字幕列表 影片播放
-
Hello and welcome back to english with Lucy.
歡迎再次收看English With Lucy
-
I've got a very special guest today.
今天有一位特別來賓
-
- This is Emma (Hello Emma) - Hi I'm Emma from
Emma,哈囉你好! 哈囉,我是Emma,在Youtube有
-
the YouTube channel mmmEnglish.
一個頻道,叫mmmEnglish
-
- I'm so glad to be here today. - It's so nice to
超開心今天能來這裡。今天真的
-
have you. I was so excited when Emma got in
很榮幸邀請到你,當Emma連絡我時,我超級興奮
-
contact with me because I actually saw
因為我知道
-
your channel a while ago and I thought mmmm. Good that's what I wanted you to think!
你的頻道好一陣子,然後非常mmmm~~ 棒對吧?我希望你是這樣想
-
No I really liked it, she does really really fun
我真的這麼想,她製作非常有趣
-
and pretty videos that are really really lovely. You might have noticed
又精緻的影片,棒極了!你可能也注意到
-
that Emma and I have quite different accents.
我們兩人的口音非常不同
-
This is because obviously I'm English and
這是因為我是英國人
-
I'm Australian.
而我是澳洲人
-
Yeah so which part are you from? I come from Melbourne.
你是來自哪個城市?墨爾本
-
So right down the southern end of Australia
位於澳洲非常南邊
-
about as far away from London as you can
到墨爾本的距離就跟到倫敦一樣遠
-
possibly get. Yeah it's the other side of the world, isn't it?
就像在世界的另一頭
-
It literally is!
真的可以這麼說!
-
But very exciting, Emma's visiting
非常開心,Emma造訪
-
England, and it's a lovely rainy day.
英格蘭,今天有些陰雨綿綿
-
Very English day.
典型的英國天氣
-
Yeah but, you know, this is the true England.
但你知道的,這就是真正的英國
-
This is what I came for!
這就是我來的目的
-
Exactly! Welcome to my country!
沒錯!歡迎來到我的國家!
-
So in this video, I'm going to give Emma five
在這一個短片中,我要考Emma五個
-
british slang, phrases, words and phrases.
英國俚語,有單字和片語
-
And she has to guess what they mean, and
她必須要猜出他們的意思
-
they're a little bit obscure, so I think
這些俚語都蠻隱晦,所以我想過程
-
it'll be quite fun. - Uuh you've picked some really hard one for me then.
會蠻有趣的。天,你一定挑了很難的給我
-
- Yeah. - And after that you can check out
之後,你可以到
-
the video on my channel where I'll be
我的頻道觀看影片,我會
-
testing Lucy on some Australian slang.
考Lucy一些澳洲俚語
-
Ok so I've got my list of British slang,
好,我已經找到我在
-
words and phrases on my phone.
手機上的俚語清單
-
No cheating. So what does it mean if i
不要偷看!請問,如果我說
-
say Gordon Bennett? - As soon as you said
Gordon Bennett,是什麼意思? 當你說
-
Gordon Bennett, I think of Pride and
Gordon Bennett,我想到傲慢與
-
Prejudice, and I think of Elizabeth Bennett
偏見,和伊莉莎白‧班內特(該電影女主角)
-
and so I have no idea. - Go on, you have to
然後我就沒想法了。繼續!你要
-
guess! You have to guess! When would you use Gordon
猜出來!你們什麼時候會用Gordon
-
Bennett? - Is it like like golly? - Oh, oooh she's quite
Bennett?是「天阿」的意思嗎?非常
-
close. Yeah so it means like 'blimey' or crikey', it's to show surprise or shock. - So in context,
接近了!這表示blimey或crikey,都是「天阿」的意思,表達驚嘆或震驚
-
it's like something surprising
所有對話中,當令人吃驚的
-
happened you'd say "Oh Gordon Bennett I can't believe
事發生時,你會說:「歐,天阿!我不敢相信 !」(Lucy只顧著笑)
-
that!" Ok! all right, write that down. - Right, the next one
我了解了,把他記住!好,下一個
-
is codswallop, and I do actually use this one
codswallop,我有時會說這個字
-
a little bit. I think that means something like
我覺得這個俚語的意思是
-
I don't believe you.
