Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Iceland, a land of fire and ice, stark contrasts and harmonious natural wonders.

    冰島,一個火與冰的國度,鮮明的對比,和諧的自然奇觀。

  • No bucket list is complete without a visit to this remote island nation.

    如果不去這個偏遠的島國,任何遺願清單都是不完整的。

  • Whether youre simply looking to be inspired or wondering where to find the best serving

    無論你是單純的尋找靈感,還是想知道在哪裡可以找到最好的服務。

  • of sheep’s head once you arrive, TourRadar’s travel guide will reveal new depths of this

    抵達羊頭山後,TourRadar的旅遊指南將為您揭開羊頭山的新深度。

  • magnificent country to even the most seasoned traveller.

    即使是最有經驗的旅行者,也能感受到這個宏偉的國家。

  • So are you ready to discover?

    那麼你準備好發現了嗎?

  • Welcome, to Iceland.

    歡迎,來到冰島。

  • Let’s start with the basics.

    讓我們從最基本的開始。

  • Iceland is 103,000 square kilometres big, making it slightly smaller than Cuba and slightly

    冰島面積為10.3萬平方公里,比古巴略小,比美國略小。

  • bigger than Hungary and Portugal.

    比匈牙利和葡萄牙還大。

  • Roughly 10% of its surface is covered by glaciers and there are 130 volcanoes spread throughout,

    大約10%的表面被冰川覆蓋,有130座火山分佈在各地。

  • 18 of which have erupted since the settlement of Iceland 1100 years ago.

    其中18個是自1100年前冰島定居以來爆發的。

  • Iceland ranks number one on the Global Peace Index and also takes first prize in Gender

    冰島在全球和平指數中排名第一,並在性別平等方面獲得一等獎。

  • Equality with their first female president having been elected in 1980.

    平等,1980年選出了第一位女總統。

  • Iceland is also one of the greenest nations in the world!

    冰島也是世界上最環保的國家之一!

  • 99% of its electricity is generated from renewable resources.

    其99%的電力來自可再生資源。

  • So if youre looking for a progressive and environmentally friendly place to call home,

    所以,如果你正在尋找一個進步的、環保的地方作為家。

  • Iceland should be at the top of your list.

    冰島應該在你的名單上名列前茅。

  • Youll be a part of a very intimate club, only 323,002 are able to call Iceland their

    你將成為一個非常親密的俱樂部的一部分,只有323,002人能夠把冰島稱為他們的俱樂部。

  • home and nearly 60% of the entire population lives in and around Reykjavik, the northernmost

    家,近60%的人口居住在最北端的雷克雅未克及其周邊地區。

  • capital city in the world.

    世界上的首都。

  • With such a small populace, locals can find themselves talking to relatives they didn’t

    在這樣一個人口稀少的地方,當地人可能會發現自己和親戚哈拉,他們沒有

  • know they had, more often than they’d like.

    知道他們有,更多的時候比他們願意。

  • Lucky for them, IslendingaApp has become a very popular mobile app which tells you whether

    幸運的是,IslendingaApp已經成為一個非常受歡迎的手機應用,它可以告訴你是否。

  • you may be skating too close to the gene pool with that beautiful stranger.

    你可能是滑冰太接近 基因庫與美麗的陌生人。

  • The Icelanders aren’t the only ones inhabiting the island of ice and fire though.

    不過冰島人並不是唯一居住在冰火島上的人。

  • They share their home with 4 million puffins, 460,000 sheep & 80,000 horses.

    它們與400萬隻海雀、46萬隻羊和8萬匹馬共享家園。

  • You may be wondering what language the people of

    你可能會想知道美國人的語言是什麼。

  • Iceland speak.

    冰島語。

  • The answer?

    答案是什麼?

  • Icelandic, a North Germanic language derived from Old Norse.

    冰島語,北日耳曼語,源於古北歐語。

  • However most Icelanders speak fluent English and they love to practice it - so never be

    然而,大多數冰島人都能說一口流利的英語,他們也喜歡練習英語--所以千萬不要忘記。

  • shy about approaching the locals.

    羞於接近當地人。

  • The people are known to hold three defining characteristics.

    眾所周知,人們具有三個鮮明的特點。

  • Theyre exceptionally friendly, theyre highly educated - the nation boasts a literacy

    他們非常友好,他們受過高等教育--全國的識字率以高居榜首

  • rate of 100% - and some would say down-right attractive - Iceland currently holds 3 miss

    100%的比率--有人會說這簡直太有吸引力了--冰島目前擁有3個失誤。

  • world beauty pageant titles.

