字幕列表 影片播放 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Is it possible, to totally bring about a mutation in what is? 有可能帶來相對現況而言完全的改變嗎? To go into this question of bringing about a total revolution, 為了要討論帶來"完全的變革"這個問題 one must have an extraordinary sense of awareness. 一個人一定要有超乎常人的覺知和察覺力 The crisis especially now, is a crisis in consciousness. 特別是現在 現在的危機是意識的危機 A crisis that cannot anymore accept the old norms. 一個再也無法接受陳腐規範的危機 It seems to me, though man has cultivated the external world 對我而言 儘管人類似乎已掌握並發展了外在的世界 and has more or less mastered it 而且或多或少已控制了世界 Inwardly, he is still as he was. 但在內心深處 人類仍然一無所變 We want happiness. 我們想要快樂 We do not want suffering. 我們不想要痛苦 Now we are actually creating more unnecessary suffering. 但實際上我們卻正創造出更多不必要的痛苦 That "one-million dollars" will not bring inner peace. "一百萬元"並不會帶來內在的平靜 This money brings more frustration, more suspicion, more anxiety 金錢帶來更多的沮喪 懷疑 焦慮 but people do not understand. 但人們卻不瞭解這一點 I see all this potential, and I see it squandered. 我看到人類所有的潛力 但都被揮霍掉了 God damnit an entire generation pumping gas, and waiting tables. 媽的 整個世代都在加油站打工 或當服務生幫忙上菜 ...slaves with white collars. ...跟白領階級一起當奴隸 Advertising has us chasing cars and clothes 廣告誘惑我們去買車和衣服 working jobs we hate, so we can buy shit we don't need. 做著我們討厭的工作 這樣才能買些不必要的狗屎東西 We're the middle-children of history, man. 老兄 我們在歷史上還只是個小屁孩啊! No purpose or place. 沒有目標和目的 We have no great war... no great depression... 我們沒有激烈的戰爭... 我們沒有大蕭條... Our "great war" is the spiritual war. 我們的"大戰"是心靈的靈性之戰 Our "great depression", is our lives. 我們的"大蕭條"是我們的生活本身 We've all been raised on television to believe that one day we'd all be millionaires and movie gods and rock stars... 從電視中 我們都被教導成說 要相信有一天 ...but we won't 我們都會變成百萬富翁 電影明星和搖滾明星... and we're slowly learning that fact ...但我們不會 and we're very, very pissed off. 而我們才慢慢瞭解到現實 Nothing is more powerful than an idea whose time has come. - Victor Hugo 然後就會感到非常 非常賭爛 When you're born in this world you're given a ticket to the freak-show 俺-地球文明有限公司老總:帝皇的錢權傳承 and when you're born in America you're given a front row seat. "再也沒有任何東西 能比勢不可擋的理念更強大了"-雨果 Everybody's got a cellphone that'll make pancakes and rub their balls 當你生下到這個世界時 你就得到觀看瘋狂表演秀的門票 so nobody want's to rock the boat. Nobody wants to change. 而當你生在美國時 你就得到了更前排的貴賓座 We're in a nice downward glide. 每個人都能得到一部無所不能的手機 I call it "circling the drain". 所以沒有人想划船 沒有人想改變 I think we squandered great gifts. I think humans were given great, great gifts. 我們正在筆直墮落下去 We polluted it with this STUFF... 我稱之為"虛耗生命" ...things, material goods, games, gizmos, toys, gadgets... 我認為我們浪費了偉大的才賦 人類其實被給予了非常偉大的才賦 ...having possessions 但我們卻用這些"爛貨"汙染了它... "He's got a bigger truck! Did you see his truck? It's bigger than mine! I'm gettin' a new truck!" ...雜物 物質商品 遊戲 玩具 各種小玩意兒和器械... Part 1 - The Freakshow ...擁有財物 "Here's a big truck! Oooh, I'm gettin that one! That's what, you got a video in there? DVD too?" "他的卡車比我大 你看到了嗎? Hi Eric, thank you so much for being with us today. 第一部份-瘋狂表演秀 "他的卡車比我大 你看到了嗎? Thanks for sliding on 第一部份-瘋狂表演秀 We are here to talk to Eric about black-friday, it has come early this year. 他的卡車比我大! 老子我也要買新卡車!" 第一部份-瘋狂表演秀 - That's right. With the economy the way it is retailers are doing everything they can 第一部份-瘋狂表演秀 to pry dollars out of reluctant customers hands. "大卡車在這裡 喔!我買到了! So, you know this is a very important season to retailers it could be 25 to 40 percent of their years total sales. 那又是啥? 你那裡又有錄影機和DVD嗎?" So if they can expand the shopping season by a little bit, by advancing it... 嗨 艾瑞克 非常感謝你今天來上我們的節目 Anything in this economy helps. 謝謝你挪位子 - Well I mean, at this point though last year people were pinching pennies just as much as this year 我們來跟艾瑞克談談黑色星期五 今年來得比較早 so why are we seeing this now? 沒錯 照目前的經濟情況而言 零售商正竭盡所能 - Well we're seeing it now because it's a way to expand the shopping season 試著從沒意願的消費者手中搾出錢來 and give retailers that many more chances to... 這是個非常重要的時節 因為這可能就佔了一年總收入的25%到40% ...you know, sink their hooks into you. 所以如果他們能擴展消費季節 一點一滴地推進... This is the world I grew up in. 那就能幫助經濟發展 Like many others I born with this bright, flashing, shiney promise shoved right in my face 但我的意思是 在去年的這時候 人們就跟今年一樣省錢 that true happiness was just a credit card swipe away. 但為何跟我們現在看到的不一樣? When I was a kid the world told me that the coolest kids wore the coolest sneakers. 我們現在正看到人們消費 因為這是一種擴展消費季節的手段 When I got a little older it convinced me that my success was defined 並給予零售商更多的機會去... by a college degree, and a job with benefits. ...你懂的 使人們上鉤去消費花錢 Today it reminds me endlessly that I should have another drink and buy a new car. 這是我所生長的世界 But I gotta tell you, the only real message I've heard through the noise 如同其它人一樣 我生來就被這明亮又閃晶晶的承諾直直照在臉上 is that this world knows, better than I do 即真正的快樂就是大力刷信用卡 what's best for me. 當我還是個孩子時 世界告訴我最屌的孩子穿著最潮的球鞋 >> It seems to me that most Americans have internalized the propaganda 當我長大一點 世界使我相信成功的定義在於 that consumerism pummles and plies them with daily. 得到大學文憑和工作的薪水 So, we internalize this system, we can't envisage anything different. 今天世界又無止盡地提醒我 該去喝另一杯酒和買新車了 A number of people were speaking about, "Well why do people break windows and steal consumer goods?" 但我要告訴你 我從這些雜訊中聽到的唯一真正訊息 The poor have been pummeled with this propaganda. 就是世界比我所知道的還更多 What do you expect them to do, go out and loot a good job and good education? 知道什麼東西對我最好 >> Captain Capitalism! Wow! 對我而言 似乎大部份的美國人已吸收了這些灌輸 What are you doing here? 即消費主義每天都在轟炸著他們的腦子 >> I think the better questions son is, just what do you think YOU'RE doing here? 所以我們已習慣了此體系 無法想像其它任何的可能性 >> Putting money in my piggybank! 有些人會談論說:"為何有人會打破玻璃然後偷東西?" >> Crippling our nation by stagnating the economy and throwing us into another recession is more like it! 窮人已經被灌輸了這種觀念 >> Hey girl! Can you say "bling-bling"? 你還能期待他們做什麼呢? 找到好工作並受到良好教育? >> Why do we consume to such a crazy level? 哇! 資本主義隊長! A level that the research shows over and over 你在這裡做什麼? is undermining our health, our societal well-being, and the environment. 小子 我認為更好的問題是 "你認為你在這裡做什麼?" We have to step back from before even starting this 把錢丟進存錢筒裡! to recognize that most of what we do, most of what we see as "normal" 但這樣比較像透過減緩經濟消費而殘害國家 把人們推入另一次衰退! is actually shaped by our cultural norms. 嘿 小姐 你會說:"珠光寶氣嗎?" And unfortunately, where we are today is that culture has made Consumerism 我們為何消費到如此瘋狂的程度呢? feel "normal", or "natural". 研究已一次又一次地指出 這種程度的消費 So that watching 5 hours of television a day as a child 正在破壞我們的健康 社會福祉和環境 or drinking huge caffeinated beverages at 5 years old 甚至在開始討論之前 我們必須退一步 as this picture here suggests 認知到我們大部份的作為和認為"正常"的東西 is ok... We don't even question it anymore. 實際上是由我們的文化規範所塑造 You know, and a strong illustration of that for me is this series of pictures. 而不幸地 我們今日的文化造就了消費主義 Now if you can't see, up at the top-right there's a little girl 人們認為這是"正常"或"自然"的 surrounded by all of her pink toys. 所以一個小孩每天看五個小時的電視 This is a little Korean girl. 或在五歲時大量喝含有咖啡因的飲料 The artist actually was more interested in the genderfication process of children 如同這張圖片所顯示的 Just look from how young we are brought into the consumer culture 這樣完全沒問題...我們甚至不會再質疑這種想法 where we define our well-being, our happiness, our leisure 對我而言 強烈的說明證據是這一系列的照片 through the stuff we have. Through the stuff that surrounds us. 如果你看不到的話 其實在右上角有一位小女孩 And here's a picture of an American little girl 被她所有的粉紅色玩具所包圍 of course, with the princess outfit 這是一位韓國小女孩 which I've discovered from my own four nieces that... well, it's big business. 藝術家其實更感興趣的是塑造孩子們性別的過程 Disney makes multiple billions of dollars a year 只要看看我們在多年輕時就被灌輸消費式的文化 selling their Disney princess fantasies to little girls. 其中我們以所擁有的物品 So around the industrial world and increasingly in developing countries 定義自身的幸福 快樂 悠閒 即透過環繞我們四周的東西 consumerism, is becoming the default cultural pattern. 這是一張美國小女孩的照片 >> In the 1950s... late 50s, early 60s... 當然 穿著公主裝 a bunch of advertising guys got together 我從自己的四位姪女中發現到... 呃 這是能賺錢的大生意 in Madison avenue, and decided that what they were trying to do 迪士尼公司每年大賺數十億美元 was sell products to younger people 將迪士尼對於"公主"的美好幻想 販賣給女童們 They thought "we should try and sell products to younger people because then they'll buy things their whole life." 所以在工業化的世界 以及越來越多的發展中國家裡 So they'll try and sell them soft drinks, or bread, or cigars 消費主義正成為一種固有預設的文化模式 or whatever the hell they were selling them, and they thought... 在1950年代或晚期 及1960年代早期 "We'll try and appeal to young people." 一群廣告業的人們聚在一塊兒 because the youth was the place where you were going to be able to sell things 在麥德遜大道(美國廣告業中心) 他們決定試試看 and what happened was that, in a strange kind of quirk of fate 把產品賣給更年輕的人們 youth began to be celebrated by society 他們想:"我們應該試著賣東西給年輕人 這樣他們就會終生消費買東西" in a way that it had never been at any time in human history 所以他們將試著賣軟性飲料 麵包或雪茄 because what used to be celebrated was experience and cleverness 或者他們想賣給年輕人的任何狗屁東西 並認為: but what happened was that what became valuable was youth "我們將試著吸引年輕人" the quality of youth which made you a consumer 因為年輕人才是你能賣東西的目標客群 so what happened is that they started concentrating on all of these people 接著發生的是一種奇怪的突然轉變 society started to turn on its head 即社會開始擁戴年輕人 because with the deification of youth... 社會重視年輕人的程度是史無前例的 Youth has a byproduct. The byproduct of youth is inexperience. 因為過去社會所讚賞的是經驗和才智 By the nature of having youth, you don't have any experience, you're too young to have it. 但接著變得值錢的是"年輕" It became fashionable and desirable to be young and to be stupid! 能讓你變成消費者的"年輕"特質 And it started to be a fashion, and that grew, and that grew 因此廣告業者開始鎖定這些年輕人 and that grew, and that grew... 社會風氣開始轉向 and now, that's what all the kids want to be. 因為如果重視年輕人的話... and this terrible movement... nobody meant it! 年輕有個副作用 那就是"無經驗的嫩逼" >> Everytime that I open my mouth critically, with regards to this country 由於年輕的本質 你沒有任何經驗 因為太年輕了而不可能擁有 everytime I feel like I want to criticize this country "年輕"和"愚蠢"是廣告業者想要的"時尚特質"! There's this little nagging voice in the back of my head that says... 這種情況開始流行起來 越演越烈 "How dare you Paul. " 蔚為風潮... "Do you know how fat and lazy you are? Do you know how priviledged you are?" 而現在每個孩子都想變腦殘智障 "How dare you criticize this country." 這是個可怕的變化...但沒人想要這樣! "How dare you sit there, in your life of abject luxury and criticize this great country!" 每次當我想張嘴批判這個國家時 "How dare you." 每次當我想要批評這個國家時 But you know what, ladies and gentlemen? 總是有一絲靠夭的聲音在我腦袋背後說... I cannot carry the torch anymore for this country. "保羅 你算啥咖洨啊? America is not the "land of the free", nor is it the "home of the brave"... 你知道你多胖又懶嗎? 你知道你有多幸運嗎? It is neither of those things. 你竟膽敢批評這個國家! America is a country of aggressively ignorant fucking cowards. 你竟敢坐在那享受你"淒慘的奢華生活" 並批評這偉大的國家! People that are just willing to hand over their civil liberties 你算老幾?" lock, stock and barrel 但各位先生女士 你們知道嗎? without even taking the time to inform themselves. 我不能再為這個國家傳承火炬了 They're so stupid and so diluted 美國不是"自由之地" 也不是"勇氣的國度" and so caught in the quagmire that is there empty info-tainment filled lives 跟這些都扯不上關係了 that they just line up for somebody to tell them how they should feel. 美國這個國家充滿了他媽的無知懦夫 The real problem is us. We're the problem 人們只想把自己的公民自由權利 because we're too distracted by bullshit that's on the fucking T.V. 掩埋並犧牲掉 to stand up for what's in our best interests. 甚至沒有花時間認清自己所處的現實 What's the answer to that? How do you stop that? 美國人是如此的愚蠢和無力 >> Individually, they earn about $12 a week in allowance. 而且如此身陷泥沼 被困在充滿爆炸性數量的空虛資訊和娛樂生活中 But collectively, 8 to 12 year old kids in the U.S, 20 million strong 所以美國人只是在排隊 等著某人告訴他們應如何看待現實 wield 43 billion dollars of their parents money in annual spending power 真正的問題是我們 我們才是問題 and they've got the stars to prove it. 因為我們被電視上他媽的狗屁胡扯搞得完全心神不寧 >> What makes her a superstar on the launch-pad? 而不敢挺身而出捍衛自身的最大利益 >> When she walked in and said, "Hi I'm Victoria Justice and I'm 12 years old." 問題的答案是什麼?你要如何阻止這些事? I was like, "Alright, this kid has real charisma." 以個人而言 他們每人每週賺了大約12美元的零用錢 I'm thinking, "This is a kid I want to probably develop a T.V. show for. " 但整體而言 兩千萬位8到12歲的美國小孩 >> Do you want to be a movie star? Or, a singing star? 每年花了父母們430億美元的錢 >> I wanna do both 我們請來了一些童星來證明這點 >> You want it all. 她一開始如何成為超級巨星的? >> I wanna do both. I want it all! Why not? 當她走進來時 她說:"嗨 我是維多利亞·賈斯蒂斯 我12歲" >> This season premiere got almost 9 million viewers 然後我就覺得:"哇 這孩子真有魅力" making it the highest rated season premiere in MTV's history. 我就在想:"這位孩子可能就是我想用來製作電視節目的對象" Season 4 follows the cast as they head to their homeland, Italy 你想成為電影明星嗎?或歌星? in what can only be described as the beginnings of a global takeover. 我兩者都想當 >> Can we get the Lindsey Lohan D.U.I. arrest out of the teleprompter 你兩者都想要? and put my script in it. Is that possible? 我兩者都想要當!為何不行? >> As to the charge of first degree murder... 這季的首映吸引到九百萬名觀眾 Verdict as to count one, we the jury... 使其成為MTV頻道史上點閱量最高的一季 >> Press association is reporting that singer Amy Winehouse 第四季時卡司陣容出發前往他們的家鄉 義大利 has been found dead in her London apartment. 只能形容為一陣全球旋風的開始 >> ...and I'm, I'm done with the Paris Hilton story. 我們能從提詞機得到琳賽·蘿涵酒醉駕駛並遭逮捕後的說法 >> In this country, being stupid is no longer considered to be a detriment. 並放到我的手稿裡?有可能拿到嗎? Being stupid is considered to be a virtue in this country. 關於第一級謀殺的指控... We reward the stupid in this country. 我們陪審的第一點裁定是... That's exactly the opposite thing that we should do. 媒體傳聞的報導說歌手艾美·懷絲 There should be social pressure on people that are willfully ignorant 在其倫敦的公寓中遭人發現已死亡 to not be stupid, and instead we reward people... ...我已經受夠了芭黎絲·希爾頓的故事了 We reward stupidity in this country! 在這個國家中 一個人變得愚蠢不再被視為一種危害 We reward people with multi-million dollar T.V. contracts 變得愚蠢在這個國家中被視為一種美德 so that all the other stupid people can sit around and watch how stupid these people are. 我們在這個國家中獎勵愚蠢 It breaks my heart to see a place like this that has so much potential 這完全與我們該做的事情相反 absolutely fucking wasted. 對於任性地想要變得無知的人們 應該要有社會上的壓力 >> But there's a reason. There's a reason. 使其不再變得愚蠢 但我們卻獎勵人們... There's a reason for this. There's a reason education sucks 我們在這個國家中獎勵愚蠢! and it's the same reason that it will never, ever, ever be fixed. 我們獎勵人們拿到價值數百萬元的電視節目合約 Because the owners of this country don't want that. 這樣所有剩下的其它人就能坐下來 看看這些人有多愚蠢 I'm talking about the real owners now. 看到如此有潛力的地方(美國)完全變得他媽的荒唐無度 The real owners. The big wealthy business interests 我的心都碎了 that control things and make all the important decisions. 但這是有原因的 這是有原因的 They own YOU. 事情這樣是有原因的 教育不濟是有原因的 They own everything. 亦因為相同的原因 使問題永遠不能被糾正 They own and control the corporations, they've long since bought and paid for the senate 因為這個國家的"主人"不想這樣 the congress, the state houses, the city halls, they've got the judges in their back pocket 我現在說的是真正的"主人" and they own all the big media companies so they control just about all of the news and information you get to hear 真正的"主人" 那些擁用巨大財富的企業既得利益者 They got you by the balls! 他們控制事物並決定所有重要的事情 They spend billions of dollars every year lobbying. 