字幕列表 影片播放 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 -Boss. -Boss. -Wha....what.....What? -啊。。。啊。。哈? -We are approaching Camp Omega, prepare for infiltration. -我們快到奧米茄要塞了,准備進行潛入。 -Uhm...yeah...roger that. -啊,,,好,,,了解。 No no no...no no no no no!!!! 潛龍諜影 V: 富頓痛 Kept you.... 不 不 不。。。不不不不不!!! KEPT YOU...KEPT YOU...kept you waiting uh??.. 讓你。。。 -Boss...are you okay? 讓你。。。讓你。。。讓你久等了。。。 -Oh...i'm doing GREAT.. -Boss, 你還好嗎? You woke me up in the middle of the night for this mission... 啊。。。好個鬼! and i just got a piece of sea rock stuck in my forehead! 你把我半夜叫醒讓我執行這個任務 ...give me a f**king break...! 然後我額頭就被一塊礁石給爆了! -Your mission is to rescue all the prisoners... 我真是日了狗了! I'm sending you the exact location on your iDroid device. 你的任務是營救所有被關押的囚犯。。。 -WHAT??? Updating again??? 我現在把具體位置傳送到你的iDorid。 Come on! It's the THIRD time today! 納尼???又特麽更新??? Ah f**k it, i don't have time for this s*it!... 靠!這已經是今天第三次了! -Don't worry about the map, follow my instructions and i will guide you to the main building. 幹,特麽沒那麽多時間管這破玩意兒了。 -Ok. I'm inside the perimeter. 別管地圖了,跟著我的向導,我會指引你到目標建築物。 Uh...listen. 好,我已經進入到要塞內了。 I should really get some sleep... 額。。。聽我說。 They have barracks here....maybe i can 我真該多睡會。。。 -For the last time Boss! There is no time for taking naps now! 他們這兒有帳篷。。。其實我可以。。。 It's a matter of national security!... 這是最後一次了Boss! 現在沒有時間給你打盹! -....fine! 事關國家安防! -Watch out for the spotlights...and if they see you.. -好吧! use the action button to drop on the ground. 注意探照燈。。。如果他們看到你。。 -Gotcha! 使用動作鍵撲向地面。 DAMN IT! 發現你丫了! -Huh.....that was close!... 我擦! Ok Boss, you can proceed. 啊。。。真險!。。。 Boss. 好了Boss,你可以繼續行動了。 Boss!... Boss. Respond! Boss!... BOOOOOOOOOOSS!!!!!!! 快回答! -Should we kill him?.. BOOOOOOOOOOSS!!!!!!! -Naaah.... -我們該殺了他嗎? -We were very disappointed about your fail in Cuba, Boss... 啊算了。。。 But i still got faith in you! -你在古巴失敗的行動我們非常失望,Boss。。。 You are lucky that shark didn't eat other parts of your body....! 但我還是對你有信心! Welcome to Afghanistan! 你很幸運那條鲨魚沒把你身體其他部分給吃了。。。! Your mission here is quite simple... 歡迎來到阿富汗。 Locate and rescue Miller from the soviets. 你此次的任務其實很簡單 Is that clear? 找到並從蘇共手中解救Miller -You have a new tool in your arsenal... 清楚了嗎? The Fulton Recovery System. 你現在擁有了一個新的裝備。。。 You can use it to retrieve resources. 富頓回收系統。 Use it with parsimony since it's very, very expensive for us. 你可以使用它來回收資源。 -Ok Taco. 省著點用它,因爲這玩意兒真的,真的很貴。 WHAT???! 明白了,墨西哥卷。 I...i mean....oTACOn... 什麽???! uh.....O...o..Ocelot...... 我。。。我是說。。。奧賽卷。。。 ...Ocelot? 啊。。。。額。。。奧。。奧。。奧賽佬。。。。。。。 Ocelot. 。。。奧賽羅? ENOUGH!!!! 