    世界選美冠軍;

  • When you visit, youll be paying for your things with the Icelandic krona.

    當你來的時候,你會用冰島克朗來支付你的東西。

  • Visa and MasterCard are accepted nearly everywhere and if you need some cash, expect to find

    維薩卡和萬事達卡幾乎在任何地方都可以使用,如果你需要一些現金,你可以在這裡找到。

  • ATMs easily.

    ATM機輕鬆。

  • However be prepared: Iceland is a mostly cashless society.

    不過要有心理準備。冰島是一個無現金的社會

  • Youll risk sticking out like a sore thumb if you try to pay for your morning coffee

    如果你想為早上的咖啡買單,你就會冒著像拇指一樣突出的風險。

  • with the change in your pocket.

    兜裡的零錢。

  • What Iceland lacks in size, it makes up for in endless options for any traveller’s itinerary.

    冰島的面積不足,但卻彌補了任何旅行者行程中的無窮選擇。

  • A 6 day tour travelling along Iceland’s Ring Road will cover most of the country’s

    沿著冰島的環形公路旅行,6天的行程將覆蓋冰島的大部分地區。

  • hotspots.

    熱點。

  • For nature-lovers, Iceland is the perfect escape.

    對於自然愛好者來說,冰島是一個完美的避世之地。

  • You can go horseback riding on ancient highland trails and channel your inner Viking.

    你可以在古老的高原小徑上騎馬,引導你內心的維京人。

  • Or if you prefer the sea, go kayaking between fjords in Ísafjörður.

    如果您喜歡大海,也可以在Ísafjörður的峽灣之間劃皮艇。

  • You can also go on a breathtaking snorkelling tour in the Silfra ravine, located in the

    您還可以去位於Silfra峽谷的令人歎為觀止的浮潛之旅。

  • heart of Thingvellir National Park.

    Thingvellir國家公園的中心。

  • Of course, there’s simply no better way to clear your mind then by zipping down hills

    當然,要想讓自己的頭腦清醒,最好的辦法就是騎車下山。

  • on trails you won’t find anywhere else or by feeling the beat of your heart as you go

    在其他任何地方都找不到的小徑上,或者在你走的時候感受你的心跳。

  • river rafting down Hvítá River.

    沿著Hvítá河漂流。

  • Thrill-seekers will find themselves overwhelmed with options.

    追求刺激的人將會發現自己被各種選擇所淹沒。

  • If you need to slow things down for a moment then whale watching in the town ofsavík

    如果您需要放慢腳步,那麼在Húsavík鎮觀鯨。

  • is a perfect activity.

    是一個完美的活動。

  • You should also pay a visit totrabjarg Cliffs to see one of the world’s largest

    您還應該去拉特拉比亞格懸崖看看世界上最大的懸崖之一。

  • colonies of puffins or try your hand at salmon fishing on Sogið River.

    海雀群落或在Sogið河上嘗試垂釣鮭魚。

  • Iceland is also the unofficial winner when it comes to waterfalls.

    在瀑布方面,冰島也是非正式的贏家。

  • Some even completely freeze during the winter months.

    有的甚至在冬季完全結冰。

  • If you only have time to see a few, then put Skógafoss and Gullfoss at the top of your

    如果您只有時間去看幾個景點,那就把Skógafoss和Gullfoss放在您的行程之首。

  • list.

    列表:

  • You should also take a hike through Thingvellir National Park, walk on glaciers in Skaftafell,

    您還應該徒步穿越Thingvellir國家公園,在Skaftafell的冰川上行走。

  • and experience the pearl of the Icelandic Highlands, Landmannalaugar.

    並體驗冰島高地的明珠--Landmannalaugar。

  • Be sure not to leave out a serene stroll along the country’s dreamy coastline or just take

    一定不要錯過沿著該國夢幻般的海岸線進行寧靜的漫步,或者直接在這裡進行

  • the plunge and surrender yourself to the surf.

    縱身一躍,讓自己在衝浪中投降。

  • No journey around Iceland is complete without a soak in one of the country’s many hot

    如果不在冰島眾多的溫泉中泡一泡,冰島的旅行就不完整。

  • springs.

    彈簧。

  • Pay a visit to Hellulaug’s natural thermal pool, located on the coast near Flokalundur.