他們支配"你" Lobbying, to get what they want. 他們支配一切 Well we know what they want. They want more for themselves and less for everybody else. 他們支配並控制那些企業 他們早就收買了參議院 But I'll tell you what they don't want. 國會 州議會 市政府 他們有法官在口袋裡 They don't want a population of citizens capable of critical thinking. 他們支配所有大媒體公司 因此他們差不多 They don't want well informed, well educated people capable of critical thinking. 可以完全控制你聽到的新聞和資訊 They're not interested in that. That doesn't help them. 他們牢牢掌控著你! That's against their interests. 他們每年花費數十億的金錢來遊說 That's right. 遊說 以取得他們想要的 They don't want people who are smart enough to sit around the kitchen table and figure out 我們知道他們想要什麼 他們想要給自己更多 給其他人更少 how badly they're getting fucked by a system that threw them overboard 30 fucking years ago. 但我告訴你他們不想要什麼 They don't want that. You know what they want? 他們不想要一群有批判思考能力的公民 They want obedient workers. 他們不想要知情的 受過良好教育的公民能批判思考 Obedient workers. 他們對此沒有興趣 這對他們毫無幫助 People who are just smart enough to run the machines and do the paperwork, 這有損他們的利益 and just dumb enough to passively accept all these increasingly shittier jobs 沒錯 with the lower pay, the longer hours, the reduced benefits, the end of overtime 他們不想人們能夠聰明到坐在廚房的桌子旁思考 and the vanishing pension that disappears the minute you go to collect it 他們三十年來如何被一個制度拋棄而弄至如此不堪 and now they're coming for your Social Security money. 他們不想要這些 你知道他們想要什麼嗎? They want your fucking retirement money. 他們想要服從的工人 They want it back 服從的工人 so they can give it to their criminal friends on Wall Street. 剛好夠聰明去操作機械和做好文書工作 And you know something? They'll get it. They'll get it all from you, sooner or later 而又剛好夠愚蠢去被動地接受 不停增加的爛工作的人們 because they own this fucking place. 附帶更低的薪水 更長的工時 減少的福利 無止境的加班 It's a big club. 以及那份當你要領取時就會消失的退休金 and you ain't in it! 然後現在他們正覬覦你的社會保障金 Part 2 - The Big Club 他們想要你的退休金 >> Think stars are having all of the fun? 他們想要拿回這些錢 Uh... no. 這樣他們就可將錢給予在華爾街的共犯朋友 >> No pressure tonight. 你知道嗎? 他們會拿到的 或遲或早 從你們所有人的手中 >> These days, nobodies making more and spending more 因為他們支配著這個他媽的地方 than the button-down badasses of Wall Street. 這是一個大俱樂部 We'll tour the hedgerow mega-homes they're buying with all that hedge fund cash... 而你不在其中 >> Wade Carrington's the largest estate in Grenitch, and it's 25 million dollars. 第二部份-爽歪歪俱樂部 >> ...show you the insane mega-yachts and jumbo jets paid for with their mind-boggling bonuses... 你以為明星們享盡榮華? >> I'm just wondering now, what do you need a commercial size airliner for? 呃...不是 >> ...and reveal how big name charities are just another excuse to flash their cash. 今晚毫無壓力 >> They raised in one night, 71 million dollars. 這年頭 沒有人比華爾街那些老犴巨滑的混蛋們 >> We are taking from working families who are struggling to survive 賺得更多和花費更多 taking hundreds of billions of dollars, and giving it to millionaires and billionaires. 我們會參觀他們利用避險基金賺的錢來買的豪華大宅... >> I think we have a class war. Wade Carrington是Grenitch最大的不動產 價值2500萬美元 I think Wall Street oligarchs and corporate plutocrats 向你展示瘋狂的豪華郵輪和噴射機 利用多到難以置信的獎金買單 they're very, very wealthy, they're rich and they're very powerful 我只是好奇你要商用的民航客機來做什麼? are using the Republican party to actually escalate a war 以及揭露"大型慈善團體"如何成為他們炫富的另一個藉口 against the poor and working class of all colors 他們在一個晚上籌得7100萬美元 but it's more a "class war" than a "civil war" that really has to do with 我們從掙扎中求生存的工人家庭中 organized greed at the top, and disorganized poor and working people on the bottom. 奪取了數千億的金錢給予那些百萬富翁 億萬富翁 >> We need to build a beautiful granite and bronze monument in our nation's capital 我想我們有階級鬥爭 to honor American heros. Unsung American heros 我認為華爾街的寡頭壟斷者和企業財閥們 and those unsung American heros are, the rich. 他們非常 非常富有 他們有錢 而且非常有權力 >> Many have jobs and work hard, yet they're struggling to survive. 利用共和黨使階級鬥爭逐步激烈 Some people showing up at a homeless shelter in Woodland 以對抗所有種族的窮人和工人階級 don't necessarily fit the mold of your typical homeless person. 但這更像是"階級鬥爭"而不是"內戰" 因為這真的關乎 >> The shelter planned for an increase in homeless. 貪婪而有組織的人在頂層 以及無組織的窮人及工人在底層 Just not this much, this fast. 我們需要在首都建一座美麗的花崗岩青銅紀念碑 She says the slow economy has put many in dire straits. 以榮耀美國的英雄們 沉默的美國英雄們 >> Try to imagine an America without rich people. 而那些沉默的美國英雄 就是有錢人 Rich people contribute a lot to this country. 許多人身兼多份工作又勤勞 但仍為生存而掙扎 They pay a disproportionate amount, for all sorts of things that help poor people 有些來到Woodland無家者庇護中心的人 whether it's food, or whether it's medicine, or whether it's helping send other kids to college. 並不是你心目中的典型流浪漢 The rich do a lot of good. 這間庇護中心是為了日益增多的無家者而計畫的 >> And what's going on now is, there's this philosophical myth 只是想不到會那麼多 那麼快 that has been taking Washington by storm. 她說緩慢成長的經濟令大家異常艱苦 It's always been around but for some reason recently it's been inflamed. 試想像一下美國的有錢人消失了 That, somehow, if these companies that have shirked tax law 有錢人對這國家作出很大貢獻 that have taken a lot of their money offshore so that profits can't even be judged 他們付出不合比例的金錢 資助能幫助窮人的所有東西 let alone taxed... 不論是食物 醫藥 或是幫忙送他們的孩子上大學 are somehow, if they get a lower tax rate, going to bring it all back 有錢人做很多好事 create more jobs and, I don't know, fire their accounting staffs and take back their loopholes. 而現在的情況是 出現了一種哲學的迷思 >> Can you pin down exactly what would keep investors happy, make them feel more confident? 完全征服了華盛頓 >> Uh, that's a tough one. 其實這情況一直存在 但最近因為一些原因加劇了 Um... see, I'm a trader. I don't really care about that kind of stuff. 即不知怎麼搞的 若這些公司避開繳稅的法律 I go with what the... if I see an oportunity to make money, I go with that. 把金錢轉移至海外 以致於甚至無法判定其獲得的利潤 So, for most traders it's not about... we don't really care that much how they're going to fix the economy 更別提繳稅了... how they're going to fix the whole situation. 那就會不知怎麼搞的 如果能有更低的稅率 就能將錢帶回來 Our job is to make money from it. 創造更多工作 或者 辭退他們的會計師並且拿回鑽漏洞的權力 If a man has an apartment, stacked to the ceiling with newspapers, we call him crazy. 你可不可以下結論說 什麼會令投資者們快樂並讓其更有信心? If a woman has a trailer house, full of cats, we call her nuts. 呃 這是一個棘手的問題 But when people pathologically hoard so much cash that they impoverish the entire nation 唔... 要明白 我是一個交易員 我其實不太關心那種事 we put them on the cover of Fortune magazine and pretend that they're role models. - B. Lester 我只會去... 如果我看到一個賺錢的機會 我就會往那個方向走 >> The racking up of wealth... you would have thought the crisis would have stopped that 因此 對大部份的交易員來說這不是... 我們不關心人們如何搞好經濟 Actually more billionaires emerged in India last year, than ever! 也不管人們如何收拾整個殘局 The doubled last year. 我們的工作是從中獲利 The wealth of the rich in this country has accelerated 若一個男人有公寓 裡面從地板到天花板都堆滿報紙 我們叫他瘋子 just last year. 如果一個女人住在裡面都是貓的旅行拖車中 我們叫她傻瓜 What happened was that leading hedgefund owners got personal remunerations 但當人們病態地囤積大量金錢 而使整個國家陷入貧困 of three billion dollars each 我們就將他們放在"財富"雜誌的封面並視他們為偶像—B. 萊斯特 in one year. 你以為金融危機會阻止對財富的持續累積 Now, I thought it was obscene and insane a few years ago when they got 250 million. 事實上去年印度更多人成為億萬富豪 比以往更多 ! But they're now hauling in three billion. 比去年多一倍 And as a famous statement, I think by Andrew Mellon, was way back... 這個國家有錢人去年的財富 "In a crisis" he said, "asset's return to their rightful owners" 加快增多了 i. e. him 事實是主要的避險基金經理拿到的個人酬金 And that in effect is the plug of the finacial world right now. 在一年內 >> New Rule; Television networks have to stop making shows that try and put a happy ending 每人是30億美元 on America's enormous wealth disparity 幾年前 我曾認為他們拿2.5億是可憎及瘋狂的 and instead make a show called "Shine my Shoes, Fuckface". 但他們現在撈取30億 Come on! This is America where the top 400 people have more money than 老早以前的一句名言 我想是安德魯‧梅隆說的... the bottom 150 million combined! "在危機中" 他說:"資產會回到它們真正的擁有者手中" If ABC can make a show where millionaires give their money to poor people 亦即 "他" Animal Planet can make a show where pigs grow wings and fly out of Donald Trump's ass. 實際上就是現在金融世界的壟斷者 >> Am I suppose to be honored? 新規則:電視頻道必須停止製作 試著將美國巨大的貧富懸殊 >> America rich aren't giving you money, they're taking your money. 帶到大團圓結局的節目 Between the years 1980 and 2005, 80% of all new income generated in this country 反而製作了一個節目叫做 "擦亮我的皮鞋吧 傻逼" went to the richest 1%. 別裝傻了 這是美國 最頂端的四百個人 Let me put that in terms that even you fat-ass teabaggers can understand. 就比下面的1.5億人加起來更加有錢 Say 100 Americans get together and order a 100 slice pizza. 如果美國廣播公司能製作一個 百萬富翁將錢給窮人的節目 The pizza arrives, they open the box 那麼"動物星球頻道" 就可以製作小豬長出翅膀 and the first guy takes 80 slices. 然後由唐納德·川普的屁股飛出來的節目 And if someone suggests, "Why don't you just take 79 slices?" 我是否應被表揚? That's Socialism! 美國的有錢人不會給你錢 他們拿走你的錢 I know, I know, it's just a T.V. show. 從1980至2005年 美國80%的所有新增加收入 But it does reinforce the stupid idea people have 都進入了前1%最有錢的人口袋裡 that rich people would love us and share with us 就讓我用連你們這些大屁股茶黨人 也能明白的語言說吧 if only they got to walk a mile in our cheap, plastic shoes. 例如100個美國人一起點了100塊披薩 But they're the reason the shoe factory moved to China. 當披薩送到 他們打開盒子 We have this fantasy that our interests and the interest of the super-rich are the same. 第一個人就拿了80塊 Like, somehow the rich will eventually get so full that they'll explode 而當有人建議:"你就不能只拿79塊嗎?" and the candy will rain down on the rest of us. 這是社會主義! Like they're some kind of pińata of benevolence. 我明白 我明白 這只是一個電視節目 But here's the thing about a pińata, it doesn't open on it's own 但這確實會強化以下人們的愚蠢概念: you have to beat it with a stick. 即有錢人將會愛我們並與我們分享 >> The rich do a lot of good, and what I'm saying Bill 只要他們能穿我們的廉價塑膠鞋走一英里路(嚐嚐貧窮的滋味) is they don't need to be vilified the way they are in America today. 但這就是他們把鞋廠移到中國的原因 >> This is Wall Street bitch, you don't belong here! 我們有著"我們與超級富豪利益一致"的幻想 I'm your greatest fear! 像是有錢人膨脹到最後就會爆開 The shit that you wish you could be, but are too weak to get here! 然後糖果就會從天上灑落給我們 Is it starting to make sense? Is it starting to become clear? 就像他們是慈善的皮納塔(裝滿糖果和玩具的紙容器)一樣 >> Our financial market actively rewards being a giant cunt. 但關於皮納塔有一點要注意 它不會自己打開 Like a radioactive Ann Coulter who's grown to Godzilla proportions. 你得用棍棒去打它 Does that not freak anyone out? 有錢人做很多好事 比爾 我想說的是 >>... Pfizer sales reps promoted it illegally, for surgical pain in higher doses. 他們用不著以今日在美國的方式被詆毀 Uses the FDA had rejected due to safety concerns. 這是華爾街 婊子 你不屬於這裡! Doctors responded. 我是你最大的恐懼! Instead of prescribing Ibuprofen at pennies a pill 你想成為什麼嗎?但來這裡的話 你還是太弱了! they prescribed Bextra at nearly $3 a pill. 開始清楚了嗎?開始明白了嗎 >> Sales were very good. 我們的金融市場積極獎勵成為大混蛋的人 >> You might have heard of "The Yes Men" 就像一個輻射性的安寇特(美國保守主義者)變成哥吉拉一樣大 They do social activism pranks on corporations. 這不是會嚇壞所有人嗎? For example, last week they announced that General Electric ...輝瑞的營業代表非法地宣傳 用更高的劑量來對治手術後的疼痛 which uses loopholes to avoid taxes 使得美國食品藥品管理局因為安全理由而否決了 was going to give back the 3.2 billion dollars in refunds it got from the government 醫生們作出回應 or another time they told the media that Dow Chemical 非但沒有使用一顆只有幾美分的Ibuprofen would finally be paying the victims of a massive chemical spill 卻反過來使用一顆接近三美元的Bextra millions of dollars in restitution. 賣得很好 Or another time they annouced that director Michael Bay 你或許聽過"沒問題俠客" would be giving us all 2 hours of our lives back. 他們對企業做出社會主義行動式的惡作劇 So after these hoaxes, the corporations have to come out and go 舉例說 上星期他們宣稱利用漏洞逃稅的 "Oh, actually... that good thing you heard about? Yeah, we're totally NOT doing that. No. Not at all. " 通用電氣公司 Now here's the interesting part. During the half hour when everyone thinks the hoax is true 將會歸還政府退給他們的32億元 the company's stock tumbles like crazy. 或是另一次他們告訴媒體陶氏化學 G.E. lost billions. Dow lost billions. 最終會對大規模化學洩漏的受害者 This means, we've created a system where companies get massively punished 付出數百萬元的賠償 for doing good things for humanity. 或是另一次他們說導演麥可·貝 So if a corporation announces it will hostilely take over a 50 year old, locally owned company 會將我們生命中的兩小時還給我們 and fire all their employees. 在看到這些流言之後 那些企業就必須出來說: It's given the financial equivelant of a high-five and a reach-around. "你們聽到的那些好事? 是的 我們是"完全"不會做的 不 完全不會" If on the other hand it anounces it will give free AIDS medication 有趣的是 在所有人都認為這騙局是真的這半個小時內 to the dying people of Ghana 那些企業的股價瘋狂崩盤 then Wall Street knocks it unconscious and draws the word "queer" on its forehead. 通用電氣蒸發了數十億 杜氏蒸發了數十億 >> In this grainy seminar video posted on the file sharing site YouTube 這意味著 我們創造了一個當企業對人類做好事時 a Pittsburg lawfirm, on how to use loopholes 就會受到巨大懲罰的系統 to ensure foreign workes can get the jobs instead of Americans. 因此如果一間企業宣佈敵意 收購一間具50年歷史的本地公司 >>... and our goal is clearly, NOT to find a qualified and interested U.S. worker. 並解雇他們所有員工 >> Here's the thing. If Wall Street weren't around yet 這在金融上就等於做得很好並可開展下一步 would you create it to be this way? 相反 如果這公司宣佈它會給垂死的迦納人 Would you say, "Lets make a financial system wherein companies are rewarded" 免費的愛滋病治療 "for being piping hot douche-holes." 那麼華爾街就會將它打沉 然後把"怪胎"這個字寫在它頭上 "and if one of them does something good for humanity" 在YouTube上發佈的這個討論會片段 "we'll treat that with suspicion." 一所匹茲堡法律事務所 說明了如何使用漏洞 "You announced you're gonna pay the victims of a horrific oil spill?" 去確保外地人 而非美國人 能取得工作 "What are you, Sean Penn?" 我們的目的很清楚 "不要"找一個合資格和有興趣的美國工人 "You're a multi-national. You can't go around caring about people!" 重點是 如果華爾街不曾存在 "Could you imagine if every company did that?" 你會不會這樣創造它? "The whole system would break down!" 你會不會說:"讓我們建立一個金融系統 其中大渾球的公司 "People would have food and clean water. There'd be fewer wars, death and hardship!" 會得到獎勵" "What kind of world that be!?" 而對人類做好事的公司 "Not one I want MY trust-fund babies to grow up in... " 我們會投以懷疑眼光 >> I'm Matthew Lesko and the government's giving away more money than ever before! 你聲稱會賠償給嚴重石油洩漏的受害者? 85 billion dollars, to help bank executives take a vacation! 你以為你是誰 西恩·潘嗎? 25 billion dollars to make cars that people don't want to buy! 你是跨國企業 你不能到處關心其他人! 600 billion dollars to subsidise sub-prime lending practices 你可以想像 如果每一間公司都這樣做會如何嗎? that got us in this mess in the first place! 整個系統會崩潰! Who cares about hyper-inflation, crippling debt 人們會有食物和乾淨的水 那就會有更少的戰爭 死亡和困苦! or a massive tax burden on your grand kids! 這將會是什麼世界!? >> Jack Abramhoff may be the most notorious and crooked lobbyist of our time. 肯定不是我的信託基金會寶貝能獲利的世界..." He was at the center of a massive scandal of brazen corruption and influence peddling. 我是馬修·萊斯科 政府正在發送前所未見數量的錢! As a Republican lobbyist starting in the mid 1990s 850億 幫助銀行的執行長放一段長假! he became a master at showering gifts on lawmakers 250億 製造人們不想買的車! in return for their votes on legislation and tax breaks 6000億 去補貼次級貸款的行為 favorable to his clients. 就是一開始時把我們弄得一團糟的東西! He was so good at it, he took home 20 million dollars a year. 誰會在乎留給子孫的超級通貨膨脹 有害的債務 It all came crashing down 5 years ago when Jack Abramhoff pled guilty 或者巨大的稅務負擔! to corrupting public officials, tax evasion, and fraud 傑克‧阿布拉莫夫可能是我們這時代最聲名狼藉和手段扭曲的說客 and served three and a half years in prison. 他曾身處無恥腐敗和瀆職的巨大醜聞中央 Today he's a symbol of how money corrupts Washington. 自從1990年代中期開始 作為一名共和黨說客 In our interview tonight, he opens up his playbook for the first time 他成為了一名給立法者大量送禮的大師級人物 and explains exactly how he used his clients' money 而他的回報則是立法 稅收減免上的贊成投票 to buy powerful friends and influence legislation. 