字幕列表 影片播放
Hello I’m Crown
哈囉我是滴妹!
Today, I’ll be doing common Internet abbreviations!
今天要來介紹網路上流行的英文縮寫第二彈!
Basically we can see abbreviations everywhere on the Internet
網路上的縮寫到處都可以看到
We’ve mentioned some in the first episode
那第一集裡已經有教大家一些常用的英文縮寫
but there are still a lot more we haven’t talked about
不過因為還有很多沒有講到
So here we are, episode two
所以今天就做了第二集~
This video will mainly be in English
那這個影片主要會是用英文來去呈現
so remember to turn on the Chinese or English subtitles if needed
所以如果有需要的話,記得開中文或英文字幕喔!
People are really lazy sometimes
人們真的有時候超級懶惰的
we want to spend the least amount of time
我們都想要花最少的時間
to convey as much as possible
去傳達最多的內容
Thus, I present to you, abbreviations and acronyms
因此,今天要教大家的是,常用網路流行英文縮寫
In our last episode
在上一集呢
we covered a lot of really popular online abbreviations
我們討論了許多受歡迎的縮寫
However, social media and language is always changing
然而,社群網路和語言不斷的在變化
and evolving so fast
以及快速的演進
that is why we have an endless list to talk about
因此,我們有一~大~堆~永遠講不完的字
But of course, as usual
但是當然,和往常一樣
I’ll be talking about the most popular and commonly-used ones
我會挑選幾個最受歡迎及最常用的縮寫
Best Friends Forever 永遠的摯友
Best Friends Forever 永遠的摯友
Your BFF will be what you call your best friend
BFF是拿來叫好朋友好閨蜜的縮寫
Because you love them so much
因為你超愛他們的
you’d want to be friends with them for all eternity
所以你想要和他們做永遠的朋友~
Be Right Back 馬上回來
Be Right Back 馬上回來
Normally seen when one has to leave a chat for a short while
通常是當有人需要離開對話一下
to do something else
去做其他事情時就會看到
They are promising that
他們保證說
they will be absent for a little while
他們要離開一下下
but what they’re gonna do wouldn’t take too long
但是不論是要去做什麼,都會馬上回來和你聊天
Got To Go 先走了
Got To Go 先走了
This is somewhat similar to BRB
這個其實和 BRB 有一點點像
but GTG, means leaving the chat for good
但是 GTG 代表像變了心的女友男友一樣不會回來惹
When you say GTG
當你說 GTG 時
it’ll normally mean when you need to do something else
通常代表你需要做某件事
be somewhere else
或是去某個地方
and therefore need to end the conversation
因此你必須要結束這段對話
I Don’t Know 我不知道
I Don’t Know 我不知道
People asks questions all the time
大家都很喜歡問問題
Sometimes you know the answer to it
有時候你知道答案
sometimes you don’t
有時候你不知道
So IDK can be pretty useful
這時 IDK 就超好用 der
when you wanna prevent other people
當你想要阻止別人
from asking too many questions
問太多問題時,就可以考慮用 IDK
I Know Right 是不是
I Know Right 是不是
This is often said
這個常常用在
when you absolutely agree with something someone else said
當你超級無敵同意別人說的話的時候
Personally, this is one of my favorite(s)
這個是我個人的最愛
You can’t say it as, “I know, right.”
你不能夠用這種語氣說 “I know, right.”
you have to say it like “I know right www~~~~”
專業點,要用這種“I know right www~~~~”
Shake My Head 無言傻眼
Shake My Head 無言傻眼
SMH is normally used
SMH 通常用在
when someone does something so stupid
有人發表了太蠢的言論時
you’re either disgusted, in disbelief
你要嘛不是很厭惡,就是不可置信
or so annoyed that you’re at a loss for words
或者感到太煩了因此就無言了
SMH would be to do this
SMH 就是這個動作
*shakes head*
*搖頭*
And you could also add in a facepalm for effect
你還可以加個遮臉,效果更讚
*facepalm shakes head*
*遮臉搖頭*
In Real Life 在現實生活裡
In Real Life 在現實生活裡
IRL basically means in the real world
IRL 的意思就是在現實世界中
and not like online, on social media
所以就不是在網路上、不是在社群網路裡
or in books and movies
也不是在書裡或電影裡
You may be commenting on how someone acts in real life
你可能會拿某人在現實生活的言行舉止
compared to their online persona
和他們在網路上的感覺做比較
Or how an actor or actress really is like
或者是某個演員的真實個性
outside of the characters they play in their movies
而非他們在電影裡所飾演的角色個性
In My Opinion 我的看法是
In My Opinion 我的看法是
IMO in other words mean
IMO 換句話說
what I think about something or someone
就是你對某人或某事的個人意見
You can also add an H in there
你也可以加個 H
making it IMHO
就會變成 IMHO
which stands for “in my humble opinion”
就代表著我個人卑微的意見
But be careful about using IMHO
但用 IMHO 要特別小心
because purposefully stating something as humble
當你越刻意表示卑微時
makes it even less so
看起來其實越是相反
and instead a little bit sarcastic
甚至會讓人有諷刺的感覺
Away From Keyboard 不在電腦前
Away From Keyboard 不在電腦前
AFK is often used in a gaming context
AFK 在電玩相關內容裡還蠻常用的
written to let people know you’re not available right now
目的是讓別人知道你現在沒空
When you say you’re AFK
當你說 AFK 時
you are literally away from your keyboard
就代表你真的不在鍵盤前面
which equally means you’re away from your computer
也就是你現在不在電腦前面
This is to let your friends and teammates know
這個是讓你的朋友或是隊友知道
that they should wait for you to come back
他們應該要等你回來
Also Known As 又稱為
Also Known As 又稱為
AKA is used when there are two or more names to someone
AKA 用於當有個人有不止一個名字時
and you will use it to make a reference to all the other names
你可以用 AKA 來告訴別人你的其他名字
I don’t know why
我不知道為什麼
but the usage of AKA sounds very chuunibyou to me
我覺得 AKA 這個還滿中二的
Perhaps it’s because every time people like to put strange names behind AKA
或許是因為大家都喜歡在 AKA 後面放超級怪的名字
something like
像是
Hey, it’s Crown
嘿,我是滴妹
AKA, Sapphire Goddess
AKA 像藍寶石如此閃耀般的超完美女神
Oh!!! It’s kinda like Game of Thrones!
