字幕列表 影片播放 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 When we were young, we all thought of, 我們小的時候一定都想過 "I wanna have a transformer in real life, I wanna have this amazing robot in real life." 「我想要一隻變形金剛、我想要有一隻超厲害的機器人」 And then when technology actually that implemented, no one is tuned. 而當科技越來越進步發達,卻沒有人加以利用 Reach Robotics, a UK based starter, is creating a entirely new gaming platform called "MekaMon". 英國的一家新創公司 Reach Robotics 正開發一套稱為「MekaMon」的嶄新遊戲平台 Short for "mechanical monster." 它是「機械怪物」的簡稱, It combines robots and augmanted reality. 為機器人與擴充實境的結合 Growing up in Nigeria, I'm very inspired by wild life. 生長於奈及利亞,我受到野外生活許多啟發 But then my passion for gaming as well, and for Japanese designs, and robotics. 但我對遊戲、日本設計和機器人學也極富熱情 All of that coming together. 全部匯集在一起 The better the robot can move, the better it can interact with the world around it. 一隻機器人的靈活度能影響它與周遭世界的互動 There are some specific inspiration that we're taking from nature. 有一些特定的靈感是從大自然而來的 If you look at a spider's leg, by having the multiple degrees of freedom and having something that can react that fast, 如果你仔細看看蜘蛛的腳,牠的腳能伸展觸及範圍的廣度以及快速反應 that means you can change direction quite quickly. 這表示牠可以很快就改變前進方向 So we've seen how cool it is to move around but we really want to kill something now. 所以我們已經看到這機器人有多麽會移動,但現在我們真的很想大開殺戒玩一番 Why do we need the little carpet square? 這張小方毯是做什麼用的? That's where we build the world from, from, you know, rubble to an alien spaceship. 我們用它來建立我們想要的背景,像是你知道的,從瓦礫堆到外星人太空船都可以 Silas Adekunle uses augmented reality like Pokémon Go does, but takes it one step further by putting his real life robots in a virtual game space. Silas Adekunle 運用了和寶可夢一樣的擴充實境,但以更跳脫傳統的方式創造出實體機器人於虛擬遊戲世界的交互體驗 That's the robot now taking a hit from our opponent. 機器人現在正被我們的對手攻擊 From a virtual opponent and the robot is reacting. 攻擊來自一個虛擬對手,然後我們的機器人正在反擊 We've gotta fight back right? 我們必須反擊,對吧? Yea, yea, I can fire a missile against it. 對,對,我可以對它發射一枚飛彈 VR would be the days of just overlaying an image into the real world, augmented reality should look at the world you're in and adapt to it. 虛擬實境是僅在現實世界中投射一個畫面,擴充實境則是以真實世界為基礎並融入這個世界 So, he's telling us he's won. 所以,他在跟我們說他贏了 Yea, he's telling us he's won and he's very excited. "C'mon for the next challenge," basically. 對啊,他說他贏了而且他十分興奮。就像是說著「給我下一場戰鬥吧!」 My robot now does different things in the way interacts with the virtual opponents and the way interacts with my friend's robot. 我的機器人在和虛擬對手互動或是和我朋友的機器人互動時會做出不一樣的動作和反應 Here you go, take it for a spin and I'll grab my robot as well, and we can have a battle. 你拿著,玩玩他然後我去拿我的機器人出來,然後我們可以來比一場 For now the augmented reality function only works in single-player mode, but multiple robots can battle each other in real life. 現在擴充實境的功能只能讓一人玩,但是把很多隻機器人放在一起時可以上演一場戰鬥 Ok, bring it on, right. Bring it on! 很好,放馬過來,沒錯。放馬過來吧! So you're taunting me now. 你現在是在挑釁我囉 Yea it's taunting you now like "c'mon, c'mon." 對啊,他在挑釁,像是說著「來啊,來啊!」 - It's briliant! - Good game. - 這太棒了!- 這是場好遊戲 Starting in January 2017, a limited number of these mechanical monsters will be available for purchase. 2017 年 1 月開始,第一批限量版的機械怪物將開放訂購 Perhaps finally delivering affordable robot carnage. 一場買得起的機器人大戰終於登場 I'm surprised you got any work done with these in the office. 我很意外有著這些機器人在公司裡你竟然還能完成任何工作
B1 中級 中文 英國腔 機器人 實境 擴充 虛擬 對手 遊戲 你可以在客廳裡用真正的機器人打一場虛擬戰爭。 (You Can Fight a Virtual War With Real Robots in Your Living Room) 89 5 Sabrina Hsu 發佈於 2021 年 01 月 14 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字