以此來為他的客戶謀利 >> I was actually thinking of writing a book, "The Idiot's Guide to Buying a Congressman" 他非常擅長做這類事 所以他一年能賺兩千萬美金回家 as a way to put this all down, but... 5年前 當Jack Abramhoff認罪時一切都完蛋了 First, I think most congressmen don't feel they're being bought. 其罪名為腐化政府官員 逃稅 詐欺 Most congressmen I think can, in their own mind, justify the system. 他隨後在監獄服刑三年半 >> Rationalize... 今天 他已成為金錢如何腐化華盛頓的象徵 >> Rationalize it. And by the way we wanted, as lobbyists, for them to feel that way. 在我們今晚的採訪中 他首次向世人展示了他的計劃 >> Abramhoff would provide freebees and gifts 並且清楚解釋了他如何使用其客戶的錢 looking for favors for his clients, in return. 以收買有權勢的朋友並影響立法 He'd lavish certain congressmen and senators with access to private jets 事實上我正考慮寫一本書 名為"收買國會議員的傻瓜指南" and junkets to the world's great golf destinations like Saint Andrews in Scotland. 作為記下這一切的方法 但是... Free meals at his own upscale Washington restaurant 首先 我認為大多數的國會議員 都不認為自己被收買了 and access to the best tickets to all the areas sporting events 我認為 大多數的議員會在自己心裡為體系辯護 including two skyboxes at Washington Redskins games. 使其合理化 >> I spent over a million dollars a year on tickets to sporting events 而且順便提一下 作為說客 我們希望他們那麼想 and concerts and what-not at all the venues. Abramhoff會提供免費贈品和禮物 >> A million dollars? 作為回報 會尋求他客戶的支持 >> Yea. 他會過度地給某些眾、參議員使用私人噴射飛機 >> For the best seats? 在蘇格蘭世界著名的高爾夫球勝地 聖安德魯斯 免費遊玩 >> THE best seats. 在他自己高檔的華盛頓餐廳提供免費用餐 >> But the best way to get a congressional office to do his bidding, he says 以及提供所有地區的體育賽事最好的票 was to offer a staffer a job that could triple his salary. 包括兩個華盛頓紅人隊比賽的豪華包廂 >> When we would become friendly with an office and they were important to us 我在體育賽事的票上 每年要花超過一百萬美元 and the Chief of Staff was a competent person 當然還包括音樂會和場地 I would say, or my staff would say to him or her at some point 一百萬美元? "You know, when you're done working on the hill" 對 "we'd very much like for you to consider coming to work for us." 最好的座位? Now the moment I said that to them, or any of our staff said that to them 沒錯 最好的座位 That was it. We owned them. 但是他說 要讓國會官員照命令辦事最好的辦法 >> You're asking me to trust the top one tenth of one percent of wage earners 就是提供一名職員 目前薪水三倍的工作 and the politicians that they outright purchase 當我們與官員成為朋友 並且他們對我們很重要 with stewardship of the economy. 而白宮幕僚長又是有門路的人時 You're asking me to trust them to run the economy in such a way that not only benefits them 在某個恰當時機 我 或者我的員工將會對他/她說: but benefits me and everyone else besides. "你明白 當你解決了這裡的工作 >> How many congressional offices did you actually own? 我們會非常希望你能考慮來為我們工作" >> We probably had very strong influence in 時至今日我或任何我們的成員 都對他們這麼說過 100 offices at a time. 就是如此 我們掌控著他們 >> Come on... 你正要求我相信最富有的那些極少數人 >> No 以及他們明目張膽徹底收買的政客 >> 100 offices? 而這些人管理著經濟 >> In those days I would view that as a failure 你正要求我相信 他們運作經濟的方式不僅使自身獲利 because that leaves 335 offices that we didn't. 此外也同時使我和所有人受益 >> When Barack Obama and I were literally sitting at a desk in a high rise in Chicago 你到底掌控了多少國會官員? beginning to plan how we would try to get this economy out the ditch 我們大概有著很強大的影響力 literally 一次就能對100名官員下手 the first guy I called, was Jon Corzine. 哇 不至於吧... Jon Corzine - 54th Governor of New Jersey former CEO at Goldman Sachs and MF Global 但這還不夠 Net Worth approximately $300 million. 100名官員? >> These people have never given me any reason to trust them. 在那些日子裡 我認為只能對100名下手是個失敗 Use a little Google Fu, go and look up white collar corporate crime statistics 因為這意味著有335名我們並沒有收買到 you know, from 1980 on. 當巴拉克·歐巴馬和我 坐在芝加哥一個高檔辦公室內的桌子時 These names show up over, and over, and over 我們開始計劃如何設法使經濟脫離谷底 and over again for the same shit. 真正地 Embezzlement, bribery of public officials, outright theft, tax evasion, misstatements of profits 我打給電話的第一個人是喬恩科贊 and they do it again, and again, and again 第五十四任新澤西州的州長 高盛集團和明富環球前首席執行官 and again, and pay billions of dollars in fines 身價淨值三億美元 and they do it again, and again, and again... 這些人從未給我任何相信他們的理由 This is not just an isolated incident or two, this is a pattern. 利用谷歌大神 去看看白領公司的犯罪數據統計 This is a part of the way they do business. 你知道的 從1980年以來 Part of doing business in America, is breaking the law 這些名字不斷出現 over and over and over again... 一次次地因為相同的狗屁原因出現 and getting caught over and over and over again... 挪用公款 賄賂政府官員 赤裸裸的盜竊 逃漏稅 虛報盈利 and you're asking me to trust these people. 他們不停地做著這些 >> I'm not here to talk about plans to deal with this till 2017. 並且支付了數十億美元的罰金 I'm saying we've got a real problem 他們不停地做著這些 and I'm tired of Republicans and Democrats who either... 這並非只是一兩件獨立的小事件 這已成為一種模式 Republians who want to burn the place to the ground 這是他們做生意的一部分方式 and Democrats with all due respect, who want to offer a plan 在美國做生意的方式 有一部份就是破壞法律 that gets it through the end of their second term of their presidency 一而再 再而三... and then screws me and my kids when it's over. 而且一次次地又被抓到 And until we do that we have to deal with the extraction that is at foot 而現在你正要求我去相信這群人 it is the reason the financial markets are behaving the way their behaving 我在這裡不是討論關於直到2017年的計劃 that is a mathematical fact! This is not some opinion! 我想說的是 我們真的出問題了 This is a mathematical fact! 而且我也對共和黨與民主黨兩者感到厭倦... Tens of trillions of dollars are being extracted from the United States of America. 如有些共和黨員想把某些地區燒成土地 Democrats aren't dong it. Republicans are not doing it. 而那些想要提供計劃的民主黨人 我可以不冒犯地說 An entire integrated system; financial system, trading system, taxing system 他們想讓計畫通過 直到其第二任的總統任期結束 that was created by both parties over a period of two decades 而當一切都結束時 我和我的孩子就完蛋了 is at work on our entire country right now! 而在這之前我們必須處理已到腳邊的壓搾 And we're sitting here arguing about whether we should do the four trillion dollar plan 金融市場的行為方式就是他們的行為原因 that kicks the can down the road for the president for 2017 這是一個數學事實! 這絕不僅是一些意見! or burn the place to the ground. 這是一個數學事實! >> At this point in history, you can no longer afford to live in blissful ignorance of the facts. 數十兆美元的資金正從美國被提取 You can no longer afford to be wrong about this. 但民主黨不這麼做 共和黨也不這麼做 The decisions that these people make, the laws that these people break, 一個完整的系統 金融系統 交易系統 稅收制度 the money that these people extract from the global economy illegally 這些都是在過去的20年 被這兩個政黨所創造的 ...and in some cases legally... 現在正影響著我們整個國家! everything that they do affects every aspect of your life. 但我們卻正坐在這裡 爭論我們是否應該執行四兆美元的計劃 >>...and, you know the joke is if you want to talk to someone from Goldman Sachs 把皮球一路踢給了2017年的總統先生 call the treasury department. 或者真的把土地燒掉了 I mean, it's just staffed with people who are from Wall Street. 在史上這一刻 你再也無力去生活在對於事實的"無知就是福"之中 So, it's an area where they really do control both ends of the debate. 你承受不起在這上面犯錯 You don't really have much choice between the Republicans and Democrats. 這些人下的決定 破壞的法律 You know, you get the Democrats in, you have as many people from Wall Street 這些人從全球經濟中非法搾取的金錢 as with the Republicans. Maybe more. 當然也許有些情況是合法的... So it's certainly a very, very big problem. 他們做的所有事影響著你生活的各種方面 >> Here's the way it works. ...而且 你知道這麼一個笑話 如果你想和高盛集團的某人談話 It's 10:14 PM, eastern time. 只要打電話給財政部即可 You're gonna get up at 5:30 in the morning tomorrow. 我的意思是 他們只是那些來自華爾街的人的傀儡 If the kids are sick, forget about it. I don't care. 因此 財政部是一個華爾街確實控制著兩黨論述的結果之地 Get somebody to take care of them. 所以在共和黨與民主黨之間 你其實並沒有什麼選擇 That lousy commute that takes you an hour and a half... 你知道 選擇了民主黨 你也就選擇了同樣多來自華爾街的人 Suck up and do it, don't give me any bologna. 若選擇共和黨 或許還更多 Go to work at a job that you hate, but you're taking the job because you need the money 因此這無疑是一個非常巨大的問題 and your boss is a jerk, and you can't stand your coworkers 下面是它起作用的方式 I don't wanna hear any complaining. 現在是22:14分 東部時間 You have to stay late. 你明天早上得5:30起床 And then make that commute back. 如果孩子生病了 忘了吧 我才不在乎呢 And then feed your kids some garbage that you have that you call food. 找個人來照顧他們 And then call it a night and start the next day. 糟透的大量通勤花掉你一個半小時... I don't want any back-talk but I want your money. 乖乖照著做就對了 不要給我任何抱怨屁話 I'm gonna take your money, and I'm gonna give it to my friends! 去做你討厭的工作 但是你工作只因為你需要錢 >> There is a capacity to basically fire a politician 你的老闆是個混蛋 你無法忍受你的同事 who disagrees with me by taking funding away from him. 我不想聽到任何抱怨 People of the United States of America, your congress is bought! 你必須待到很晚 Your congress is incapable of making legislation 然後再次通勤回來 on healthcare, banking, trade or taxes because if they do it 然後餵給你的孩子一些垃圾吃 但你卻稱之為"食物" they will lose their political funding, and they won't do it! 接著一天結束後 便又開始新的一天 And I won't have a country that is run by a bought-congress! 我不希望有任何頂嘴 我只想要你的錢 >> Why aren't we directly helping home owners with their debt burden? 我會拿走你的錢 然後再把它給我的朋友! Why aren't we helping American families faced with bankruptcy? 有一種方式基本上能炒掉一個政客 Is this the United States congress, or the board of directors of Goldman Sachs!? 對於不同意我觀點的政客 只要撤回給他們的資金即可 >> My name is Mitch McConnell 美國的人民啊~ 你們的國會已經被收買了! My name is Boehner 你們的國會在以下項目中不能立法: My name is Bush 醫療 銀行 貿易和稅收 因為一旦他們這麼做了 My name is Clinton 他們就會失去政治資金 所以他們絕不會這樣做! My name is Obama 但我不想要一個國會已被操縱和收買的國家! My name is Reid, Pelosi, Frank, Dodd... 我們為何不直接幫助有家庭的人 以解決其債務負擔? I'll tell you want to think, what to believe. You just turn over your money! 我們為何不去幫助美國之中 面臨破產的家庭? And I'm gonna give it to my buddy over there, Bernanke. 這究竟是美國國會 還是高盛集團的董事會!? And he's gonna distribute it to all the banks and all the businesses 我的名字是米奇·麥康諾 and all the hedge funds. 我的名字是博納 And they're gonna borrow billions and trillions at zero interest rate. 我的名字是布希 Part 3 - The Iron Fist 我的名字是柯林頓 >> Does the government work for us or do we work for the government? 我的名字是奧巴馬 How has the United States changed from a humble, peaceful republic 我的名字是瑞德 佩洛西 法蘭克 多德等人 into a police state? 我會告訴你想什麼 信什麼 你只需交出你的錢! Tonight, "Freedom vs. Security". 我要把錢給我的朋友 柏南克 This past week the United States supreme court told police that 他會把錢分配給所有的銀行和企業 they could break down the door of your home if they smell what they think is 以及所有的避險基金 smoke from the use of Marijuana coming from inside. 接著他們將以零利率去借貸數十億甚至數兆的錢 Last week the Indiana supreme court told police in that state 第三部份-鐵拳 that they can enter a private home even if they're not looking for evidence of a crime. 究竟是政府為我們工作 還是我們為政府工作? And yesterday the Justice Department revealed that 美國是怎樣從一個謙遜 和平的共和國 FBI and local police are executing "sneak and peek" warrants. 變成了一個警察國家? They break into your home, seize an item 歡迎收看今晚節目"自由v.s.安全" and don't tell you that they've done this for over 18 months. 最近一周美國最高法院告知警察 And they are doing this in ordinary criminal prosecutions 他們可以破開你的家門而入 只要嗅到警察認為是 not just for the persuit of terrorists, as the law requires. 吸食大麻產生的煙從裡面飄了出來 This is all about the slow loss of personal libery. 上周印第安納州最高法院正式告知該州的警察 >> The number one priority of this government 他們可以進入私人房屋 即使他們並非在尋找犯罪證據 and future governments 昨天司法部門透露 will be to protect the American people against terrorist attack. 聯邦調查局和當地警方正在執行 "鬼鬼祟祟與偷看窺視"的命令 >> After the events of 9/11, the Department of Justice 他們破門闖入你家 抓住一樣東西 came to us in the congress and said... 並且不告訴你 他們已如此做了超過18個月 "These terrorist succeeded, because we didn't have (we in the government)" 他們針對的只是尋常的小型犯罪起訴 "did not have sufficient power to have stopped them" 而不是為了追捕恐怖分子 如同法律要求的 "and we, therefore need the congress to pass legislation" 這就是漸漸喪失的個人自由 "correcting these deficiencies in previous law" 政府首先第一考慮的事 "and giving us (the government) more power." 以及今後的政府 >> So just 6 weeks after the attack on the World Trade Center 將會是保護美國人民免於恐怖份子的攻擊 congress passed a new law called 911事件之後 司法部門 "The Uniting and Strengthening America by Providing Appropriate Tools" 來到國會找到我們並說... "Required to Intercept and Obstruct Terrorism" act of 2001 "這些恐怖分子勝利了 因為我們(政府內部的人)沒有 The PATRIOT act. 沒有足夠的力量去阻止他們 Sure is the "Axis of Evil" for bad acronyms. 因此 我們需要國會通過立法 The PATRIOT act is, "An act to deter and punish terrorist acts" 修正這些法律以往的不足之處 "in the United States and around the world." 然後給予我們(政府)更多權力" "to enhance law enforcement investigatory tools," 所以世界貿易中心被襲擊僅僅6個星期後 "and for other purposes." 國會通過了一部新的法律叫做 Other purposes? "藉由提供所需的適當工具來團結並強化美國 >> Under the USA PATRIOT act, among other things 以攔截和阻止恐怖主義" 這是2001年的法案 you can now have people who are tried on a military barge 愛國者法案 off the coast, a U.S. military barge off our coast or some other country. 其實就是"邪惡軸心"的縮寫 They could be tried by a military tribunal. We wouldn't know the charges against them 愛國者法案是一個"阻止與懲罰恐怖分子的法案 let alone the evidence 在美國與世界範圍內 They could be convicted... 以加強執法調查的手段 They could be sentanced to death by this military tribunal 以及為了其它目的" and thrown overboard 其它目的? and we wouldn't even know their names. 在美國愛國者法案 以及其它法案底下 >> When the PATRIOT act was first sent to the congress by the Bush administration 現在可以讓一些人在軍事駁船上受審 it came with a request that we hold no hearings on it 一艘美國的軍事駁船 在我國或者一些其它國家的海面上 so that there would be no public input 人們可能被軍事法庭審判 我們不會知道對他們的指控 or public discourse. 更別提證據了 >> Imagine if your family was awakened in the middle of the night 他們可能被宣判有罪... by a team of federal officers. 他們可能被軍事法庭判處死刑 Well that's exactly what happened to a woman and her children 然後扔到海裡 in Grandville county. 而我們甚至不會知道這些人的名字 >> Amanda Lamb is in the news room joining us now 當愛國者法案第一次被布希內閣提交給國會時 and Amanda, we understand that because 它同時提出了一個要求 即不能對它舉辦聽證會 this case falls under the PATRIOT act 這樣就不會有公眾的意見參與進來 a lot of the usual rights for defendants, not available here. 也不會有公眾的論述 >> That's right David. The PATRIOT act was created after 9/11. 想像一下你的家庭在半夜被吵醒 It allows federal agents to investigate suspected cases of terrorism, swiftly 被一隊聯邦官員 in order to better protect our country. 這是真實發生在一位母親和其孩子們身上的事 But one Grandville county mother says 在一個小郡上 it gives the federal government too much leeway. 阿曼達·拉姆正在新聞工作室裡和我們一起 Her son was taken into federal custody 2 months ago 阿曼達 我們能了解這個案件 she can't get him out, and she can't get any answers. 在愛國者法案下沒有勝算 According to the United States government 被告的許多正常權力在此法案下都不再適用 this 10th grader who has never been in trouble with the law before 大衛 你講得沒錯 is now a suspected terrorist. 愛國者法案在911事件之後通過 >> They said that he was being arrested for 它允許聯邦特工 making bomb threats. 以"更好地保護我們的國家"的名義 >> Annette Lundeby told the officers that 迅速調查任何可疑的恐怖活動案例 someone stole her son's I.P. address 但Grandville郡的一位母親說 and used it to make crank calls through the internet 此法案賦予聯邦政府太多權力空間 making it look like the calls had originated 她的兒子在兩個月前被帶到聯邦監獄 from her home. 她無法救他出來 也沒有收到任何回應 She says the FBI's extensive search of her home 按照美國政府的說法 turned up nothing. 這位以前從未觸犯任何法律的10年級學生 >> Quitely and quickly, congress reauthorized 現在是一名可疑的恐怖分子 the PATRIOT act last week 他們稱他因製造炸彈的威脅 just before ducking out for the holiday weekend. 而被拘捕 The senate passed the bill, 72 to 23. Annette Lundeby告訴執法人員 The house followed suit just hours later 有人冒用了他兒子的IP地址 passing it 250 to 153. 用它透過網路打威脅電話 All in all, more than 80 Democrats supported the bill. 