Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • Mr. Polish

    波蘭先生

  • Hey this is MatSan

    嘿這是MatSan

  • and welcome to our life section

    歡迎來到我們的生活篇

  • today...still in Lublin

    今天人還在Lublin

  • so that's why

    這就是為何Józef先生沒在現場

  • Mr. Józef is not here

    但我們邀請到

  • so this is..

    企鵝先生和幽靈先生

  • from Chełm

    幽靈先生是從Chełm城市來的

  • and he has the spider net on him

    身上還掛著蜘蛛絲

  • in the underground of Chełm

    你可以在Chełm的地下隧道買到這個紀念品

  • you can actually buy it there

    因為這城市有個傳說

  • because there is a story that there's a ghost

    說地下道有鬼住在那

  • I am a butterfly

    我是隻小蝴蝶

  • today we're going to talk about

    今天要聊的是

  • mean comments!

    刻薄的留言!

  • oh no no

    不對

  • how mean people could/ can be

    到底人可以多刻薄

  • it's not about only YouTube

    到底人可以多刻薄!!

  • but about our whole life experiences

    我們不只有會談我們的YouTube留言

  • our life experiences everywhere

    還會談我們的生活上遇到的人

  • since previously I was doing customer service

    我們遇過的刻薄人故事

  • I need to talk with lots of...

    畢竟我前工作是客服

  • stupid idiots

    我每次都要跟很多白癡講電話

  • over the phone

    當人們不用跟你面對面對談時

  • they can be really, really mean to you

    他們真的什麼話都講的出來

  • if they don't see you face to face

    我之前是在賣手機跟配件

  • I was selling phones & accessory of phones

    在百貨公司裡面

  • in the shopping mall

    但一樣的

  • and still you can meet lots of...

    你變成要面對面跟一堆笨蛋對話

  • stupid people face to face

    先從我們的YouTube留言開始

  • yea

    先從網路留言講起

  • let's start from the comments

    我們現在有越來越多的訂閱者

  • and the side of internet

    大多數的人都非常非常正面

  • we're gaining more and more subscribers

    很酷的支持者

  • and most of them are very, very positive

    但我要說

  • very awesome, very nice, supportive

    就是會有ㄧ些很負面的觀眾

  • right now I'm just saying that

    有的留言超級怪

  • some of them are not so great

    怪到你根本不知道他要表達什麼

  • some of them are so...

    像是

  • weird

    他們想要表達說他在罵你

  • that you don't know what they're talking about

    但又不太確定

  • it is mean

    因為你根本看不懂那留言

  • or it's not even mean

    有的人在留言的時候

  • because we don't understand this

    他們無論如何就是要酸你:

  • some people, when they're making the comments

    你爛透了!

  • and they want to be angry at you

    但他們無法找到正確的措辭來罵你

  • for example: you suck

    至少學會把話講清楚吧

  • but they can't even present this

    這樣我們才知道,哦他在罵我們耶

  • at least present your meaning clearly

    「我是波蘭人!」

  • so we will understand

    我就想

  • ok you're attacking us

    好,我知道你是波蘭人

  • I'm like, ok I get it

    然後呢?

  • and that's it

    我就很納悶

  • that's all

    這是要罵我們還是在支持我們

  • I'm like

    他到底要表達什麼呢?好好奇

  • is this mean comment or it's a supportive comment

    再來就是筆戰

  • what is he trying to say?

    在我們頻道上漸漸可以看到筆戰

  • "argueing"

    不是在攻擊我們

  • already getting popular in our youtube

    但就是要在這攻擊別的網友

  • it's not about us

    一個網友說了他意見

  • but about other people

    另個網友就是堅持要跟他吵

  • one person said something

    「你很笨,這想法太蠢了」

  • and the other person is ike blahhhhhh

    然後就這樣無止盡吵來吵去

  • you're so bad and terrible

    整個留言區就被這些人攻佔

  • and then that person is like:

    正常的留言都被洗掉了

  • No YOU are terrible, I hate you

    要一直往下拉才看的到

  • and the whole argue is going on

    有時候我們也會覺得有點煩

  • so you can't see normal comments there

    因為這些留言

  • you have to scroll down

    跟我們影片的主題根本無關

  • through this whole conversation

    我們完全就是在講另外一件事

  • it's kind of annoying us

    但這些酸民

  • sometimes

    他們就是會從中挑出一支針

  • because it has nothing to do with...

