No one knows. 沒有人知道 This came with it. 這根羽毛也在一起 [A Letter with Molly Weasley's voice] How dare you steal that car! [一封用茉莉衛斯理聲音說話的信] 你膽敢偷那輛車! Number 1 - Book: Half-blood Tom Riddle was conceived thanks to a love potion. Movie: Voldemort's parentage is largely glossed over. 第一名-書中:身為混血的湯姆瑞斗被愛情藥水蒙騙;電影中:佛地魔的出身背景被忽略 Bone of the father, unwillingly given. 來自父親的骨頭,不是自願給予的 When Dumbledore takes Harry through Voldemort's past in the movies, 在電影中,當鄧不利多帶哈利看佛地魔的過去時 we learn a little about how he went from orphan boy to the dark lord. 我們得知了一些關於他怎麼從孤兒變成黑魔王的過程 I can make things move without touching them. 我可以不碰東西就移動他們 I can make animals do what I want without training them. 我能在動物未經訓練下叫他們做任何事 I can make bad things happen to people who are mean to me. 我可以讓壞事發生在對我不好的人身上 The books, however, tell the full story. 然而,書中詳細地說了整個故事 Voldemort is the son of the witch Merope Gaunt and the muggle Tom Riddle. 佛地魔是女巫魔柔剛特和麻瓜老湯姆瑞斗的兒子 Merope fell in love with Tom Riddle and with the help of a love potion, she married him. 魔柔使用愛情魔藥讓老湯姆瑞斗愛上她,隨後便嫁給他 And became pregnant. 之後就懷孕了 Rowling has said it's important that Voldemort was conceived as a result of force rather than real love. 羅琳曾經說,佛地魔被力量欺騙而不是被愛,這點很重要 As it explains why he cannot feel love. 這解釋了為什麼他感覺不到愛 Merope eventually stopped using the potion, 魔柔最後停止使用魔藥 hoping Riddle actually loved her. 希望老湯姆瑞斗真的愛她 Unfortunately, he abandoned both Merope and their unborn son. 不幸地,他拋棄了魔柔和他們尚未出世的兒子 This explains Voldemort's hatred of muggles, as well as half-bloods, 這解釋了佛地魔對麻瓜與混血的憤恨 as he himself is one. 而他自己也是 You're Voldemort. 你是佛地魔 Surely, you didn't think I was going to keep my filthy muggle father's name? 那當然,你不會以為我還要繼續使用我那無恥的麻瓜父親的名字吧? Do you agree with our list? 你想的排名跟我們一樣嗎? Were we put under a confundus charm when we made this? 我們在排名的時候被下了迷糊咒嗎? Harry. 哈利 I protest! 我抗議! Harry, did you put your name in the Goblet of Fire? 哈利,你把你的名字丟到火盃中嗎? No sir! 我沒有! You asked one of the older students to do it for you? 你請較高年級的學生幫你嗎? No sir. 我沒有 You're absolutely sure? 你很確定? Yes sir. 是的 For more magical top tens published every day, be sure to subscribe to WatchMojo.com! 想要每天看更多前十大排名,請訂閱 WatchMojo.com I think it is clear. That we can expect great things from you. 我想這夠清楚了,我們非常看好你哦 After all, he-who-must-not-be-named did great things. 畢竟,不能說出名字的那個人也做了一些大事
B2 中高級 中文 美國腔 WatchMojo 哈利 魔杖 電影 妙麗 榮恩 不跟你講,你還不知道哈利波特電影跟原著差這麼多! (10 Shocking Differences Between the Harry Potter Movies and Books) 16935 1314 sweety150to21 發佈於 2017 年 02 月 10 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字