使得看起來像是從她家裡 We're going to bring in Jeffery Rosen. 打的電話一樣 He's a law professor at George Washington University 她說FBI對她家廣泛的搜索 到最後 he's also the legal affairs editor at the New Republic. 什麼也沒找到 Jeffery, thanks so much for joining us, really appreciate it. 國會上周平靜又迅速地 Let me start with that fundamental question. 重新授權通過愛國者法案 Is there something significantly different about 正好是人們渡過週末假期之前 this PATRIOT act as opposed to the one during the Bush years? 參議院以72比23票通過該議案 >> Absolutely not, in fact the three most controversial provisions of the PATRIOT act 議會在之後的幾小時內 were reauthorized with barely any debate. 也以250比153票通過該議案 These are the provisions that authorize roving wire-taps, 總共有超過80位民主黨人士支持該議案 the infamous section 215 下面將有請Jeffery Rosen which allows the government to seize "any tangible thing" 他是喬治華盛頓大學的法學教授 data, cellphone records, what have you... 同時也是"新共和政府"的法律事務編輯 merely by saying that it's "relevant to a terrorism investigation". Jeffery 非常感謝你能參與今天的節目 And then finally, the secret national security letters 咱們從最基本的問題開始吧 that also allow the government to seize any data 這個"愛國者法案"與布希政府期間的法案 and if you receive this letter 比較起來 是否有哪些非常顯著的不同嗎? you're not even allowed to mention it to anyone else 完全沒有 事實上 and an investigation in 2007 found "愛國者法案"最有爭議的三大問題 serious and wide-spread abuse of these letters. 在幾乎沒有任何討論的情況下被重新授權 It found there were 140,000 of them issued 這些法律授權巡迴非法竊聽 between 2003 and 2005 而臭名昭彰的第215款 many with people with no connection to terrorism. 則能允許政府獲取"任何可感知到的訊息" These are very provisions that Harry Reid and 數據 電話記錄... 只需要簡單地 other Democrats properly denounced during the Bush years 告訴你說 and this past week as you said, with barely any debate 這與"調查恐怖活動有關"即可 the same people just voted to reauthorize 最後 機密的國家安全信函 these terrible provisions. 能允許政府獲取任何資料 >> Government was giving us, kind of a running tally... 如果你收到這樣的信函 >> There have been a total of over 480 people 則政府甚至不允許你向任何人透露該事 arrested or detained... 2007年舉行的一次調查顯示 ...we've arrested or detained, 614 persons... 這些信函被過度和氾濫地使用 ...we've detained nearly 1000 individuals... 在2003到2005年間 >> He swept broadly, he swept blindly 有14萬人被起訴 until the number was over 1000 其中許多人和恐怖活動毫無瓜葛 and people started asking questions. 而這正是Harry Reid及其它民主黨人士 They said "How many of these 1000 people" 在布希政府期間嚴厲譴責的法規 "have been charged with the crimes of September 11th?" 正如你所說 上周幾乎沒有任何的討論 and the answer was zero. 但這批人卻又重新授權 Then people asked "Well, how many of these people, these suspected terroristists" 通過這些糟糕的法案 "have been charged with any crime related to terrorism?" 政府似乎在給我們一本流水帳 and the answer was zero. 現在總計已有超過480人 Those were not good answers from the government's perspective 被拘捕或關押... so what did the government do? ...我們已拘捕或關押了614人... In early November it annouced ...我們已關押了近1000人... "We no longer will give out a daily tally." 這一現象廣泛傳播 毫無目標 "It's too difficult for us to give out a daily tally." 直到人數超過1000 It wasn't difficult for them, when they thought 然後人們開始疑惑發問 it sent the message that, "We're doing something to fight terrorism" 說:"這1000人裡面有多少人" but when it started to send the message 因為參與911事件而被指控?" "We're locking up lots of people who aren't even charged with terrorism" 答案是完全沒人 they just stopped telling us how many people were detained. 人們問:"這些人裡面 >> Most congress members admit that 這些可疑恐怖分子裡面 they never even read it. 有多少人被指控與恐怖主義有關?" >> It is an immutable law of the universe 答案是完全沒人 that if you give government power 從政府的角度來講 這些並非好的答案 it uses it. 那政府在做什麼? >> But in reality, our liberties have been on decline 政府在十一月初時宣佈 from almost the moment of the conception of this great country. "我們無法再提供詳細的每日明細 The hateful "Alien and Sedition" acts, which criminalized free speech 對我們來說有很大難度" that was critical of the government 當他們這樣想的時候 就是傳達以下訊息: were inacted in the 18th century by the same generation "我們在努力與恐怖活動對抗" 這舉動對他們而言並不難 indeed, in some cases the same people 但當他們發表以下訊息時: who adopted the first admendment with its iconic language that "我們拘捕了許多與恐怖活動並無瓜葛的人" "congress shall make no law abridging the freedom of speech" 政府就不說有多少人被拘捕了 Those laws expired, when Jefferson refused to enforce them 大多數國會成員承認 but two generations later another president would argue 他們甚至不曾讀過該法案 that he could arrest state officials and newspaper editors 若你把權力給了政府 with whom he had political differences 那政府就一定會利用 這是宇宙中 and two generations after that 一成不變的法則 the government enacted the espionage act of 1917 但事實上 我們的自由 which made it a crime to speak out against World War 1 在建國時就已在走下坡了 or to oppose the draft. 可恨的"外國人與煽動法案" And two generations after that 將批評政府的言論 F.D.R. arrested Japanese Americans and Italian Americans 視為一種犯罪 just because of their nationalities 該法案在18世紀 被同世代的人所制定 and the supreme court let them get away with it. (在某些情況中確實是同樣一批人) And two generations after that 這些人採用了憲法第一修正案的諷刺性語言: the war on drugs was prosecuted "議會不應通過任何法律剝奪言論自由" to distract us from the disaster in Vietnam 傑佛遜總統拒絕實行這些法律 它們失效了 and the economic destruction brought about 但兩屆之後 另一位總統會辯解說 by wage and price controls and the rejection of the gold standard. 他可以逮捕和他有著不同政見的 Each of these assaults on freedom 政府官員和報社編輯 used the previous assault as a legal justification. 又兩屆之後 >> The war in Iraq may be over 政府通過了1917年的特工法案 but America is still fighting its so-called "war on terror". 使得反對第一次世界大戰或該草案的人 U.S. president Barack Obama says 將會被定罪 he wouldn't block a new security bill, which for the first time 又兩屆之後 writes into law the indefinite detention 羅斯福逮捕了日籍和意籍美國人 of alleged terrorists at Guantanamo Bay 僅僅因為他們的國籍 even American citizens. 但最高法院竟然對此置之不理 >> It's very, very noxious... 又兩屆之後 Very, very reminiscent of the "Emergency Regulations" 毒品戰爭被人起訴 introduced in Nazi Germany in 1933. 為了轉移我們對以下例子的注意力: It goes way beyond the "War Powers" act 越戰的災難 以及由於薪資和價格管控 and it's meant to intimidate people 與否決金本位之後 所引起的經濟衰退 to make sure that people don't act up or speak out. 這其中每一個對於自由的侵害 >> U.S. congress passed a bill 都以之前的侵害當作合理的藉口 which repeals "Posse Comitatus" 伊拉克戰爭可能就要結束 which means, that we have now 但美國依然處於所謂的"恐怖主義戰爭"中 institutionalized and codified marial law. 美國總統歐巴馬說 Right now, the battle against terrorism involves all of us. 他不會阻止通過新的安全法案 Everybody in the country is a potential terrorist. 該法案首次允許 無限期拘留在Guantanamo灣之中 And the words that they used in there 包括美國公民在內的 to bring everybody in as a potential terrorist 所謂的恐怖分子 is "any associated forces" 這個法案非常危險 which means that if you happen to visit a website 非常容易讓人想起 納粹德國在1993年 or happen to attend a meeting... 通過的"緊急條例" happen to do one association 其程度遠超過"戰爭授權法案" you can be accused of being a terrorist 目的在於恐嚇人們 and the bill says you have "no right to a lawyer". 讓他們不敢說話或行動 And this president, just about a year ago announced 美國的國會通過了一項法案 that some of these "bad people", even though they're American citizens 即撤銷"民兵團法案" don't deserve even charges 意味著我們現在有一套 that they can now be assassinated. 制度化編纂的軍事法律 >> The vote was 93 to 7. 現在 打擊恐怖活動牽涉到我們每個人 So only 7 senators object 這個國家的每個人都可能是恐怖分子 to the literal evisceration of the fifth amendment. 他們用來把人們 >> Someone missing fingers on their hands, is a suspect. 以恐怖分子的身份抓起來的說法 Someone who has guns... 就是"任何相關的力量" Somebody who has ammunition... 這意味著如果你偶然訪問一個網站 Someone who has more than 7 days of food in their house... 或者參加一個會議 >> We're talking about the military arresting citizens 或者組織一個協會 and then you disappear forever with no trial 你就有可能被指控是恐怖分子 for no reason. 同時該法案聲明你"沒有權力請律師" And they say they can kill you if they want 本屆總統在約一年之前聲明 and torture you 這些"壞人"中的一些人 or have a military trial. Whatever they want. 即使是美國公民 I mean this is, this is... 甚至不值得被正式指控 This is the royal flush. 所以他們現在有可能被暗殺 This is the "crčme de la crčme". 投票結果是93比7 This is the Mike Tyson in his prime of boxers. 因此只有7名議員反對 The Babe Ruth of Baseball. 從字面上移除憲法第五修正案 You sit here and you look at this 沒有手指的人可能是嫌疑人 and it is so mind blowing 有些人手裡有槍... and it's happened, and now they're just going to 有些人有彈藥... slowly roll it out, and they'll use it on examples 有人家裡有超過7天的食物... of "turbaned brown people" so it'll be ok... 這裡講的是軍隊逮捕公民 >> Radical change is immediately noticeable 然後不經任何審判 而沒有任何原因 not just when it is radical 你就消失了 but when it is disruptive. 他們還說只要他們願意 他們就能殺你 But if it happens slowly, and in steps 折磨你 if it happens in degrees 或軍事審判你 隨他們怎麼想都可以 eventually the radical change will have happened 我是說這有點 有點.... and we will not have noticed it at all. 這種作法就是開外掛 >> The internet is one of the United States most robust 這招是殺手鐧 and growing industries. 這是拳擊賽裡的最強拳王泰森 It enables free and open communication among billions 棒球場上的貝比魯斯 and it's been the backbone of protests around the world. 你坐在這裡 看著這一切 But a new bill proposes we give the power to censor the internet 真是如此讓人印象深刻 to the entertainment industry. 然後它就真的發生了 現在他們只要 >> You got to care about this because SOPA is next. 慢慢地大展拳腳 他們還會用"戴棕色頭巾的人"的例子 It's coming. What that is, if you don't know 所以一切看起來都沒什麼... it's corporate censorship. That's what it is. 激進的變化很容易被注意到 It means if they see fit the government can shut down your entire website. 不僅僅在它激進的時候 because you have copyrighted material on it including links. 也在它出現破壞力的時候 They can sue you. You will technically be a felon. 但如果它慢慢發生 一步一步地 If your daughter posts a video of her lip-syncing 一點一點地 to Michael Jackson, or whatever 最後還是會有明顯的變化 she can be sued for millions of dollars and is now a felon. 但那樣人們就不會注意到了 >> Federal law enforcement and national security 網際網路是美國最強大 aiming to get new regulations 且逐漸成長的產業之一 that would make it easier for them to wire-tap internet communications. 它使數十億人自由開放的交流成真 So that includes email, facebook, skype, and other sites 並且已成為全球抗議的骨幹 so how can the U.S. promote internet freedom in other countries 但一項新的法案提倡娛樂行業 yet restrict those same freedoms here at home? 有權力審查並管制網路 >> Some amongst those who had been campaigning against SOPA and PIPA 你必須小心 因為"禁止網路盜版法案"就要來了 did not know the U.S. government already had the authority 它就要來了 如果你還未知其為何物 to shut down entire websites, and in fact 它就是企業財團的審查管制權力 就是這樣 has excersised that authority on numerous occasions. 這意味著如果政府覺得有必要 Late last year, a number of nations signed a new global copyright agreement 那它們就有權關掉整個網站 known as "The Anti-Counterfeiting Trade Agreement" 因為你有一些包括鏈結在內的版權材料 or ACTA 政府可以起訴你 讓你成為一名重罪犯 signatories include the United States, Canada, Japan, Australia, South Korea 如果你女兒發佈了一部 and 22 member states of the European Union. 麥可·傑克森接吻的照片 或者隨便什麼東西 >> The problem is that it's vauge enough 她都可能被起訴幾百萬美元 並且變成重罪犯 that abuses can happen. 聯邦執法部門和國家安全局 >> These acts have potentially disastrous consequences 正努力制定促成法規 for things that we enjoy doing. 使他們能更容易地 It's not just about taking down "rogue sites". 竊聽網際網路上的通訊 It has far more dangerous implications. 其中包括郵件 facebook skype和其他網站 The fact of the matter is the vast majority of people debating it 所以美國怎能一邊呼籲其他國家保護網路自由 have no idea what it is. 卻又一邊限制自己國家的網路自由? They don't have any idea how to use the internet, for one thing 遊說反對SOPA和PIPA的人中 They have freely admitted that! 有些人還不知道 美國政府早就握有 It's like putting toddlers at the controls of a 747 關閉網站的權利 事實上 but not just "a" 747... 美國政府曾在多個場合 行使過這一權利 ...EVERY 747, 777, Airbus A320, every aircraft in the world. 去年下半年 Do you think that's a good idea? 一些國家簽署了新的全球版權協議 >> NO!! 名為"反仿冒貿易協定" >> Now it's tempting to stop the story here 簡稱ACTA and conclude that the problem is that 簽署國有美國 lawmakers are either clueless or evil 加拿大 日本 澳大利亞 韓國 or possibly evilly clueless 以及歐盟的22個成員國 and just leave it there 問題是 該協議十分模糊 which is not a very satisfying place to go 有被濫用的可能 because it's fundamentally a council of dispair. 這些法案可能對我們喜歡做的事情 >> People who see nothing wrong with restricting internet freedoms 造成災難性的後果 I don't think their primary interest right now is 這些法案不僅僅是為了取締粗俗網站 being able to shut down access. 更會導向十分危險的未來 In fact, I think they actually like the idea of us using 問題在於 討論這法案的大部分人 as many social networks as possible. 都不知道這法案究竟是什麼 Because what they want to do is, they want to eavesdrop. 一方面 他們甚至完全不知道如何利用網路 Actually let people say as much as they want 他們早就公開承認了這一點! then let us watch, let us collect it 這就好像讓幼童來駕駛波音747 and then let us do whatever we want with that information 而且不僅是某一架波音747... whether that's indefinite detention 而是"每一架"波音747 777 空中巴士A320 即世界上的每一架飛機 or whether that's shutting down websites 你覺得那是好主意嗎? >> If there was trust throughout the system 絕對不是! ACTA wouldn't be scary. 現在停止討論是不錯的選擇 也該得出結論了 There's no trust, that's why it's scary. 問題在於立法者不是無能就是邪惡的 或者既邪惡又無能 >> The preponents of SOPA, the "Motion Picture Association of America" 但如果結論僅只於此 circulated a memo citing research that 那仍不能令人非常滿意 SOPA would probably work 因為那表示我們的議會根本就沒希望 because it uses the same measures as are used in 如果人們不認為任意限制網路自由有問題 Syria, 那他們的首要關注點 就不會是削弱大眾利用網路的能力此問題 China, 事實上 讓大眾盡可能使用社交網路 and Uzbekistan... 我認為他們樂見其成 These measures are effective in those countries 因為他們想要偷聽 and so they would work in America too. 讓人們想說什麼就說什麼 The fact that this will be a dismal failure over and over and over again 而我們就來監視並收集 will just make them try harder at ineffective remedies. 並且可讓我們任意利用所得到的訊息 >> And all these people that do not care 無論是無限期拘留 they say they don't care 還是關閉網站 well guess what, mush-head... 如果現行系統裡有信任 It's your fault we're in this predicament to begin with. 那ACTA並不可怕 We can't afford to talk about football anymore, ok? 但這裡毫無信任可言 這才令人恐懼 But you have to let them know, and they're going to start caring 美國電影協會 when their wife dissappears 亦即SOPA的支持者 and their friends are gone 其間流傳的備忘錄宣稱 SOPA可能奏效的原因在於 and their kid is a felon SOPA採用的方法 效仿了 and their business website was taken down... 敘利亞 中國 烏茲別克等國所用的手段... They're going to care. This is something we have to care about. 這些方法在那些國家奏效 We have to wake up. 那麼在美國也會奏效 >> It is an immutable law of the universe 這將會是他們一次又一次的慘敗 that if you give government power 但這事實 只會讓他們更努力想出無聊的花招 it uses it. 那些聲稱不在意的人 >> Wake up stupid, or your fucked! 他們說他們不在意 >> Have you ever noticed 結果呢 傻瓜... that the government always claims 我們陷入此般困境 罪魁禍首就是你 that when it does these things, it does so in the name of 我們已經不能再沉溺於談論足球了 懂嗎? "safety" 但你得讓他們知情 當他們的妻子開始消失時 When is the last time you heard the government give 當朋友失蹤時 as a basis for its behavior 當孩子被判重罪時 "personal freedom"? 當他們的商業網站被封鎖時 Some will say "Come on Judge, this is America. We're free." 他們就會開始在意... And I would say "There are none who are so enslaved..." 他們會在意的 我們一定要在意某些東西 "...as those who falsely believe themselves to be free." 我們必須覺醒 >> This is an open message to police 如果你給政府權力 to the military 政府就會毫不客氣利用 這就是 to TSA 永恆不變的真理 Homeland Security 醒醒吧 蠢貨 不然你就完了! and to members of every other enforcement arm of the government. 你是否留意過 I know that most of you chose the life in uniform 當政府做這些事時 總是打著"安全"的旗號 because you love your country. 上一次政府聲明行動的理由是"個人自由"時 Because you believed in what that uniform stood for. 這是在什麼時候? Because you genuinely wanted to serve and protect. 有人會說:"少來了 法官 這裡是美國 我們都是自由人" But I also know that deep down inside 但我要說:"錯誤地盲目相信自己是自由的人 you sense that something has gone terribly wrong. 