有點像是權力遊戲
You know how they like to put
他們都超級愛
tons of AKAs behind their name
在名字後面 AKA 加上一大堆名字
Daenerys Stormborn of House Targaryen
坦格利安家族的 "風暴降生" 丹妮莉絲
the first of her name
第一位擁有此名的君王
AKA Queen of Meereen
AKA 彌林的女王
Khaleesi of the Great Grass Sea
多斯拉克大草原的卡麗熙
The Unburnt
不焚者
Breaker of Chains
打碎鐐銬者
and the Mother of Dragons
以及龍之母
Phew
累死寶寶了
Just Kidding 開玩笑
Just Kidding 開玩笑
This is pretty easy
這個還蠻簡單的
and I think most of you know what this means
大部分的人應該都知道什麼意思
I think this abbreviation is very complicated
但是這個縮寫我覺得其實有點複雜
because it has various meanings
因為他有相當多的意思
1. You really were only joking
1. 你真的在開玩笑
2. When you were actually really serious but people didn’t take you seriously
2. 當你很嚴肅時,別人不認真看待你
3. When you said something stupid
3. 當你說了蠢話時
4. When you said something you regret and you wanted to take it back or cover it up
4. 當你說了某件事,你後悔了想要找個台階下
Laugh My Ass Off 大笑
Laugh My Ass Off 大笑
We use this all the time
我們經常用這個
and can be seen as a higher leveled “LOL”
你可以把他看成 LOL 2.0
When you laugh your ass off
當你笑掉屁股時
don’t take it literally
不要按照字面上的意思去翻
but just see it as laughing really, really hard
就把他看成真的笑到不行
You can add in a F for more effect
你可以加個 F 更添加效果
making it LMFAO “laughing my fat ass off”
就會變成 “笑到我肥肥的屁股都要掉了” 的感覺
Roll On The Floor Laughing 笑到在地上滾
Roll On The Floor Laughing 笑到在地上滾
Similar to LMAO, ROTFL
就像 LMAO 一樣, ROTFL
is also used to express great amusement or exaggerated laughter
也是用來表達真的超爆笑或是笑的很狂
To take it to a degree higher
要在更進一步
you can combine ROTFL with LMFAO
你可以把 ROTFL 和 LMFAO
making it ROTFLMFAO
合體變成 ROTFLMFAO
"roll on the floor laughing my fat ass off"
變成笑到在地上打滾然後屁股就掉了滿地
But this is so long
不過這...也太長了吧
you can hardly call it an abbreviation anymore...
這算是哪門子的縮寫啦
So, the above are the acronyms and abbreviations
以上,是我幫大家整理的
that I’ve compiled for you today
網路流行英文縮寫
I hope you learnt something new!
希望大家有學到新的東西~
Are there any others that you’ve seen before but don’t know what they mean?
大家有沒有看過其他看不懂的英文縮寫呢
If yes, be sure to tell me in the comment section down below!
如果有的話,記得要在留言區跟我說唷
If you like this video, please give me a thumbs up!
如果你喜歡這個影片,請幫我按個喜歡和分享!
Please click on the button to subscribe to our YouTube channel
也記得要訂閱我們的頻道
We have new videos up every Monday and Thursday at 9PM
每個禮拜一跟四的晚上九點都會有新影片喔
Search 阿滴英文 on Facebook and Instagram and follow us
追我們的的IG及臉書請搜尋阿滴英文
And that’s a wrap, thank you guys for watching as always
那影片就到這邊結束,謝謝你們一直以來的收看
and I’ll catch you guys next time! See ya!
那我們就下次再見!掰掰一~