字幕列表 影片播放 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Welcome to FirstFT. Here, today's top stories. 歡迎收看 FirstFT。接下來是今天的頭條新聞 Theresa May is facing a growing backlash over her plan to shake up business practices in the UK. Theresa May 面臨越來越多針對她重新制定英國商業慣行計畫的反對聲浪 Senior business figures have called on the prime minister to reverse her plans to curb executive pay and reform cooperative governance. 商界的重量級人物呼籲首相改變她控制白領薪資與重整合作治理 Mrs. May pledged to reform British boardroom when she came to power in July as part of an attempt to attract low-income voters. May 女士在 7月上任時曾許諾將革新英國的白領階層薪資,而這是為了吸引低收入選民的支持 Lord Patten, the last British governor of Hong Kong has criticised two of the territories lawmakers for refusing to pledge allegiance to China. 香港的最後一任總督 Lord Patten 抨擊兩位不願向中國宣誓效忠的香港國會議員 He said the action was counter-productive and urged the territories lawmakers to focus on democracy rather than independence from Beijing. 他指出這是反效果的行為,並呼籲國會議員與其與北京劃清界線,更應該專注於民主 And a giant steel shield is to be placed over the contaminated remains of the nuclear reactor site in Chernobyl. 另一方面,一個巨大的鋼鐵盾牌包圍了在車諾比核災中殘存的核電廠 It will be the largest movable structure ever built and is designed to stop radioactive material leaking from the site. 這將會是史上最大的可移動式建築物,它的設計目的是為了隔絕從核電廠洩漏的輻射 30 years after the reactor exploded, a 3,000 square kilometer area around Chernobyl remains unfit for living and farming. 在核電廠爆炸後 30 年,車諾比周圍 3000 平方公里的地區依然不適合居住與耕作 For more of today's top stories, go to ft.com/firstft 更多今日頭條,請上 ft.com/firstft
B2 中高級 中文 英國腔 FinancialTimes 車諾比 核電廠 薪資 香港 頭條 梅的薪資計劃,切爾諾貝利|第一財經網。 (May's pay plans, Chernobyl | FirstFT) 39 1 Sabrina Hsu 發佈於 2021 年 01 月 14 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字