才是實乃被奴役最深之人" You've watched with the rest of us 下面這段話是面向警察 as elected officials have legislated our constitutional rights away 軍隊 piece by piece. 運輸安全管理局 You've watched as the state surveillance apparatus 國土安全部 has expanded like a cancer 以及政府執法部門的每一位成員的公開留言 through the heart of the nation. 我知道你們大部份人選擇了穿上制服的生活 And you've seen the corruption that become more blatant with every passing year. 因為你們愛國 I can understand why you haven't wanted to acknowledge the implications of what you're witnessing. 因為你們相信你們的制服所代表的 To face the reality of what's happening 因為你們真的想保家衛國 would mean admitting that you've been betrayed. 但我也知道 在你們的內心深處 And it would mean coming to terms with the fact that 其實已感覺到有些事情錯得離譜 you are working for criminals. 你們監視著我們 I don't envy your position. 當被選上的官員 把我們的憲法權利用立法的方式抹除掉 I know your job depends on following orders. 一點一滴地 And I know you have families to support 你冷眼旁觀 當監視器 and bills to pay 像癌症一般擴張 遍佈國家的心臟 and I know that if you stand up 你們看著腐敗每年都變得更加嚴重 you could lose everything. 我能了解 為何你不想承認你所目擊到的東西 But what you need to understand 面對現正發生的現實 將意味著你被背叛 is that, continuing to submit to unconstitutional 這也意味著你與 "為了罪犯工作"的這個事實 達成妥協 and immoral orders 我不嫉妒你們的職位 will not protect you from whats coming. 我知道你們的工作依賴著遵守命令 You may tell yourself that you can draw your line in the sand later 我知道你們有家庭要養 that there's a certain point where you'll say no. 有帳單要付 But in reality, you crossed the line a long time ago. 我知道如果你們挺身反抗 You're standing on the wrong side of history 你們會失去一切 right now. 但你們需要去了解的是 You are already participating in the destruction of this country 繼續順從不合憲法 and the trampling of our rights... 以及不道德的命令 將不會使你們免於接下來會發生的事 of your childrens' rights... 你們可能自我安慰說 自己可以之後再畫清界限 and your grandchildrens' rights. 到了特定的時刻 你們就會說"不" You are the enforcement arm 但實際上 你們很久以前就已經越界了 of a criminal enterprise. 你們正站在歷史上錯誤的一邊 You are a servant of a rapidly expanding police state 現在就錯了 and you DO have a choice. 你們現已正在參與毀滅此國家的行動 I'm not telling you this to condemn you. 踐踏我們的權利... I'm telling you this because we, the people 踐踏你們孩子們的權利... desperately need you to take a stand. 踐踏你們孫子的權利 We desperately need you to have the courage to face your commanding officers 你們是犯罪企業的子公司 and tell them, "No, I didn't sign up for this." 你們是快速擴張警察國家的走狗 "No, this isn't right." 但你們"確實"有不同的選擇 "No, I will not obey these unlawful orders." 我說這些不是要譴責你們 You took an oath to defend the constitution 我告討你們這些 因為我們人民 against all enemies, foreign and domestic. 迫切需要你們採取行動 堅定立場 It's time to start taking that oath seriously. 我們迫切需要你們提起勇氣面對你們的指揮官 >> Why are you huring these people!? 並告訴他們:"不 老子不玩了" It doesn't make any sense! "不 這是錯的" It doesn't make any sense! "不 我不會遵守這些不合法的命令" How do you sleep at night?! 你們過去發誓捍衛憲法 There is no honor in this! 對抗所有敵人 不論在國外或國內 There is no honor in this! 現在是開始認真把此誓言當真的時候了 There is no honor in this, man! 你們幹嘛傷害人民? >> So look man, that's the fucking job. 完全不合理! The job is, we agreed, that guy gets the gun 完全不合理! and the flashing lights 你們晚上能睡得好嗎? and you listen to him. "Yes sir / No Sir" 完全沒有榮譽! and that means you're a good citizen 完全沒有榮譽! and you're not trying to cause any trouble. 老兄 完全沒有榮譽! And in turn, he doesn't take advantage of this power 看吧 老兄 這就是超幹的工作 that's presented to him by this willingness for people to obey 此工作就是 我們同意有人拿著槍和閃光彈 and he doesn't automatically assume that 然後聽對方的指示回答:"是的 先生/不 先生" everybody OWES it to him... 這樣就表示你是一位善良老百姓 and that's the problem with older cops that you see 並未試著製造任何麻煩 punching people in these Occupy Wall Street crowds. 反過來 對方並未濫用提供給他的權力 They've been involved in law enforcement for 30 years 人們從這樣看來是自願服從的 and you have to listen to them. You know... 而且他也未自動去假設 每個人都欠他一份... The whole things disgusting. 你看 這就是警察遵照命令後的問題 It's really disgusting. 這樣就有藉口打擊"佔領華爾街運動"的群眾 It's like, these cops are forced everyday to go out there and 警察已這樣執法超過了30年 try to combat this ever growing thing 一般人必須聽他們的話 你懂的... that shows no signs of weakening. 整件事令人感到噁爛 In fact, shows signs of gaining momentum and strength. 真的令人感到噁爛 And that's why all these actions are being 就好像這些警察每天都被強迫去那樣 taken to try to supress it 試著去鎮壓日益增長的佔領運動 但此運動沒有減緩的跡象 because they go, "Well, we've got to stop this now" 事實上 這運動反而表現出成長的力道和力量 "because right now it's 30,000 people." 這就是為何警方正在採取這些所有行動 試著去鎮壓 "What the fuck do we do when it's 300,000 people out there?" 因為他們說:"嗯 我們現在必須阻止這些人 "Guess what, 300,000 people are going to come through those doors" 因為現在已有三萬名抗議者" "and they're going to start throwing people out windows." 等到有更多的三十萬人時 我們到底會做什麼? You know, and I don't think they will. 猜猜看吧 三十萬名抗議者將會衝破那些門 I mean, it hasn't been a violent movement so far 然後警方就會開始把人丟出窗外 but that's what they would do if they had 300,000 people. 你懂的 但我不認為抗議者會這樣做 If you're Mayor Bloomberg 我的意思是佔領華爾街運動 至今並非暴力的 or if you're one of these guys that owns some giant hedge fund 但當有三十萬人時 這就是警方會做的(暴力驅逐) and you've made billions of dollars just raping people your whole life 如果你是Bloomberg市長 and then all of the sudden, you know 或者你若是那些擁有龐大避險基金資產的巨頭之一 you picture what you would do 而你一生就是從蹂躝人們的生活而賺得數十億元 if you were all those people. 接著突然間 你懂的 You would think, "those people are going to get me." 你去想像如果你是那些一般群眾的話 你會做什麼 "They're going to come get me." 你就會想:"那些人會把我宰了 >> They're going to storm the gates. 他們會鎖定我 他們會憾動大門" >> Even if they stay non-violent 即使群眾保持非暴力 這些既得利益者也不會接受 these people are never going to accept that 因為他們總是假設人性是暴力的 because they're always going to assume that 所以他們會壓制這些群眾 human nature is always violent 在達到他們無法控制的時刻之前 so they're going to push these people back 我們知道Chase付給警方460萬元 before it ever gets to a point where they can't control it. 捐了一大筆錢給警察 You know that Chase paid the cops $4.6 million 當然 made a huge donation to the cops. 這不荒謬嗎? >> Of course. 你認為這將導致的後果 會像是 >> Isn't that ridiculous? 抗議或讓軍隊回來控制局面 >> Do you think that all this is leading up to 或者這些所有事會導致像是 a protest, or getting the troops back here 全新的"全美手牽手"或"四海一家"? or, like, all of this is just going to lead to something 不 那並非這裡會發生的事 like a new "Hands Accross America" or a new "We Are the World"? 這裡將會發生的是"推翻政府"之類的狗屁 >> That's so not what's going on here. 這是在這裡將會發生的事 What's going on here is some "overthrow the government" type shit. 你懂的... 這是我這輩子唯一看到這種事的時候 That's what's going on here. 我從未看到任何與其(佔領運動)相似的事 You know.. this is the only time in our life that I've ever seen this. 人們說:"嘿 這個體系現在完全沒用了" Never seen anything even remotely close to it. 第四部份-覺醒 People saying "Hey, this system right now doesn't work AT ALL." 不要相信少數幾個有愛心的人不能改變世界 Part 4 - The Awakening 因為事實上 只有幾個人曾經做到-瑪格麗特‧米德 (著名人類學家) Never believe that a few caring people can't change the world. 我們不會沉默! 我們不會屈服! For indeed, that's all who ever have. - Margaret Mead 我們不會讓政府摧毀我們的人性! >> We will not be silent! We will not obey! 如果你用敏銳的眼光看著年輕黑人 We will not let our government destroy our humanity! 以及年輕白人... >> If you looked at young blacks 並仔細諦聽... and young whites 他們早已一直告訴我們 with a discerning eye... 但我們卻不聽! and careful hearing... 一年前 數千名埃及人震憾了全世界 they have been telling us 當他們聚集到開羅的解放廣場前 and we would not listen! 在一年快速過後 >> A year ago, thousands of Egyptians shocked the world 這個具指標性的廣場再次擠滿人潮 when they took to Cairo's Tahrir Square. 你懂的 埃及人們開始了解到 這場遊戲要結束了 Fast forward 365 days 而且竭盡所能去捍衛他們的夢想 and the iconic square is packed again. 他們想要從目前的體系中 抹除掉任何"民主"的足跡 >> You know, they're begining to understand that the game is up. 數年來的憤怒和沮喪在羅馬尼亞的首都爆發開來 And yet, in their desperation to preserve their dream 一開始反對醫療照護改革的抗議行動 They want to remove any remaining traces of Democracy from the system. 已擴張變成反對政府的大規模抗議 >> Years of anger and frustration spilling over in the Romanian capital. 禮拜五的抗議算是總結了一個禮拜以來 遍佈波蘭的大規模群眾集會... What began as a protest against healthcare reform ...一場革命 這些人也正為改變挺身而出 has widened into mass protests against the government. 我的薪水不漲 可是物價在漲! >> Friday's protests culinates a week of numerous mass-rallies 汽油價格上漲! accross Poland... 牛奶價格上漲! >> ...a revolution. These people are also standing for change. 火車票價格上漲! >> My wages didn't go up, but prices went up! 我要怎麼生存? Gas goes up! 華爾街以及銀行家階級 這些實際掌控這個國家的人 Milk goes up! 他們有一個藍圖 並被寫入 Trains go up! 他們所有的艾茵·蘭德和米爾頓·傅利曼的教科書 How am I suppose to live? 他們的藍圖 會毀滅這一代人的未來 >> Wall Street, and the banker class, the people who actually run this country... 今天這裡數千人在聖地亞哥(智利首都)遊行 they have a blueprint. And it's written in 這些人受夠了目前經濟體制的不平等 all of their Ayn Rand and Milton Friedman textbooks. 遊行在敘利亞發生 Their blueprint, is the destruction of the future of this generation. 遊行在克拉珀姆(英國倫敦西南部一地區)發生 >> Thousands of people are out marching here in Santiago today. 遊行在利物浦發生 It's about people fed up with the inequalities of the current economic system. 這是歷史時刻的必然! >> It is happening in Syria. 我的興趣在於教化人們的意識觀念 It is happening in Clapham. 那就是自治 It's happening in Liverpool, 這就是我們有機 天然 進化的地方 and that is the nature of the historical moment! 我們天生並不願意服從命令 >> My interests is in reclaiming human consciousness 我們天生並不願意 that's autonomous. 權威人士壓在我們頭上 That is our organic, natural, evolutionary place. 或者唯命是從的人趴在我們下方 We are not designed to be following orders. 這是不自然的 We are not designed to have 這是不正常的 authority figures above us 而且這樣的發展一定不是健全的 or submissive people below us. 我們正在人類歷史上的一個關鍵進化時刻 That is not natural. 然後 我們清楚看到生物 文化 進化上的衝突 It is not normal 我不知道如何擺脫這個困境 and it's certainly not healthy. 美國的富人現在正擔憂全球的動亂 >> We are at a pivotal, pivotal evolutionary moment in human history. 他們正在投資 武裝他們的快艇 And, we're clearly witnessing biological and cultural evolutionary collisions. 他們擁有具軍事安全保護特點的飛機和汽車... I don't know how it's going to shake out. 他們正開始購買"掠奪者"(武器代號) >> The wealthy in the United States are worried about global unrest. "雄蜂"(一種無人機) They're investing in arming their yachts. 好了嗎? 它並沒有武裝 美軍只是用來秘密偵查監視... They have planes and cars with military-style security features... 哇 那真是無語了 >> They're starting to buy Predators. 我們被認為是"後意識形態"的一代 對嗎? Drones. 一般人認為我們是這樣的一代人:從不考慮 Ok? They're not armed yet, they're just for spying... 比Facebook簡介和電視螢幕更大的事情 Oh that's great. 人們認為我們這一代 在週六夜晚 就是看"X音素"這個節目 >> This was meant to be the first post-ideological generation, right? 現在我認為 這樣的斷言是十分荒謬可笑的 This was meant to be the generation that never thought of anything 現在我們是站在抵抗中心的一代 bigger than our facebook profiles and our T.V. screens. 現在我們是這樣的一代人:我們會與 This was meant to be the generation where the only thing Saturday night meant was X-Factor. 每個抵抗的人站在一起! I think now, that claim is quite ridiculous. 全人類前進! We are now the generation at the heart of the fight back. 你可以與它戰鬥 或者為它而戰 We are now the generation that will stand 當我們說到"革命" with everyone whose fighting back! 我們懷著熱愛 >> Humanity marches on! 他們正在分發傳單給一般大眾 You can fight it, or fight for it. 紙張上面說 他們想看到金融市場體系 When we say "revolution" 被資源導向型經濟取代 we say it with love. 其中每個人的需求都將免費提供 >> They're giving out leaflets to the public 因為我們將要在未來的70年裡 坐在這個垃圾周圍 對嗎? where they say that they want to see the money market system replaced 你認為誰有必要坐在這裡呼吸這腐臭的空氣? By a Resource Based Economy 吃變質的魚 where everyones needs are provided for, free. 看著電視對狗屁現實的調查 >> Because WE'VE got to sit around in this shit for the next 70 years, alright? 創造一個充滿惡毒想像的國家... Who do you think has to sit here breathing the tained air 是我們 好嗎? 我們不得不坐在這腐臭的洗澡水之中... eating the mutated fish 你知道 這是一場革命 watching the vetted reality shit on T.V. 這可能不是傳統意義上的革命 create a nation of malignant imaginations... 但這是一場思想的革命 It's us, alright? We've got to sit here in this rancid bathwater... 我們必須作為人類這個物種去考慮 You know, this is a revolution. 我們要作為智人去考慮 This may not be a revolution in the traditional sense 我們要創造一種全球意識 but this is a revolution of the mind. 如果我們要透過工業革命通過這些考驗 >> We have to think as a human species. 並創造一個新的文明... We have to think as homosapiens. 一個有同理心的文明 We have to create global consciousness 也許這並不總是試圖修理壞掉的東西 if we're going to move this through an industrial revolution 也許這是重新開始並創造更好的東西 and create a new civilization... 我們在這裡看到的是人類的關鍵時刻 an empathic civilization. 我們不會在恐懼中等到另一個時刻 Maybe it's not always about trying to fix something broken. Maybe it's about starting over and creating something better. 才決定挺身而出 並捍衛我們所認為對的事物 What we're seeing here is a defining moment for the human race. 是時候我們開始用抵抗來面對壓迫了 >> We will not wait another moment in fear to stand up for what we know to be right. 哈囉 世界的公民們 It is time we start meeting oppression, with resistance. 我們是"匿名者" >> Hello citizens of the world. 駭客組織"匿名者"正在反擊 We are Anonymous. 使幾個政府網站暫時癱瘓... >> The hacker group Anonymous is fighting back ......但這個叫"匿名者"的駭客組織 temporarily taking out several government websites... 正秘密地偷聽和錄音... >> ...but the hacker group called Anonymous ...這個叫"匿名者"的駭客組織已經宣佈計劃要... was secretly listening and recording... 他們稱自己為"匿名者" >>...the hackivist organization Anonymous has announced plans to... 他們是駭客類固醇... >> They call themselves Anonymous. ...稱自己為"匿名者"... They are hackers on steriods... 那麼這些人到底是誰? >> ...calls itself Anonymous... "匿名者"沒有能被列為目標的領導者 So who are these people? "匿名者"沒有一個固定的總部 >> Anonymous has no leaders to be targeted. 要成為一名成員的話 你也不會被要求填寫調查問卷 Anonymous has no headquarters to maintain. 他們是成員組成混雜的影子團體 And to become a member you will not be required to fill out a questionnaire. 一個由駭客和行動主義者組成的團體 >> They're this shadowy and motley group 他們不回答任何人的問題 group of hackers and activists 因為喜愛網路惡作劇而聚在一起 who answer to no one, 現在他們正融入這場社會變革運動 drawn together by a love of internet mischief. 成為佔領華爾街運動者背後真正的驅動力 >> Now they're evolving into this movement of social change 這毫不奇怪 他們被企業財團的安全部門所憎恨 a real driving force behind the Wall Street occupiers. 而且也被美國聯邦調查局追捕 No surprise, they're hated by corporate security 那個"匿名"的標籤 僅僅是一個符號 but also, hunted by the FBI. 這表現出許多自治個體的集體行動 >> The label, Anonymous, is only a symbol 與現有體制的不公義鬥爭 that embodies the collective actions of many autonomous intividuals 也與任何藏在自己影子裡的個人或者團體鬥爭 fighting against the injustice of the current system 這些人在剝削著世界 and any individuals or organizations that hide in its shadow 匿名者和許多其它的運動 把網際網路視作 and exploit the world. 從政府中獨立出來的幾分味道 >> Anonymous, and a lot of other movements, regard the internet as 並且認為政府干預網際網路上的訊息自由流通 sort of independant from any government 而那是在政府的管轄之外 and they regard governments interfering in the free flow of the internet 我們是二十一世紀的民兵 as stepping outside of their jurisdiction. 我們是人類社會發展的免疫系統的一部分 >> We are the 21st century militia. 我們是拿起武器保衛自己的人 We are a part of humanity's developing social immune system. 對抗那些濫用自己權位力量的人... We are those who have taken up arms to defend ourselves 對抗那些還未明白不存在著"個體" and others, against those who abuse their positions of power... 而只有"全人類"的人 ...people who do not yet understand that there are no individuals 如果你相信 如我們一樣 目前的體系是人類的沉重負擔 there is only humanity. 那麼你就已經是一名"匿名者"成員 If you believe, as we do, that the current system is a burden to humanity 我們並不是一個團體 then you are already a member. 我們只是一種思想 >> We aren't a group, 我們是憤怒的一種表達 we're an idea. 即每個人都感受到的憤怒 We're an expression of the anger 當他們看到不公義的事物時 that every person feels 這是黑暗和令人不安的一幕 when they see injustice. 