我不相信你
-
Ok so give me a, give me a situation. So if
好,那麼會用在什麼場合呢?
-
you told me that all British people are
假如我聽到你說:「英國人都很
-
hilarious.
滑稽。」
-
- I'd say codswallop. - Codswallop means
我會說:「我不相信你。」 Codswallop的意思是
-
nonsense or rubbish.
沒道理或胡說
-
So if you don't believe what someone's saying you could say
所以,假如你不相信某人說的話,可以回
-
codswallop, absolute codswallop. The next one
「codswallop,超級沒道理。」下一個,
-
then, dishy. - Oooh dishy.
dishy
-
Can I ask for clues?
我可以問一些問題嗎? 當然,在
-
Yeah within reason.
合理範圍內
-
- Is it an adjective? - Adjective! Dishy
這是形容詞? 沒錯,是形容詞。
-
I was hoping for the other one.
我真希望是其他的單字
-
- Dishy, dishy, like fishy, strange? - No.
Dishy,dishy,指腥臭味?奇怪?不是喔
-
If I said that someone is dishy.
假如我說某人很dishy...
-
- Oh like good-looking. - Oh yes well done.
像是長相好看? 答對了,漂亮!
-
Yeah so if I say, "Ooh he's a bit dishy."
所以,如果我說他蠻dishy的
-
It means he's quite good looking, delicious.
是說他長的蠻好看,是我的菜~
-
Yeah like I feel like somewhere along the line that
我記得哪裡有句話
-
comes from a saying that was like he's a
是「他是我的菜(dish)」
-
bit of a dish. - Oooh can you say that? Can you say that in Australian? He's a
你會這樣說?澳洲人會這樣說? 他是我的菜~
-
bit of a dish. He's a total dish.
他是天菜!
-
I don't even know if anyone really says that but...
我不太知道有沒有人這樣說
-
I'm going to start saying it.
我要開始這樣說了
-
You guys can all start saying it, too.
觀眾朋友,也可以開始這樣講喔
-
Yeah, total dish!
我的天菜
-
I'm almost expecting that in the comments Lucy
我開始期待有人會留言:「Lucy
-
and Emma you are dishes! Dishes! Yeah!
和Emma,你們是我的菜!天菜!
-
Okay, what about this one. This one is a
那麼這一個呢? 這是一個
-
phrasal verb, and it is to blow off.
動詞片語,blow off
-
Blow off something means to like, like if you were....mmmm
blow off應該是指,像是......(思考中)
-
There are a couple of meanings, actually there are a couple of
它有很多種含意,不只有一個
-
meanings.
意思
-
Ok so the one that I think it is if you...
好,我覺得應該是這樣
-
Can I describe it? If you blow off someone,
我可以用形容的嗎?如果你blow off某人
-
it means that you make a plan to meet
是指你計畫去見朋友
-
them and they ...uh hang on. - No, you are right.
然後他們......等會! 你的方向正確!
-
For one meaning, there's one
其中一個意思
-
definition to blow someone off is to
blow someone off是
-
make a plan and then let them down just cancel it.
假裝安排,之後再取消來耍他們
-
- That's the one! - But I'm talking about a real slang
就是這個! 但我想問的是俚語使用上的
-
meaning.
意思
-
Ok to blow off someone we... - There's no,
好blow off someone.....其實
-
there's no object actually. - Oh.
並沒有連接受詞,直接說
-
You just blow off.
blow off
-
- Oh to get angry? - Nope! - No, that's blow up isn't it?