    參觀位於Flokalundur附近海岸的Hellulaug天然溫泉池。

  • Next, add Strokkur to your list of soakable locations and enjoy the added bonus of impressive

    接下來,將Strokkur添加到您的可浸泡地點列表中,並享受令人印象深刻的額外獎勵。

  • geysers whose bursting flows of water will make you jump.

    其迸發的噴泉會讓你跳起來。

  • And of course, if youre looking to truly treat yourself then you must visit Blue Lagoon,

    當然,如果你想真正的犒勞自己,那麼你一定要去藍湖。

  • the ultimate geothermal spa in Iceland.

    冰島的終極地熱溫泉。

  • The spa is located in a lava field in Grindavík on the Reykjanes Peninsula.

    水療中心位於雷克雅內斯半島上的格林達維克的一片熔岩地帶。

  • Enjoy the warm waters that are rich with minerals and will leave your skin feeling brand new.

    享受富含礦物質的溫水,讓您的肌膚感覺煥然一新。

  • Iceland is a hotspot of arts and culture with many of their most popular festivals and special

    冰島是藝術和文化的熱點,他們有許多最受歡迎的節日和特別的活動。

  • events being held in and around the capital city of Reykjavík.

    在首都雷克雅未克及其周邊地區舉辦的活動。

  • Visit the Harpa Concert Hall, modelled after the basalt landscape of Iceland and enjoy

    參觀以冰島玄武岩景觀為藍本的Harpa音樂廳,並享受

  • impressive live performances from the country’s best performers.

    印象深刻的現場表演,來自全國最好的表演者。

  • You might not think it but Iceland is also a major player in the music festival game.

    你可能不以為然,但冰島也是音樂節遊戲的主要參與者。

  • Enjoy diverse sounds that will delight your ears throughout the year by attending the

    一年四季都能享受到不同的聲音。

  • Airwaves Music Festival, Reykjavík Dance Festival and more.

    電波音樂節、雷克雅未克舞蹈節等。

  • Nature will decide whether this next Icelandic sight is yours to behold or not.

    大自然將決定下一個冰島的景象是否由你來觀賞。

  • The Northern Lights are surrounded by many myths and inspire stories from countless cultures.

    北極光被許多神話所包圍,激發了無數文化的故事。

  • While in ancient China people believed the Northern Lights were a dragon’s fiery breath,

    而在中國古代,人們認為北極光是龍的火氣。

  • soldiers in Medieval Europe thought that a red aurora borealis marked the outbreak of

    中世紀歐洲的阿兵哥們認為,紅色的極光標誌著中世紀的爆發。

  • war.

    戰爭。

  • Regardless of what you believe, witnessing the northern lights will surely give you goosebumps

    不管你相信什麼,目睹北極光一定會讓你起一身雞皮疙瘩。

  • as there’s nothing like the bright dancing lights of the aurora.

    因為沒有什麼能比得上極光的璀璨舞姿。

  • But when do you have the best chance of seeing the Northern Lights?

    但什麼時候看北極光的機會最大呢?

  • Magnetic Midnight is the best time to spot the Northern Lights.

    磁性午夜是發現北極光的最佳時間。

  • It usually occurs around an hour before midnight and is when the lucky traveller, the North

    一般發生在午夜前一小時左右,是幸運的旅行者,北

  • Pole and the sun are all in alignment.

    極點和太陽都是一致的。

  • The best seasons to see the Northern Lights are from September to mid-April, when the

    觀賞北極光的最佳季節是9月至4月中旬,這時的

  • night skies are fully dark.

    夜空完全黑暗。

  • But what’s the weather like otherwise?

    但是,否則天氣又是怎樣的呢?

  • Iceland isn’t nearly as cold as its name makes it sound.

    冰島並不像它的名字那樣寒冷。

  • Temperatures remain moderate throughout the year, ranging from 0 degrees celsius in winter

    全年溫度保持適中,冬季溫度為0攝氏度。

  • to 11 degrees celsius in summer, but things can change at a moment’s notice.

    到夏季的11攝氏度,但情況會在一瞬間發生變化。

  • As Icelanders say, if you don’t like the weather, just wait 15 minutes and youll

    就像冰島人說的那樣,如果你不喜歡這樣的天氣,只要等15分鐘,你就會。

  • get something different.