一個鎮暴警察可以不受懲罰地攻擊普通大眾的世界 >> It's a dark and disturbing vision. 民主被貪婪腐化 A world where riot police attack with impunity. 不同的意見被鎮壓消滅 Where democracy is corrupted by greed 這就是"匿名者"眼中的美國 and dissent is crushed. 他們說 這就是他們要反擊的原因 That's how Anonymous sees America 我們是一個軍團 and they say, that's why they're fighting back. 我們不會原諒 >> We are legion. 我們不會忘記 We do not forgive. 我們的武器並不是一把槍 We do not forget. 而是我們在數位領域中 高操作效率的能力 >> Our weapon is not a gun 我們的彈藥並不是子彈 but our ability to operate with efficiency in the digital realm. 而是資訊 Our ammunition is not bullets 我們的守護來自"事實" but information. 即我們已經長大並走出了人類本身的組織架構 And our protection comes from the fact 我們不能被停下來 因為我們並不受你們的規則所限制 that we have grown out of the fabric of humanity itself. 我們不會被打倒 因為我們不是在玩你們的遊戲 We cannot be stopped, because we are not restricted by your rules. 我們是新人類進化的第一階段 We cannot be beaten, because we are not playing your game. 由人類集體意識衍生而來 We are the first stage of a new human evolution 並由我們當代的科學技術而擴展 born out of the collective human consciousness 我們每個人都有自己的前途 and augmented by the technologies of our time. 但我們每個人都有共同的目標 Each of us has our own path. 即成為一位自由的人類 But each of us share the same goal. 腐敗害怕我們 誠信支持我們 英雄加入我們 A free humanity. 人們不應該害怕他們的政府 The corrupt fear us. The honest support us. The heroic join us. 政府才應該害怕人們 >> The people should not fear their government. 我們 就是這樣的人們 The government should fear the people. 軍團一樣的人們 We, are the people. 不會忘記的人們 The people are legion. 不會原諒的人們 The people will not forget. 期待著我們吧 The people will not forgive. 克魯斯先生 快呀 做一個紳士 Expect us. 幫我在上面簽個名... >> Mr Cruise. Come on, be a gentleman. 太棒了! Give me a sign on it... 這好酷啊 我喜歡! Yes! 太感謝您了! This is cool, I love it. 謝謝! Oh thank you so much! 現在我們必須整合這些訊息 意識 Thank you! 以及知識 並建立一種基礎 >> And now we have to take that information and that awareness 以一種新的方式 建立一種新的生活 and that knowledge, and build a foundation 大家好 我的名字是馬爾欽 for a new way. A new life. 我是農場主... 技術人員... >> Hi, my name is Marcin. 我在波蘭出生 現居住在美國 Farmer... technologist... 我創辦了一個組織叫作 "開源生態學" I was born in Poland. Now in the U.S. 我們已經找出50個最重要的機器 I started a group called "Open Source Ecology" 我們認為它們使現代生活得以存在 We've identified the 50 most important machines that 從拖拉機... we think it takes for modern life to exist 烤麵包箱... things from tractors... 電路製造機... bread ovens... 然後我們開始著手創造開源 DIY(自己動手做)的版本 circuit makers... 任何人都可以用一少部份的花費來建造和保養維修 Then we set out to create an open-source, do-it-yourself version 我們稱之為 "地球村建造工具組合包" that anyone can build and maintain at a fraction of the cost. 自由共享資訊的缺乏 不必要地限制了 We call this the "Global Village Construction Set". 經濟財富的分配和普遍性的繁榮 Problem 藉由讓人類的創新技術 持續被把持在少數人手中 Lack of freely shared information unnecessarily prohibits 同時對大眾而言 創造出人為的材料匱乏 economic distribution and general prosperity "地球村建造工具組合包"是開放的企業平台 by keeping human inovation in the hands of only a few 能允許關鍵的生產技術 得到真正的協作發展 while creating artificial material scarcity for most. 以促進經濟中的最佳成果 並方便每個人的使用 Solution 我們正在加速那些必然發生的 The GVCS is an open enterprise platform 一個每個人都有權使用經濟中 最佳成果的未來 that allows for true collaborative development of key productive technologies "地球村建造工具組合包"是一個開源的企業核心 that foster the use of best-practices accessible to everyone. 包括了50種關鍵的工業機器 能夠重塑區域性的生產 We are accelerating the inevitable. 使財富回流到社群之中 A future where everyone has access to economic best-practices. "地球村建造工具組合包"是開源生態學平台的第一階段 The 'Global Village Construction Set' is an open source enterprise kernel 包括開源的電腦輔助設計/電腦輔助製造的解決方案 consisting of the 50 key industrial machines that reinvent local production. 以實現數位製造的承諾 bringing wealth back to communities. 第二階段是利用"地球村建造工具組合包" 創造開源的產業和永續社群 The GVCS is phase one of the Open Source Ecology platform 使其在全世界爆炸性發展 that includes an open-source CAD/CAM solution to realize the promise of digital fabrication. 也能夠融入全球經濟現狀和都市的蔓延發展 Phase two is the use of the GVCS to create open-source industries, and sustainable communities 這點要透過有倫理的支持者和創業家達成 virally and world-wide 並利用"地球村建造工具組合包" 的平台 in parallel to the global economic status-quo and urban sprawl. 第三階段是個人和社群的新世界 This is brought about by ethical supporters and entrepreneurs 超越人為物資匱乏的生活限制 using the GVCS platform. 我們都知道世界正逐漸分崩離析 Phase three is a new world of individuals and communities 儘管人類已能取得並使用最驚人 最具生產力的科技 living beyond the constraints of artificial material scarcity. 但漫長無際的工時 低下的工作成就感 慘不忍睹的財富分配 Why Now 這些都仍是全球性的問題 We all know the world is cracking at the seams. 新的經濟典範需要前所未見程度的合作 Despite having access to the most amazing productive technology, 這是必要的 這樣才能創造出全面性的文明驅動核心 long hours, low job satisfaction, poor distribution of wealth 而此願景在之前的數位時代卻不可能實現 remain persistant global problems. "地球村建造工具組合包"的技術橫跨多種產業部門 The new paradigm requires an unprecedented level of collaboration 從農業 建築業 能源業再到工業 necessary to make a comprehensive civilization starter-kit kernel 我們的競爭優勢是24小時全年無休的開發和改良的循環 which was impossible, prior to the digital age. 在世界各地透過開源的合作 Market Size 更別提 創造出來的設備擁有耐久的設計 The GVCS technology spans multiple industry sectors 而且比起傳統的工業製造標準 成本減少了8倍 from agraculture, construction, energy production, and industry. 目前我們已完成四項產品的測試釋出版: Our competative advantage is a 24/7 development and improvement cycle 自動化的壓縮土磚機 around the world via open-source collaboration 多功能的拖拉機 not to mention, equipment created with lifetime design 土壤粉碎機 and at a typical 8x cost reduction than industry standards. 以及水力發電元件 Development Roadmap 至2012年4月1日 Presently, we have completed four beta product releases: 我們在微工廠 能源產業和建築領域內 The Automated Compressed Earth-Brick Press 將發佈13種測試階段的升級產品 Multi-purpose Tractor 至2012年年底 在積極的實地測試之後 Soil Pulveriser 我們將完成剩下的33件產品 and Hydrolic Power Unit 而且還會完成產品手冊的宣傳活動 By April 1st, 2012 we will release 13 further, beta-stage products 這需要遠端網路協作者的幫助 in the microfactory, energy production, and construction areas. 至2012年4月1日 By the end of 2012 we will complete the remaining 33 products 我們將招募此計畫的聯合創辦人 總裁和首席技術官 after an agressive field testing and product documentation campaign 邀請其加入核心團隊來發展規劃 生產 involving a network of remote collaborators. 以及經營技術研發 By April 1st, 2012 "開源生態學"的研究員計劃 將在2012年4月1日啟動 we will recruit a project co-founder, CEO, and CTO 那些由我們訓練 to the core team to develop strategy, production, 並提供資金開發測試產品的個體 and to manage technological development. 將在6個月的時間內開發商業模式 The OSE Fellows Program will begin April 1st, 2012; 2012全年 大量的時間也將被用於制定規範和開發平台 Individuals who we train and fund to produce a beta product release 使其成為世界上最具協作性的項目 and open business model on a time-scale of 6 months. 我們是去中心化的企業 2012 will also be spent largely developing standards 以運動型的企業家身份出現 and a platform to make this one of the most collaborative projects in the world. 運動型企業家是熟悉科技的個體 We are a distributive enterprise, movement entrepreneur incubator. 透過發展經濟來實現世界進步 Movement entrepreneurs are tech-savvy individuals 去中心化的企業透過公開釋出 organizing world progress by economic development. 自己的商業機密 以維持他人也可遵循的複製性 a distributive enterprise is an enterprise which maintains replication as one of its core values 這點是該種類企業的核心價值觀之一 by publishing its own trade secrets openly. 實際上 我們發展開源技術 At heart, we develop open source technology 並專注於教育計畫 以此培養企業家 we train entrepeneurs via dedicated educational programs 但既然我們現已啟動這些項目 but since we are now in startup we have initial trainees 我們已有初級學員 同時參加了研究開發與生產營運 participate in both research and development, and production runs. 開源硬體是下一個億萬美元的行業 Open source hardware is the next trillion dollar industry. 但這並不是說我們將要成立一間大公司來達成這個目標 We are not saying that we will be a huge corporation to acheive this 而是通過另一種方式 將其價值以去中心化的運動而體現 but instead, that we will generate this value as a distributed movement. 理解石油峰值 Understanding Peak Oil 石油是有限資源 Oil is a limited resource. 石油需要數億年形成 Oil takes hundreds of millions of years to form. 石油峰值指的是開採速率達到最大值 並開始下降的時刻 Peak oil is when oil extraction rates max out and begin to decline. "過渡網路"的羅布·霍普金斯 Rob Hopkins of transition network 正在尋找解決石油峰值問題的方法 is seeking solutions to the problem of peak oil. 整個過程起始於冰島的金塞爾這個地方 >> It started when I was working in Kinsale in Ireland 我當時在那裡的進階教育學院工作 at the "further education college" there 那時我們開始四處尋找... and we started looking around for... ...必然有一處地方的人們 遵循著樸門農業的原則 ...there must be places who are using permaculture principles 以及永續性的思維 系統性的思維 and sustainability thinking, systems thinking, 藉此他們將設計出城鎮和社群 to work out how cities and towns and communities 如何能順利克服石油峰值問題的方法 are going to get through peak oil sucessfully. 但我們找不到這種地方 所以我們就為了金塞爾的轉型 And we couldn't find any, so we just improvised and did a 20 year plan 隨興製作了為期20年的計畫 其想法是 for the town of Kinsale, based on the idea that 我們最終的成果 將會比我們現在的出發點還更美好 where we got to in the end, could be better than where we start from now. 今天 "過渡網路" Today, the transition network inspires and connects thousands of people 激勵並連接著全球數以千計的人 worldwide who seek to reduce carbon emissions at a local level. 他們尋求方法將碳排放量降低至地方標準 >> I think what's changed for us really over the last couple of years 我認為 過去幾年 has been, firstly, how the idea of peak oil 對我們而言 真正已改變的東西 has moved from being largely a fringe idea 首當其衝就是石油峰值的概念 to something now talked about by a number of governments 它從身為一個大體上被忽略的想法 and a lot of leading organizations. 進化為現在被許多政府和領頭機構 It's really moved from being considered a very odd kind of idea 所討論的事情 to part of the political mainstream now, really. 它原來被認為是一種很古怪的想法 This is a process that you start, and you catalyze 但現今確實成為主流政治的一部分 and you have no idea where it's going to go or what's going to come out of it. 整個發展過程就是:你誘發促進它 What does a local authority look like 但不確定它將發展成何樣或是產出什麼 whose development plan for the next 20 years is based on the end of the age of cheap oil? 地方權威看起來像什麼? ...on cutting carbon by 90% a year like we actually are going to need to? 它在廉價石油時代末期的發展計畫 What does that look like? It's an enormous question. 又是根據什麼而提出的? But what's really exciting is today, I think we've sowed the seeds ...每年削減90%的碳排放量 of people starting to ask those questions. 這確實是我們需要做的嗎? The transition model has spread quickly around the world. 那看起來像什麼? 這是一個龐大的問題 There are now 320 official initiatives in 14 countries 但真正讓人興奮的是 在今日 and thousands more in development. 我認為我們已經播下了種子 讓人們開始提出這些問題 >> It was really fascinating when about 2 years in to transition 這種過渡模式已迅速在全世界傳播 and it really started to gain some traction. 現在於14個國家中 已有320個官方的初始行動 People started coming along and saying... 另有幾千個也正在發展中 "You know, Transition is really a fascinating peice of design work." 這兩年來的過渡期確實很迷人 Transition IS a design project. 並且也開始得到更多的助力 When faced with with peak oil and climate change and the need for collective community responses to that 人們開始取得進展並說... maybe we need to look at this as being a collective design exercise. "你知道的 過渡確實是一項迷人的設計工作" How do we disign our way through from where we are now to where we want to get? 過渡確實是一個設計項目 The Transition Model 當面對石油峰值與氣候變遷 >> There's a lot of value, I think, in acknowledging the work 以及社群集體對這些問題的響應需求時 that people do like this. 或許我們需要將其視為集體的設計運動 When you're actually doing work that comes to be seen as 從我們現在所處的位置 innovative, or pioneering, or whatever... 過渡到我們想處於的位置 我們該如何設計路線? it's generally, the people who do that have ploughed a fairly lonely furrow 過渡模型 for quite a long time. 我認為 承認人們確實喜歡做這些工作 So when will peak oil happen? 是很有價值的 There is still a lot of debate on the exact date 實際上 當你正在做的工作被視為 but one thing is certain... 創新的 開創性的或是其它任何東西... No matter what else happens, this is the century in which we must learn to live without fossil fuels. 一般來講 >> It's about the re-writing of stories 這就好比那些孤獨地開墾犁溝 已花費相當長時間的人們 collective cultural stories. The myth, the narratives that we tell ourselves. 那麼石油峰值將在何時到來? The idea that we can just carry on as we are 在確切的日期上仍有很多爭論 that technology can solve everything 但是可以確定一件事... or that everything is just going to collapse and unravel very quickly 無論發生什麼情況 在這個世紀內 You know, what we DON'T have are the stories 我們必須學會如何在沒有化石燃料的情況下生存 about the generation, the culture, that looks something like peak oil and climate change 這關乎重新寫下新的故事 square in the face, and responds 是集體的文化敘事 with compassion, and creativity, and ingenuity. 神話故事由我們書寫 That's the story that Transition is trying to tell. 以前的想法是技術可以解決一切 Oil is conserved, demand shrinks 我們只要繼續原本的作法即可 Clean, renewable alternatives are put in place 但或許也有人認為 所有東西很快就會崩潰散逸 Sustainable local agriculture 但我們所沒有的故事 Fewer cars on the road 是關於世代 文化 and a sustainable and healthy future. 這些都跟石油峰值和氣候變遷看起來類似 Rob Hopkins Transition Network 這些問題迎面而來 The Zeitgeist Movement 而我們需用同情心 創意和天才的答案去應對 >> Hi, my name is Peter Joseph 那就是過渡階段正試圖講述的故事 I'm the founder of a social sustainability organization called the Zeitgeist Movement 石油被儲藏起來 需求萎縮 which, in form, has about 1000 chapeters accross 70 countries 乾淨的可再生能源替代品已經準備就緒 and basically we're all working together to try to bridge some differences 永續的在地化農業 about economic problems that are working its way accross the world 路面上有更少的汽車 social destabilization, unemployment, debt crisis, environmental destabilization... 以及永續和健康的未來 and this community is attempting to bring new sustainable ideas 羅布·霍普金斯的過渡網路 to the forefront, to revolutionize economy as we know it 時代精神運動 hence revolutionize "human values" as we know it 嗨 我的名字是彼得·約瑟夫 so we can try to create a new way of life. 我是"時代精神運動"的創建者 這是有關社會永續發展的組織 It's a grassroots movement with that basic premise. 形式上 在70個國家裡有大約1000個分部 >> This movement is essentially a social movement. 基本上我們在一起努力 It's not... It's easier to describe what it isn't, really. 試圖在經濟領域內 彌合一些分歧 It's not a political movement. 這些經濟問題存在於世界各個角落 We don't really recognize politics as a viable option 諸如社會不穩定 失業 in addressing the issues that we talk about. 債務危機 環境不穩等等... It's a voluntary social movement. A grassroots social movement 而這個社群正嘗試帶來嶄新的永續發展思路 that centers on ACTUAL sustainability. 使大眾覺知到這個方向 變革我們熟知的經濟 We need a society that functions on a physical level 進一步顛覆我們所定義的"人類價值" that actually has advanced, intelligent, automated to the most degree you can... systems. 於是我們可以嘗試創建一種新的生活方式 to enable efficient transport, efficient energy usage, efficient land usage... 這是一個基層草根運動 具有上述的基本前提 Part of our understandings are that we need sustainable city systems 此運動本質上是一個社會運動 very much like those spoken about 它並非... 說真的 描述它不是什麼反而更容易些 in the Venus Project, or by Buckminster Fuller 它不是一個政治運動 or many other futuristic city planners. 在解決那些我們談及的問題上 So, that's sort of the first level. 我們並不認為政治是一個可行的選項 We understand that Earth is a finite resource. 它是一個志願性質的社會運動 一個社會基層草根運動 Earth is actually entirely A resource. 它關注的是"實際的"永續發展 We think about wave, and wind, and tidal... 我們需要一個在物理層面運行的社會 It's in fact, one thing. 該社會具有你能想像到的 This is the resource we're on. This is the rock that we're on, that's hurtling through space 最大程度的先進 智能 自動化系統 and we need to live on it, we need to continue to live on it 以實現高效率的運輸 and as well as possible. 高效率的能源和土地利用... >> Why do I like the Zeitgeist movement? 我們一部份的認知和主張 Why do I advocate for the Zeitgeist Movement? 就是我們需要永續的城市系統 It's very simple. 