生氣嗎? 不對!阿對,blow up是生氣才對
-
- You might have me here. - So I'm going to
我快不行了(腦力耗盡) 那我
-
ask you: Emma, did you just blow off? - Really, that's what
問你:「Emma,你剛剛blow off嗎?」 真假!你們
-
you say blow off. - Yeah, to fart! to
說放屁是blow off! 沒錯,放屁!
-
pass gas out of your nether regions. To blow off means to pass wind.
從身體下方排氣,blow off是指排氣~
-
It's a very proper way of saying that, isn't it?
這樣說蠻含蓄有禮貌
-
- You could definitely also just say fart. - Fart? Yeah, fart you can use.
是可以直接說fart啦,但...... 對你可以用fart
-
When I was a child with my mom always
當我還小時,我媽總是
-
said Lucy it's not a fart
糾正我:「Lucy,不是fart
-
it's a blow off, so you can use it as a
是blow off。」是可以當
-
noun and also as a verb. - I used to get Emma, it's
動詞和名詞用。 我常被糾正:「Emma,
-
not a fart it's a fluff. - We can also say
不能說fart,要說fluff。」 我們英國也可以說
-
pop off as well.
pop off呢!
-
Okay, you've got lots of options there
我們提供許多選擇給
-
for someone who releases gas.
想放屁的觀眾們
-
blahh
噁心
-
Ok last one then. - Okay. - This one's an noun
好,最後一個了,是個名詞
-
and it's nosh. - Nosh, nosh, nosh. So it's a nice
nosh,是一個正面的單字
-
one to say. - It is! nosh!
是喔?
-
posh, mosh. - You can have posh nosh. - Can you?
posh,mosh...... 有「posh nosh」這個字。喔,真的?
-
Mmm! Oh so is it like food or drink?
是像食物或飲料?
-
Yes! Food! It's just food! - Food, if I say "Shall we
沒錯!食物!就是指食物?對!如果我說:「我們要不要
-
go and grab some nosh?" - It is quite a posh way of saying it.
去找點食物?」 這是一個蠻優雅的用語
-
And if i'm talking about posh nosh, we're
「posh nosh」則是
-
going to get some expensive food.
指昂貴的食物
-
- Okay yeah all right! - Cheap nosh, cheap food.
原來如此!便宜的nosh,便宜的食物
-
Yeah nosh is a good one, very colloquial.
nosh帶有正面意思,且非常白話
-
But quite posh colloquial, so yeah use it.
而且優雅的白話用語,所以就.....優雅的講這個字吧
-
...Poshly! Poshly. - So like it's quite
優雅的! 所以這個字很常見
-
common, people use it all the time? - If you use it,
常常使用? 你說這個字,
-
people will understand it, absolutely but it's
別人會聽得懂,但
-
it's not common. It kind of sounds
不太常見。 聽起來很像
-
like...do you have dosh? - Dosh as well yeah
你們有dosh這個字嗎? 有!
-
money.
錢的意思
-
Yeah money. So posh nosh costs
昂貴的食物很花
-
a lot of dosh. - What a team! Right so
錢! 我們真是天生一對!
-
that was the end of my video now. You need to
以上就是這一集的內容,現在請你
-
go and check Emma's video on her mmmEnglish
到mmmEnglish上看另一部介紹澳洲俚語的影片
-
channel. The link is gonna be in
連結會附在
-
the description just down there, and you
下方的資訊欄內,
-
can see Emma testing me on my
Emma會測驗我對
-
Australian slang knowledge.
澳洲俚語理解的程度
-
So yes, I hope you enjoy the video don't
希望你喜歡今天的影片,別忘了
-
forget to connect with me on all of my
持續關注我的
-
social media which is all over Emma's face.
社群媒體,剛好會把Emma的臉蓋住
-
Yeah I know embrace it, all over your face,
就接受他們會覆蓋住你臉的事實
-
and we'll both see you back for another
我們下部影片見
-
video very very soon! Mwah! How about chin wag? [A chat.] Damn it!
(飛吻) Chin wag是什麼?[聊天] 可惡!