    得到不同的東西。

  • But there’s truly no bad time of year to visit, as there’s plenty to do throughout

    但是,一年中沒有什麼不好的季節,因為在這裡有很多事情可以做。

  • the year.

    當年。

  • Check out the Ice Caves from November to March, engage in a little whale watching from April

    11月到3月去冰洞看看,4月去觀鯨。

  • to September, pay the puffins a visit from June to July and witness the magnificence

    6月至9月,拜訪海雀,見證海雀的輝煌。

  • of frozen waterfalls through the months of January and February.

    1月和2月的冰凍瀑布。

  • Iceland’s temperamental weather can make it difficult for a rookie to know what to

    冰島喜怒無常的天氣會讓菜鳥們不知所措。

  • pack.

    包。

  • So whenever you go, youll want to bring waterproof hiking boots, a waterproof rain

    所以無論何時,你都要帶上防水的登山鞋、防水的雨衣。

  • jacket, a swimsuit, flip flops, thin gloves, hiking socks, sunglasses, and a camera, with

    夾克、泳衣、人字拖、薄手套、登山襪、墨鏡和相機,並配上

  • extra batteries.

    額外的電池。

  • You should reward yourself for packing so well by sampling Iceland’s delicious cuisine.

    你應該通過品嚐冰島的美味佳餚來獎勵自己的包裝如此之好。

  • But be cautious, dining in Iceland can do a number on your bank account with a meal

    但要注意,在冰島就餐,一頓飯下來,你的銀行賬戶上可能會有不少錢

  • at a mid-range restaurant costing you and a guest more than $100 American dollars.

    在一家中檔餐廳,你和客人的花費超過100美元。

  • The country’s cold climate and long winters make the Icelandic people experts in fish,

    冰島氣候寒冷,冬季漫長,冰島人是魚類專家。

  • meat, and other preserved foods.

    肉和其他醃製食品。

  • Youll want to try Hardifiskur, wind-dried haddock or cod that’s enjoyed by tearing

    您一定會想嚐嚐Hardifiskur,風乾黑線鱈或鱈魚,撕開後可以享用。

  • off a piece and chewing away.

    掉一塊,然後嚼開。

  • Next enjoy lots of fresh lobster, pickled herring, salmon and char.

    接下來享受大量新鮮的龍蝦、醃製的鯡魚、三文魚和焦炭。

  • Be sure to also try a hangikjöt sandwich, which is made of hung, smoked lamb.

    也一定要嚐嚐hangikjöt三明治,它是由掛著的煙燻羊肉製成的。

  • Then sample some svið, which is boiled and singed sheep’s head before trying blóðmör

    然後,在嘗試blóðmör之前,品嚐一些svið,這是煮熟的羊頭。

  • or blood pudding.

    或血布丁。

  • If you're feeling especially adventurous then tryrmatur, a medley of sheep parts that

    如果你覺得特別有冒險精神,那麼可以嘗試一下súrmatur,這是一種由羊的部分組成的混合體。

  • are pressed into cakes and pickled in whey.

    被壓成餅,用乳汁醃製。

  • One of the only native vegetables is called fjallagrös.

    唯一的在地蔬菜之一被稱為fjallagrös。

  • It’s a mostly tasteless Icelandic moss, that’s dried into black curls and eaten

    這是一種大多無味的冰島苔蘚,晒成黑色的捲曲後食用。

  • on raw or cooked with milk.

    在生或熟的牛奶上。

  • Once your stomach is full you can get back to enjoying the country and everything it

    一旦你的胃吃飽了,你就可以繼續享受這個國家和它的一切。

  • has to offer from its geysers to its hot-springs and more.

    從間歇泉到溫泉等等。

  • A land of epic vistas and endless adventures, Iceland is greater than the sum of its parts.

    冰島是一個充滿史詩般的美景和無盡冒險的國度,它比其各個部分的總和還要偉大。

  • It’s magic.

    這是神奇的。

  • It’s mystery.

    這是神祕的。

  • It’s an untameable force of nature.

    這是一種不可馴服的自然力量。

  • We hope these tips and insights make your trip a stellar one.

    希望這些小貼士和心得能讓你的旅行更精彩。

  • And as they say in Iceland, bless and Góða ferð!

    就像冰島人說的,祝福和Góða ferð!

Iceland, a land of fire and ice, stark contrasts and harmonious natural wonders.

冰島,一個火與冰的國度,鮮明的對比,和諧的自然奇觀。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