而維納斯計畫和巴克敏斯特·富勒 I love this. 以及許多其它未來城市的規劃者 >> What we currently refer to as Capitalism 他們的構想非常類似於我們所需要的 under various guises around the world 所以這就有點像第一步 and suggested in various doses and concoctions 我們都知道地球上的資源有限 in the prescripted manuals and political philosophy and economic texts 地球本身其實就是"資源" the monetary based price system is a means of coordinating and organizing so-called economic activity 我們會考慮海浪 風力 潮汐力等等... 但實際上 它們都是一個整體 of consumers, producers, and owners of resources 都是我們擁有的資源 地球是我們腳下的一塊岩石 它在宇宙中遨遊 is ultimately unsustainable. 我們需要在其上居住 並要盡可能地 The reason for this is that it's essentially predicated upon linear consumption 繼續住下去 and you cannot run a linear system on a finite planet. 為什麼我喜歡時代精神運動? >> Join the Zeitgeist Movement, it is exciting 為什麼我倡導時代精神運動? the people that you meet are fantastic, they think like you 答案很簡單 and we're out to make a difference on something that really matters. 我喜愛地球 >> ...it was, whatever you needed to do to get money. 我們現在所講的資本主義 and what's happened now with the value system disorder 於全世界有不同的面貌 is that, since that's the persuit, that's the devine drive of the system... 顯現在各種的法律條目 政治哲學與經濟架構中 that's what status is defined by, that's what your success is defined by... 並有著不同的詮釋和混雜 that everyone can blindly look the other way with how much destruction is occuring in the world 基於金融貨幣的價格體系是一種手段 >> And when I look at our species, I just see one that's divided. 用以協調與組織 由消費者 生產者 We're SO in our infancy. We're having to learn the most basic lessons 與資源擁有者等人 所構成的經濟活動 in the 21st century. 但這種手段最終是難以為繼的 The Zeitgeist Movement and the Resource Based Economy 原因在於 doesn't go like that. 所謂的經濟活動必然是線性消費 It advocates that the Earth is the common heritage of everyone to share. 而你無法在一顆資源有限的星球上運行線性系統 And not for us to all just dive in and take what we want 加入時代精神運動吧 它是振奮人心的 but for us to intelligently manage the planet. 你將遇到令你嘆為觀止的人 你們志同道合 >> The monetary system has come to an end. 我們也試圖在特別緊要的事情上有所作為 It was very useful for a while, I've not been anti-money in all of history. ...你所需要做的任何事就是去賺錢 It's changed its usage in history. 這就是現在價值體系紊亂所發生的事 You can't be "blanket anti-money" and still understand the history of money. 因為這就是我們的追求 此體系的神聖驅動力... But we've obviously come to the end of that paradigm now 金錢定義了你的社會地位 定義了你的成功... because now it isn't serving us anymore 同樣地 每個人也可以用金錢把眼睛矇住 and that was the goal to begin with. 再去看待世上的毀滅破壞有多嚴重 It was to ensure that there was enough labor, so there were enough resources, 若讓我來評判我們這個物種 so that we have the system, so that people are ok. 我只看到隔閡和割裂 >> The Zeitgeist Movement, from my perspective 人類文明真的只處於初級階段 it's all about equality, it's all about preserving our planet 我們在二十一世紀還必須去學習最基本的課程 and it's all about thriving on human creativity and innovation. 時代精神運動和資源導向型經濟 >> In fact, the truth is this entire sytem of cyclical consumption that we have in this country 並非現有體系那樣運作 is the cause of all of our problems. 它倡導地球本身 >> Zeitgeist: Addendum was mind boggling. 是所有人分享的共同遺產傳承 Dots began to connect. 地球並不是供我們任意揮霍的 >> Now is that time, to move to that next level. 這個星球需要我們的智慧管理 >> I advocate the Zeitgeist Movement, the Venus Project and a Resource Based Economy 現在的金融貨幣體系已窮途末路 because they represent the only viable alternatives 它只在一時實用 to the corrupt and unsustainable system that we have today. 我並不是反對歷史上所有的金錢 >> People aren't following this because Jacque Fresco is their version of Jesus 而是金錢已在歷史中變質了 or because Peter Joseph is a good public speaker... 你不會無原因的反對貨幣 They have looked at it, and decided that it makes sense to them. 況且你仍然瞭解金錢的歷史 >> ...basically trying to get people from around the world to discuss why, in a very concise manner 但是顯然地 這種金錢模式現在已到盡頭了 they advocate the Zeitgeist Movement, the Venus Project, and of course a Resource Based Economy. 因為現在它已不再為我們服務了 >> Today around the world, many people often say 但這點是一開始的目的才對 "I wish we could live like Americans." 金錢的存在是為了確保有足夠的勞動力 I know you've heard this before. 於是便有了足夠的資源 Well, no. 便有了我們的這個體系 而人們感覺還不錯 Conspicuous consumption patterns of the American culture 從我的角度來看 整個時代精神運動 should be despised 圍繞著平等 保護我們的星球 by all other countries on this planet. 以及讓人類的創造力和創新能蓬勃發展 We have 5% of the population and we consume 30% of the worlds resources. 事實上 真相就是我們這個國家擁有的整個循環消費體系 It's insane. 正是我們所有困境的根源 In a resource based economy, where be base our production and distribution on physical references "時代精神:附錄"令人大開眼界 豁然開朗 starting with the carrying capacity of the Earth... 團團疑點開始連接起來 where we streamline our labor expression towards things that have a long-term social return... 現在正是時候 邁步至下一個層面 where we get rid of the cancer known as the financial system 我倡導時代精神運動 and start to share our resources in a diligent way 維納斯計劃和資源導向型經濟 working togther, avoiding the false values of materialism and consumption pushed upon our culture 因為它們代表了我們今日所擁有的 we find that we can provide a high quality of life for everyone on this planet 唯一可行替代方案 能夠超越目前腐敗又不永續的體系 while eliminating all of the central reasons 人們不是因為雅克·法斯科是他們心中的耶穌 for war, poverty, destitution, violence, criminal behavior, neurosis... 也非因為彼得·約瑟夫是不錯的公共講者才追隨這些理念... It would be the dawn of a world we could actually label a civilization 而是因為人們關注社會現實後 才決定這些理念對其而言是合理的 and if that isn't a goal worth working towards ...基本上就是試著讓世界各地的人們 用非常簡潔的方式去討論 I don't know what is. 為何他們倡導時代精神運動 維納斯計畫 當然還有資源導向型經濟 >> The future rests in our hands. 今日世界上許多人常說: Yours and mine. "我希望能像美國人那樣生活" It rests in the capacity, which we totally have as a species 我知道你聽過這樣的說法 to make radical shifts 但這樣是錯的 when our survival is necessary. 美國文化中明目張膽的消費模式 And maybe WE are the people who will emerge 應該為人所唾棄 to create an alternative that enables our species to survive in peace on the planet 這顆星球上的所有其它國家也都應鄙視 otherwise we WILL NOT survive. 我們只占了全球5%的人口 但我們卻消耗了世上30%的資源 The Venus Project Beyond Politics, Poverty and War 這就是瘋狂 >> The Venus Project is the redesign of a culture 在資源導向型經濟中 我們將生產和分配奠基於實體物理上的指涉對象 in which the elements that comprise the culture are different. 從地球的承載能力作為起始點... What the Venus Project has to offer 其中我們將勞動力的效率 引導至能獲得長期社會正面效益的事物上... is a way of life without ambiguity 擺脫金融貨幣體系這個已知的癌症 to change the relationship between people. 並且努力共享我們的資源 When you break the patterns that have been established by existing society 同心協力 避免由文化灌輸的物質和消費主義錯誤價值觀 you begin to move people in a new direction. 這樣就能發現 我們可為地球上的每個人提供高品質的生活 As long as there are prisons, police, armies, navies... 同時滅除所有關於 we are not civilized. 戰爭 貧窮 窮困 暴力 犯罪心為 神經病等問題的主要來源 When the world joins together 這將會是我們可以真正標誌為"文明世界"的黎明 and agrees to use the Earth intelligently 如果這不是值得為之努力的目標 that'll be the beginning of the civilized age. 那我就不知道該去追求什麼了 People say "Well, the trouble with you Jacque, is you want to give people things for nothing." 未來掌握在我們的手中 Let me tell you a little about "things for nothing". 在你我的手中 Just being born in any technical country today 未來掌握在身為一個物種 我們所擁有的全部能力 you've got the lights, the telephone, the washing machine, air transportation... 以作出激進的改變 You had nothing to do with that. You got it for nothing. 當我們的生存延續充滿急迫性時 To build a way of life, worthy of man 或許我們就是將會奮起的人們 to humanize society 創造出替代方案 能夠讓我們在太空中的這顆星球上存活下去 it is neither Communist, Fascist, nor Socialist 不然我們將會絕種 nor Democratic. 維納斯計畫:超越政治 貧窮和戰爭 To break away from the artificiality, the regimentation... 維納斯計畫是文化的重新設計 that dominates our society today 其中構成文化的要素是不同的 we feel that machines ought to do the filthy, or the repetitious, or the boring jobs. 維納斯計畫能提供的 That man has to be free 是一種沒有模糊空間的生活方式 to persue the higher things. The higher possibilities of man. 以改變人與人之間的關係 All of the marvels of science and technology 當你打破由目前社會所既建的模式 all of the electronic and mechanical wonders 你就開始引導人們至新的方向 are just so many millions of tons of junk unless it enhances the lives of men. 只要仍然有監獄 警察 軍隊 海軍... The reason we emphasize machines and technologies 我們就尚未文明化 is to free man, to find the meaning of their own existence and lives. 當世界團結努力 Our problems today are not political. 並同意智慧地使用地球資源 Our problems are technical. 那才將會是文明時代的起點 Everything that you have... 人們說:"雅克 你的問題在於 你想要給人們東西而不計代價" your radio, your telephone, your airplanes, your transportation... 讓我稍微告訴你什麼叫做"不勞而獲" is all technical. 今日只要出生在任何有科技的國家 If it wasn't for technology, you'd be pulling boats along the Volga river. 你有電燈 電話 洗衣機 空中運輸... It's technology that moves things forward. 但你卻與這些絲毫無關(創造 發明 生產等) Human beings are not self-operating entities. 那你就是不勞而獲 We are operated by many resonant forces. 建立一個值得人類追求的方式 Of course many of us are not aware of that. It looks like we're perfectly free 使社會人性化 making our own decisions. 這不是共產主義 法斯西主義或社會主義 I know I think for myself. I'm sure you do. 也不是民主黨 That's an illusion. 破除人造虛偽性 集權制度... You're indoctrinated to a set of values that are unreal. 而這些東西主導今日的社會 Indoctrination continuously! 我們認為機械應該去做骯髒 枯燥 無聊的工作 And then all of us together sing "we are free" 人類必須是自由的 ..let's go, "we are free". 去追求更崇高事物 人類更高的可能性 >> What we are introducing is a new method of organizing and running society 所有這些科學和科技的奇蹟 based on the methods of science and technology applied to the social system. 所有這些電子機械的奇蹟 >> You have a society that's a predatory society. 都只不過是數百萬噸的垃圾 除非能改善人們的生活 If you get your car banged up, somebody makes money. 我們強調機械和科技的理由 You get a toothache, the Dentist makes $1500. 在於解放人類 使其找到自己存在和生命的意義 So everybody makes money on every form of misery. 我們今日的問題不是政治性的 There's no final architecture, or final frontiers, 我們的問題是技術性的 or final city. 你擁有的所有東西... Even the best city I design 你的收音機 電話 飛機 交通運輸... will be a straight-jacket to the kids of the future. 全部都是技術性的 They'll design their own cities. 如果沒有科技 你就仍會沿著窩瓦河拖著船 I don't want to follow anybody 科技才是真正在驅動著人類的文明進展 and I don't want anybody to follow me. 人類不是自主獨立的運作實體 If what I say makes sense, do it. 我們受到許多共鳴力量的影響 If it doesn't, get off. 當然 我們許多人都沒察覺到這點 因為我們看起來完全自由 To build a following where people admire you, 自己下決定 that's dangerous. 我知道我自己思考 我確定你也是如此 Trying to solve your problems politically 但這其實是錯覺 by electing this political party or that political party... 你已被灌輸一套不真實的價值觀 ALL politics is immersed in corruption. 不斷的灌輸! We have the brains, the know-how, the technology, and the feasibility 然後所有人都一起高歌"我們是自由的" to build an entirely new civilization. ...大家一起來:"我們是自由的" The choice lies with you. 我們目前正在引進的是一種組織和運作社會的新方式 There are no negro problems, or Polish problems, 根據科學方法和科技並將其應用至社會體系中 or Jewish problems, or Greek problems or Women's problems... 你有一個以掠奪為主軸的社會 they're human problems. 如果你撞車了 別人就能夠(因為修車)賺錢 We could either develop paradise on Earth 如果你牙痛 牙醫師就能賺1500美元 or oblivion... wipe ourselves out. 所以每個人都是從別人的各種不幸之中賺錢 Only the future will tell. 沒有所謂的最終建築 疆界或城市 What you do to make the future. 即使是我設計的最佳城市 Part 5 - The Future 對未來的孩子而言都只會是荒謬的設計 There are far, far better things ahead than any we leave behind. - C.S. Lewis 他們會設計出自己的城市 >> The tremendous progress we've made over the last century 我不想追隨任何人 by a series of forces, are in fact accelerating! 而且我也不想任何人追隨我 To a point that we have the potential in the next three decades 如果我說的合理 那就去做 to create a world of abundance. 如果是屁話 那就無視吧 Now, I'm not saying we don't have our set of problems... 建立一個追隨者仰慕你的地方 Climate crisis, species extinction, water and energy shortage... 那是很危險的 ...we surely do. 試著用政治解決你的問題 And as humans, we are far better at seeing the problems way in advance 透過選舉此政黨或彼政黨... but ultimately, we knock them down. 所有的政治都沉浸在腐敗之中 Underpinning much of this is technology 我們有大腦 理論 技術和可行性 and of late, exponentially growing technologies. 建立一個全新的文明 We truly are living in an extraordinary time 選擇在你身上 and many people forget this! 沒有所謂的黑人問題或波蘭人問題 This is Moore's Law over the last hundred years. 也沒有猶太人問題 希臘人問題或婦女問題... I want you to notice two things from this curve. 這些全是人類問題 Number one, how smooth it is. 我們要不就在地球上建立樂園 Through good time and bad time, war time and peace time, 要不就是被歷史遺忘... 自我毀滅 recession, depression, and boom time... 只有未來能證明一切 This is the result of faster computers being used to build faster computers. 即你為了未來所做的事 It doesn't slow for any of our grand challenges. 第五部份:未來 And also, even though it's plotted on a logarithm curve on the left 我們上世紀達成的巨大進步 it's curving upward. 實際上透過一系列的力量正在加速! The rate at which the technology is getting faster is itself, getting faster. 我們有潛力在接下來的三十年內 達到一個程度 And on this curve, riding on Moore's Law 創造出全球富足的世界 are a set of extraordinarily powerful technologies 我不是說我們沒有自己的問題... available to all of us. 氣候變遷危機 物種滅絕 水和能源短缺... "Cloud Computing", what my friends at Autodesk call "Infinite Computing"... ...我們當然有這些問題 Sensors and networks... 而且身為人類 我們在事先預見問題這方面 表現得遠遠更好 Robotics... 但最終 我們會解決這些問題 3D Printing, which is the ability to 貫穿整個核心的就是科技 democratize and distribute personalized production around the planet. 以最近而言 就是指數型成長的科技 Synthetic biology... fuels, vaccines and foods... 我們確實生活在一個非凡的時代 Digital medicine... nanomaterials... and A.I. 而許多人忘了這點! The world is going to change with or without you... get ready. 這是過去幾百年來的摩爾定律 >> Science and technology are propelling us forward at accelerating rates 我希望各位能從這個曲線中注意到兩件事 >> That's right, and if we don't understand it 第一點 這曲線是多麼的平滑! and by "we" I mean the general public 不論是經濟好壞的時光 戰爭或和平的時期 If it's something that... "Oh, I'm not good at that. I don't know anything about it." 亦或經濟衰退或繁榮期... Then who is making all of the decisions about science and technology 這就是用更快的電腦去建造再更快電腦的結果 that are going to determine what kind of future our children live in? 這並未因我們面臨的任何巨大挑戰而慢下來 Just some members of congress? 而且即使在左方是以對數曲線而繪點成圖 Science is more than a body of knowledge. 結果仍是向上彎曲 It's a way of thinking. 科技發展更快的速度本身 也正在變得更快 A way of skeptically interrogating the universe 根據這條曲線 沿著摩爾定律而上 with a fine understanding of human fallibility. 是一整套非凡強力的科技 If we are not able to ask skeptical questions 能夠提供給所有人 to interrogate those who tell us that something is true "雲端計算"是我在Autodesk公司的朋友所稱的"無限計算"能力 to be skeptical of those in authority 感應器和網路... then we're up for grabs 機器人... for the next charlatan, political or religious, who comes ambling along. 3D列印能讓全球的生產民主化 去中心化和個人化 It's a thing that Jefferson lay great stress on. 合成生物學... 燃料 疫苗和食物... It wasn't enough, he said, to enshrine some rights in a constitution 數位醫學... 奈米材料... 人工智慧 ...or a Bill of Rights... 世界不論有沒有你都將會改變... 準備好吧 The people had to be educated 科學和科技正在加速驅使我們向前邁進 and they had to practice their skepticism and their education 沒錯 如果我們不了解這點 otherwise we don't run the government. The government runs us. 我說的"我們"是指一般大眾 >> My sense is, the problem lies with the fact that 如果這是像... "呃 我對這不擅長 我完全不知道" our business leaders, our government leaders and for that matter the rest of us 那又是誰作出關於科學和科技的所有決策 we are continuing to rely on 18th and 19th century ideas 而這些決策又將決定我們孩子所居住的未來樣貌? about human nature and the human journey 就只是靠一些國會成員嗎? that were spawned at the begining of the market era 科學不只是知識的載體 the nation-state era 它也是一種思維方式 and at that period of time we had a great discussion 一種懷疑地探究宇宙的方式 The Enlightenment. 