奧賽羅。 They say that you are a hero on the battlefield... 夠了!!!! Don't let me down this time... 他們傳說你是這戰場上的英雄。。。 NOW GO! 別讓我失望了這一次。。。 Let the legend come back to life!!! 好去吧! Thank god they still make these.... 是時候重現傳奇了!!! -H.Q....i'm in position. 還好他們做了這個。。。 -Miller is held on the second floor of that building but the guards petrolling the area 總部。。。我已到達指定地點。 are too active right now... Miller被扣押在這座建築的二樓但是周圍有許多巡邏的士兵 You can use your phantom cigar to make time pass faster... 而且現在是戒嚴啊。。。 using the darkness as your tactical advantage. 你可以使用你的幻痛雪茄來讓時間流逝得更快點。。。 -Sounds like a good idea. How does it work? 利用黑夜爲你的行動提供戰術優勢。 -That's a secret....all we can say is that it's equipped 哎喲不錯哦。這什麽原理? with a miniaturized Ecuadorian lady... -這是個秘密。。。我們所得知的只是內置了 -All right...let's give it a shot. 一位迷你化了的厄瓜多爾女士。。。 -H.Q....beginning the infiltration, no guards in sight. 好吧。。。那我試試。 WHAT THE HELL??? 總部。。。行動開始,視野內未發現有敵對目標。 H.Q, respond! 我擦!!?? H.Q!?? 總部,收到請回答! uh.....H.Q?.... H.Q!總部!?? -BOSS??? Is that you???!?? 額。。。總部?。。。。 BOSS? -BOSS???是你嗎???!?? -Yes, ready to roll. BOSS? -We thought you were DEAD! 收到,准備行動。 Miller was killed and the soviets left Afghanistan! 我們以爲你死了! HOW LONG did you smoke that cigar???? Miller在阿富汗早被蘇共殺了! ......UUUUHH 你抽了多久那根大煙???? -HEY! 。。。。。額 NICE BEARD, HIPSTER!!!! -HEY! -This is your last chance Boss....don't screw this up.... 胡子剃得不錯啊,騷年!!!! We got intel of a very valuable v.i.p. held hostage in this base. 這是你最後一次機會了Boss。。。別再搞砸了。。。 His identiy is unknown. Go and rescue him using the Fulton system. 我們收到一份情報顯示一位高價值目標被俘虜于這個基地。 -Don't worry H.Q, nothing can go wroing this time. 他的身份未明。用富頓回收系統回收他。 -We hope so....but we cannot take any risks... -別擔心總部,這回肯定妥妥的。 so we sent you a partner. 我們希望如此。。。我們已無法承受任何風險。 JESUS? 所以我們給你派來了一位搭檔。 -WHAT!?? No! Her name is Quiet. 耶稣? She's a highly trained sniper. 什麽!??不!她是阿靜。 H.Q out. 她是名訓練有素的狙擊手。 So.....a-hem....can't talk huh?... 總部完畢。 All right...let's see... 恩。。。所以。。。不能說話是吧?。。。 You will go this way...and cover me from the hill 好吧。。。讓我看看。。。 I'll take this route on the right... 你從這條路走。。。在山丘上爲我打掩護 ...wait.... 那我就從右路。。。 what the?.... 。。。等等。。。。 HEY!!! 什麽情況。。。 These game designers need to chill out a little bit!!! HEY!!! Anyway....time to go now. 這群程序猿就不能淡定點嗎!!! Oh! And....hey... 喲西。。。是時候出發了。 One last thing... 噢!額。。。那個。。。 BE QUIET!!! 最後一件事。。。 -FREEZE!!! -FREEZE!!! 安靜點哦!!!~ I'M SORRY!!!!!! I'M SORRY!!! -別動!!! -不許動!!! I'M SOOOOO SORRY!!!!! 我錯了!!!!!我錯了!!!! -Boss wait.... 我真的真的錯了!!!!!! You are approaching a "no flexing zone" Boss 等一下。。。 You cannot proceed without a proper equipment...so...say goodbye to your pecs for now... 你正進入“無反射區域” -See you later little fella... 你將無法通過如果沒有正確的裝備。。。 所以。。。跟你的胸大肌暫且說再見吧。。。 One day you'll be strong like me... 等等再找你我的老夥計。。。 -Disgusting!!!... 總有一天你會跟我一樣壯。。。 -We are sending your gear by airdrop but remember, from this point on, you are on your own. 真特麽惡心!!!。。。 -Uhmmmm......send another one please?... 我們正快遞空投你的裝備,但是記住, 從現在開始,你只能靠你自己了。 Yup...that's.........that's the one. 額。。。。。拒簽行麽? Mmh.....i see many patrols in the area...i suggest using C.Q.C to take them down one at a time. OK...恩。。。。可以了。 -DONE. 恩。。。我看到了有很多巡邏兵。。。 我建議使用CQC逐個解決掉他們。 -DAMN IT BOSS!!!! You only have one Fulton left!!!! 搞定。 Don't waste it or you will not be able to rescue the target!!!! 尼瑪BOSS!!!!你現在只剩下一個富頓球了! -WHOOPS.......my bad....! 別浪費掉這個否則你就無法營救目標了!!!! -(Jesus Christ who f**king hired this IDIOT!...) 噢。。。。我錯。。。 -That's a big one....you might wanna use your enflatable decoy to distract him. -(我真是日了狗了誰他媽雇了這傻屌!)。。。 -All right! 這可是個大家夥。。。 你也許需要使用充氣式誘餌來引開他。 -I'm too old for playing games.....c'mon now!... -好吧。 -Look at my pecs! 老得操不動了。。。再見。。。 -Look at my pecs! 看我胸肌! -Quiet... 看我胸肌! -I'm gonna need your help for taking down these two guards with a synchronized shot. 阿靜。。。 -NEVERMIND! -我需要你和我同步擊殺這兩名守衛。 Uhm? -當我沒說過! -H.Q. I have the hostage secured. Uhm? -Good, now identify the target and proceed with the extraction! -總部,我已成功保住了人質。 Uhm? -很好,現在確認目標身份並回收他! -What was that sound Boss??? Uhm? Proceeding with the extraction now. 什麽聲音,Boss??? -Boss hurry up! The chopper is waiting!... 沒事,一只野狗而已 Use your last Fulton! 正在進行回收。 We are running out of time! -Boss 快點,直升機在等!。。。 COME ON BOSS!!!! What are you waiting for!??? 快用你最後一個富頓球! -HEY! A-hem....uhm....BIG FAN but....uh..... 我們快沒時間了! Gotta go!!!.... 快點 BOSS!!!!你還在等什麽!??? -BOSS!!!!!! Where's the prisoner!!!?? 嗨!額。。。我其實是你的粉。。。但是。。。額。。。 -Uhm........unfortunately..... 得撤了!!!。。。。。 ...he didn't make it.... BOSS!!!!! 人質在哪??? -Then WHY there's a wolf in mother base, HUH???? 額。。。。。很不幸。。。。。 -Uuuuuhm......well, look at the bright side man!.. 。。。他沒能逃出來。。。。 We still have that sheep that i got back in Afghanistan.... -那爲毛母基地會有只狼????? RIGHT???... 額。。。。。向積極一點的方面看嘛!。。。 *grunts in pain* 我們不是還有那只從阿富汗帶回來的羊。。。。 -Uhm!....I should to this kind of stuff WAY more often!!! 對嗎???。。。 -Uhm?? 恩!我真特麽該多點這麽對你!!! -Bitch. -Uhm??
B1 中級 中文 總部 回收 什麽 行動 目標 裝備 MGS V:富爾頓之痛(MGS 5:幻痛模仿版 (MGS V: The Fulton Pain (MGS 5: The Phantom Pain parody)) 541 27 王俊涵 Oscar 發佈於 2021 年 01 月 14 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字