並充份了解人類容易犯錯的程度 John Locke, the great political philosopher of the Enlightenment 如果我們不能提出問題 He said "Look, babies are born tabula rasa. Blank slates." 並質疑那些告訴我們事物是真實的人 "They're not born in sin." 即不懷疑權威 But he did leave a little opening. 那我們就是在四處尋找 He said "However, there is a predisposition to acquire property." 下一個政治或宗教上的江湖術師 而這些人不急不徐地到來 Somebody should have caught him on that. 這就是傑佛遜大力強調的問題 >> Scarcity is contextual 他說:"只在憲法或人權法案中將某些權利奉為圭臬是不夠的" and technology is a resource liberating force. 人們必須接受教育 The cost of solar dropped 50% last year. 人們必須運用懷疑精神和發揮教育的功效 Last month MIT put out a study showing that by the end of this decade 不然我們無法運作政府 政府會反過來控制我們 in the sunny parts of the United States 我的感覺是問題出在下列的事實: solar electricity will be 6 cents per kilowatt hour 我們的企業 政府領袖和我們剩下來的人 compared to 15 cents as a national average. 都在繼續依靠著18和19世紀的想法 And if we have abundant energy 關於人性和人生旅程這些問題 we also have abundant water 我們其實還是出生在資本主義市場的初期年代 because we live on a water planet. 即民族國家的年代 We live on a planet 70% covered by water. 在那段期間 我們有過熱烈的討論 Yes, 97.5% is salt water, 2% is ice 即啟蒙運動 and we fight over a half of a percent of the water on this planet 約翰·洛克是啟蒙時期的偉大政治哲學家 but here too, there is hope 他說:"看吧 嬰兒出生時就像白板一樣 and there is technology coming online 並非性惡" NOT 10-20 years from now, right now. 但他確實又留下一些話 and the conversation I had with Dean Kamen this morning 他說:"然而 嬰兒有獲取財產的天性" one of the great D.I.Y. innovators, I'd like to share with you... 當時應該要有人抓出他的矛盾才對 His technology called SlingShot that many of you may have heard of "匱乏"是要放在脈絡中討論的 it's the size of a small dorm room refrigerator. 而科技是一種解放資源的力量 It's able to generate 1000 liters of clean drinking water a day 去年太陽能的成本下降了50% out of ANY source. Salt water, polluted water, latrine... 上個月麻省理工學院出版的研究報告顯示 到了最近這十年結束時 at less than 2 cents a liter. 在美國陽光充足的地區 This is the kind of innovation that exists today. 太陽能發電價格 將是每千瓦小時6美分 >> I should like to help everyone if possible. 而全國平均電力價格 相較之下則是15美分 Jew, Gentile... 如果我們有充足的能源 black man, white... 我們也就擁有了充足的水資源 We all want to help one another, humans beings are like that. 因為我們住在一個水星球上 We want to live by each others happiness, not be each others misery. 我們住在70%的表面都被水覆蓋的星球 We don't want to hate and despise one another. 沒錯 97.5%是鹹水 2%是冰雪 In this world there's room for every one, and the good Earth is rich 而我們正為這個星球上1%的水的一半鬥爭 and can provide for every one. 但同時不要忘記 還有希望 A way of life could be free and beautiful. 網路上也不斷地有科技出現 But we have lost the way. 不是今後一二十年 就是現在 Greed has poisoned mens' souls. 今天早上我和迪安·卡門談了一次話 Has barricaded the world with hate. 他是一位偉大的DIY創新者 我願意與你們分享這段話... Has goose-stepped us into misery and bloodshed. 你們可能聽說過他叫做"彈弓"的技術 >> In the last 10 years 那是一種小容量的冰箱 under the radar 它一天能夠產生1000公升的乾淨飲用水 there's been some very interesting developments 任何來源都可以 鹹水 污水 公廁裡的水... in evolutionary biology, neurocognitive science, 以一公升的水不到兩美分的價格 child development research, and many other fields 這是"今日"就存在的一種創新 which is beginning to challenge some of these long-held shibboleths that we have 如果可能的話 我想幫助每一個人 about human nature and the meaning of the human journey. 猶太人 紳士... This was the dominant frame of reference: 黑人 白人... Utilitarian, self-interested, materialistic. 我們都願意互相幫助 人類就是如此 It really challenges these assumptions. 我們想成為彼此的開心果 而不是痛苦之源 And with that, the institutions that we have created 我們並不想討厭 鄙視別人 based on those assumptions. 世界上有足夠的空間給每個人 地球資源是豐富充足的 Our educational institutions, our business practices, 可以提供每個人所需的資源 our governing instituions, etcetera... 一種自由美好的生活方式 So here's the question. 但是我們已經迷路了 We know that consciousness changes in history. 貪婪早已毒害了人們的靈魂 The way our brain is wired today 用憎恨在世上設置了重重障礙 is not the way a medieval serf's brain would be wired 使我們正步走入痛苦與流血的苦難之中 and their brain wouldn't be the same as 在過去的十年裡 the wiring of a forager/hunter 30 thousand years ago. 在雷達顯示下 So the question I asked at the beginning of this study 6 years ago 我們有了令人非常感興趣的發展 or this book 在進化生物學 神經認知科學 is, how does consciousness change in history? 兒童發展研究 以及許多其它領域 Is it possible that we human beings, who are soft-wired for empathic distress 這些發展開始挑戰一些 我們長期持有的成見 is it possible we could actually extend our empathy to the entire human race 在人性和人類旅程的意義上 as an extended family 以下是目前主流的觀點: and to our fellow creatures 功利主義 利己主義 唯物主義 as part of our evolutionary family 新發展真的挑戰了這些舊假設 and to the biosphere as our common community? 而我們創建的體系 正基於這些舊假設之上 >> We're going to hit 70% penetration of cell phones in the developing world 我們的教育制度 我們的商業行為 by the end of 2013. 我們的政府機構等等 Think about it. 因此以下就是問題所在 That a Masai warrior on a cell phone in the middle of Kenya 我們明白意識觀念的歷史變遷 has better mobile com than president Reagan did 25 years ago. 今日我們大腦被侷限的方式 And if they're on a smart phone on Google 異於中世紀農奴大腦被侷限的方式 they've got access to more knowledge and information than president Clinton did 15 years ago. 他們的大腦也不會等同於 They're living in a world of information and communication abundance 三萬年前一位採集狩獵者的侷限 that no one could have ever predicted! 因此我在6年前的研究開始時所問的問題 或者說這本書 Here is the biggest force for bringing about a world of abundance. 就是意識觀念如何隨歷史而變化? I call it, the rising billion. 我們這些被情感痛苦所圍困的人類 In 2010 we had just short of 2 billion people online, connected. 有可能真正擴展對整個人類的同理心嗎? By 2020, that's going from 2 billion to 5 billion internet users. 作為一個延伸的大家庭 3 billion new minds who have never been heard from before 也拓展至其它生物同胞 are connecting to the global conversation. 視其為我們演化家族裡的一部份 And they will get healthier by using a tricorder 再拓展至生物圈中 成為共同的社群? and they'll become better educated by using the Khan Academy 到了2013年年底 我們將達到發展中國家70%的人口 a by literally being able to use 3D printing and infinite computing 都擁有手機的境界 more productive than ever before. 想一想 So what could 3 billion rising, healthy, educated, productive members of humanity bring to us? 一位在肯亞中部拿著手機的馬賽族戰士 How about a set of voices that have never been heard from before. 比起25年前的雷根總統 擁有更好的手機通訊 What about giving the oppressed, wherever they might be 如果他們拿著智慧型手機瀏覽谷歌 the voice to be heard and the voice to act for the first time ever 他們就有能力比15年前的柯林頓總統 得到更多的知識與資訊 What will these 3 billion people bring? 他們生活在一個大量通訊 資訊充足的世界 What about contributions we can't even predict. 沒有人能預測到這種結果! >> But if we have gone from empathy in blood ties 這是帶來富足世界的最大力量 to empathy in religious associational ties 我稱之為崛起的十億人 to empathy based on national identification 2010年 我們僅僅擁有不到20億人能使用網路 is it really a big stretch to imagine 但到了2020年 使用網路的人口將從20億上升到50億 the new technologies allow us to connect our empathy 這些30億人口前所未聞的新想法 to the human race at large, in a single biosphere? 將與全世界接軌 Today we're in a globally connected world. 藉由使用萬能分析儀(Tricorder) 他們將變得更健康 Our youngsters can begin to empathize across all the traditional lines. 藉由使用可汗學院 他們將接受更好的教育 We almost can grasp the possibility 也真正能使用3D列印和無限的電腦計算能力 of global empathy. 獲得前所未見的高生產力 The new communications 那麼這30億位崛起的 健康的 受過教育的 有生產力的家人 the ICT revolution, is open-source, flat, peer to peer, here's the key word... 能給我們帶來什麼? It's distributed. 我們前所未聞的一些意見如何? Meaning 2 billion people can put a little utensil in their hand 讓那些被壓迫者 無論他們是誰 and they can send their own video, audio, text, to all the other 2 billion people 讓他們的意見被聽到 有史以來第一次被實踐怎麼樣? at the same time, at the speed of light, with more power than the centralized BBC 這30億人會帶來什麼呢? and we did it all in 15 years. 我們甚至無法預測到的貢獻? >> We have heard the rationals offered by the superpowers. 但如果我們已從血親之間的同理心 We know who speaks for the nations 到宗教信仰之間的同理心 but who speaks for the human species? 再到根據國家認同的同理心 Who speaks for Earth? 那真的難以想像 Our global civilization is clearly on the edge of failure 新的科技能允許我們 在單一的生物圈中 in the most important task it faces; 將同理心連繫到整個人類嗎? Preserving the lives and well-being of its citizens 今日我們身處全球網路相連的世界 and the future habitability of the planet. 我們年輕的一代 能開始對所有傳統路線有同理心 Shouldn't we consider, in every nation 我們幾乎可抓住 讓全球都有同理心的可能性 major changes in the traditional ways of doing things? 新式通訊 A fundamental restructure, of economic, political, social, and religious institutions? 資訊和通訊技術的革命 是開源 平坦 點對點的 關鍵在於... Fundamental changes in society 它是分散式 去中心化的 are sometimes labeled impractical 意味著20億人可以在他們手裡放個小設備 or contrary to human nature 他們就可以將自己的視頻 音頻 文本 發送給另外20億人 as if there were only ONE human nature. 同時 也能以光速 比集中式的BBC廣播公司擁有更強大的力量 But fundamental changes can clearly be made. We're surrounded by them. 我們全部只要花15年就能達到 In the last two centuries, abject slavery 我們已聽過超級大國提出的理論 which was with us for thousands of years 我們知道誰為國家說話 has almost entirely been eliminated 但誰為人類說話? in a stirring, world-wide revolution. 誰為地球說話? Women, systematically mistreated for millenia 我們的全球文明顯然已在失敗的邊緣 are gradually gaining the political and economic power 而它所面對的最重要任務 traditionally denied them. 就是保護其人民的生命與安康 And some wars of aggression have recently been stopped or curtailed 以及這個星球未來的可居住性 because of a revulsion felt by the people in the aggressor nations. 我們每個國家難道都不應該考慮 >> What gives me tremendous confidence in the future 是否應劇烈改變傳統上做事的方式? is the fact that we are now more empowered as individuals 是否應徹底重組經濟 政治 社會 宗教這些既建體制? to take on the grand challenges of this planet. 社會的徹底改變 有時會被標記為不切實際 We have the tools, with this exponential technology 或者與"人性"矛盾 We have the passion of the D.I.Y. innovator 彷彿只有"一種"人性 And we have 3 billion new minds coming online to work with us 但顯然可以作出根本的變化 這些改變就環繞在我們周圍 to solve the grand challenges 在過去兩個世紀 悲淒的奴隸制度 to do that which WE MUST do! 已與人類共同走過數千年 >> Our children are being revolutionized, in terms of their consciousness 但現在幾乎完全被消滅了 to fit the new tempral-spacial orientation of the biosphere. 在一次激動人心 遍及世界的革命中 The kids in 1st grade are learning 被體系虐待了數千年的婦女們 that everything they do... 現在正逐漸獲得政治與經濟權力 The clothes they wear, the food they eat, 而傳統上是不允許她們如此的 the electricity they use, the car the family drives... 一些侵略戰爭最近已被抑止或限制 All of that affects their carbon footprint 因為在侵略國之中 人民的反感 and impacts some other human being, or some other creature 給我對於未來充滿極大信心的是 somewhere else in the biosphere 我們作為一個人 被授予了更多力量這個事實 because we're all connected. THAT's a revolution. 來承擔這個星球上的巨大挑戰 We have the technology that allows us to extend the central nervous system 我們有以指數的速度發展的科技 and to think viscerally as a family, not just intellectually. 我們有DIY創新者的激情 It's not going to give us utopia. 我們有30億顆全新的頭腦 利用網路與我們一起努力 It's not going to eliminate the fragilities 去解決巨大的挑戰 and the inconsistencies, and the imperfections 去做我們必須做的! and the struggle of being alive. 我們的孩子正在徹底改變 從他們的意識觀念上看 But it will give us a sense of our stewardship of this planet. 他們正在適應自己於生物圈中的時空定位 And we know at the end of our life when we look back 一年級的孩子正在學習 we don't look back at our life, and we don't say... 他們做的所有事情... "Gee, that momement where I made a new deal..." 他們穿的衣服 他們吃的食物 "I felt really impregnable as an island to myself..." 他們用的電 家庭駕駛的汽車... "I felt really detached and rational, and really objective..." 這一切都會影響他們的碳足跡 "I was able to extinguish my libido, and enjoy my utility..." 並且影響其它人 或者其它生物 I just don't think... 或是生物圈中的某個地方 There may be some pathalogical person that does that 因為我們彼此都聯繫著 這就是"變革" but, as my wife said, it's the death bed chest. 我們有能夠擴展中樞神經系統的科學技術 When we look back at our life 真心從人類大家庭的角度來考慮 而不僅是知識上的層面 we look back and its the moments where we had that empathic connection 這不會帶給我們烏托邦 where we transcended ourselves 不會根除問題 and could actually FEEL a loved one, or someone else 不會消除矛盾和缺點 as if we were experiencing it ourself. 也不會斷絕生存的鬥爭 We feel super-alive. 但它將給予我們一種管理這顆星球的意識 It's of those moments where we actually feel transcendence. 我們知道 在我們生命的尾聲 當我們追憶似水年華 You don't have to be religious. 我們不會回顧自己的一生 我們也不會這麼說: And we felt, we're connected. "天啊 我做了新決定的那一刻... We must be willing to let go of the life we have planned 我真的感覺自己像座堅不可摧的島嶼... so as to have the life that is waiting for us. - Joseph Campbell 我真實感受到超然 合理和真正客觀的... >> You the people, have the power! 我能夠熄滅我的性慾 享受我的事業..." The power to create happiness! 我只是不認為... You the people, have the power to make this life free and beautiful! 或許有些病態的人們能做到這樣 To make this life a wonderful adventure! 但是 正如我妻子所說 這只是臨終時的閒談 Let us use that power! Let us all unite! 當我們回顧自己的一生 Let us fight for a new world 我們會回顧往事 那正是我們有同理心聯繫的一刻 a decent world 即我們超越自己的一刻 that will give men a chance to work 並且能真正"感受"到一個被愛的人 或者其他某人的感受 that will you the future 如同我們自己在經歷它一樣 and old-age a security. 我們感到超越了存在本身 By the promise of these things, brutes have risen to power. 這是我們真正感到卓越超凡中的一刻 But they lie, they do not fulfill their promise 你不必信仰宗教 they never will! 我們感受到我們彼此聯繫 Now, let us fight to fulfill that promise! 我們必須願意放手我們已經計劃好的生活 Let us fight to free the world! 為了迎接前方正在等待我們的生活-約瑟夫·坎貝爾 To do away with national barriers! 你 人民 擁有力量! To do away with greed! 擁有創造快樂的力量! ...with hate, and intolerance! 你 人民 有力量讓生命變得自由而美妙! Let us fight for a world of reason! 讓生命成為一場美好的探險之旅! A world where science and progress 讓我們運用這種力量!讓我們團結起來! will lead to ALL mens' happiness. 讓我們為新世界而奮鬥 >> The old appeals to racial, sexual, and religious chauvinism 一個美好的世界 and to rabid nationalist ferver 會給一個人工作的機會 are beginning not to work. 會給你未來 A new consciousness is developing which sees the Earth as a 以及養老保險 single organism 殘暴的統治者借助這些承諾竊取了權力 and recognizes that an organism at war with itself 但他們說謊 他們未兌現這些承諾 is doomed. 也將永不兌現! We are one planet. 現在 讓我們奮戰以實現這些承諾! A film by RELIC 讓我們奮戰來解放世界! final mix and master by THE VOICE OF REASON 消除國家邊界的阻礙! all footage provided by The Interwebz 消除貪婪! want info on how to contribute to future projects? www.CrackinFilms.com 消除憎恨 狹隘! Those who say it cannot be done, should not interrupt the people doing it. - unknown 讓我們為一個理智的世界而奮戰! More powerful than the will to win, is the courage to begin. - unknown 一個崇尚科學與進步 Man is free the instant he wants to be. - Voltaire 並帶領全人類邁向幸福的世界 Be ashamed to die until you have won some victory for humanity. - Horace Mann 原有對於種族 性別 宗教沙文主義 If there is no struggle, there is no progress. - Frederick Douglass 以及對狂熱民族主義的熱忱 All limitations are self-imposed. - unknown 開始逐漸消退 >> I want to live my life taking the risk all the time 一種新意識觀念正在發展:把地球視為 that I don't know anything like enough yet. 單一的有機體 That I haven't understood enough. 並且認識到 一個與本身鬥爭的有機體 That I CAN'T know enough. 註定要滅亡 That I'm always hungrily operating on the margins of a potentially great harvest 我們是同一顆星球上的共同體 of future knowledge and wisdom. RELIC影片出品 I wouldn't have it any other way. 最後由THE VOICE OF REASON混製母片 Take the risk of thinking for yourself. 所有剪輯片段由Interwebz提供 Much more happiness, truth, beauty, and wisdom will come to you that way. 想瞭解幫忙未來的計劃嗎?請進入www.CrackinFilms.com This presentation was brought to you by Crackin Films. 那些認為不可能成功的人 也不應該打斷正在嘗試的人-無名氏 Subtitles by the Amara.org community 比想要贏的決心更強大的 是開始去做的勇氣-無名氏
B1 中級 中文 法案 政府 美國 國家 人類 問題 擁有和經營 (Owned & Operated) 1633 80 Benjamin Shih 發佈於 2021 年 01 月 14 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字