    然後從背後狂刺你

  • what we were saying in the video

    再不然就是

  • we were talking about totally different topics

    他們會從你影片挑出一句話

  • but these mean people

    真的是很不重要的一個關鍵字

  • they can just pick out one needle

    我們根本不記得我們講了這句話

  • and just start to stab you in the back

    沒錯,然後他們就會開始大肆評論這件事

  • or they'll take something you said in the video

    就是要在我們的留言區寫一篇論文就對了

  • just one word

    去做點有意義的事吧

  • one small keyword

    他們時間太多了我覺得

  • that we don't even know we said that

    這些人每天的待辦事項

  • and they're gonna talk about this

    第一項

  • as if this whole video is about this

    到YouTube上留刻薄的留言

  • they're gonna write an essay on our comment

    我特別想講關於以下這種留言

  • get a life, people

    讓我覺得很怪

  • they have too much time

    第一

  • their daily routine, like check list

    是關於

  • no. 1

    口音

  • "LEAVE MEAN COMMENT ON YOUTUBE."

    這件事真的...

  • and also I want to highlight

    他不覺得困擾

  • 2 comments (actually only one lol)

    但我看了很厭煩

  • which I find it weird

    有些人會留言說

  • no. 1

    喔喔喔喔喔

  • it's about

    Mateusz的波蘭腔好重

  • the accent

    那又怎樣?

  • this is really the thing that...

    如果我是德國人

  • not annoying him

    你也要批評我的德國腔嗎

  • but more about annoying me

    好啦你可能覺得這腔調很惱人

  • because people are like

    但這不等於他的英文很差啊

  • ohohohohohoh

    譬如說愛爾蘭人講英文時愛爾蘭腔很重

  • Mateusz got a very strong Polish accent.

    英國人也有濃濃的英腔

  • and so what?

    但你不會批評說這些都是不對的口音

  • so if I'm German

    像我們的舌頭

  • so you're gonna say

    已經習慣用波蘭文發音的方式來發英文的音

  • I have very strong German accent?

    所以要把自己口音改掉不是那麼簡單的事

  • I mean, OK

    「英文」每天被各種不同口音的人使用著

  • you might find it very unpleasant

    不是只有英腔才是正統腔

  • but it doesn't mean it's a bad English

    你可以有美國腔

  • for example, Irish people they have strong Irish accent

    澳洲腔

  • and British have strong British accent

    英國腔

  • but we won't say it's not right

    愛爾蘭腔

  • you know usually your tongue

    蘇格蘭腔

  • is working like the way you pronounce Polish words

    粵語腔

  • so

    好 我可以說我的口音還不錯

  • it's hard to make it like, American or any kind of accent

    那假如今天我講的就是濃濃的台式英文

  • but to be honest

    又如何?

  • there are lots of accents

    如果別人可以了解我

  • there's not "English accent"

    那我覺得就沒什麼關係

  • there is

    只要我們可以了解彼此

  • American accent

    我們完全可以聽懂彼此

  • Australian accent

    特別加上我們也有些外國朋友

  • British accent

    他們都是英文母語者

  • Irish accent

    我的美國朋友之前就跟我說

  • Scottish accent

    拜託,我完全聽得懂你們在講什麼

  • yes

    不要在意自己用的單字很簡單

  • Cantonese accent

    完全ok的,這又不是你們的母語

  • right?

    幹麼對自己這麼嚴厲

  • yea and

    你超氣這整件事的

  • ok, I would say

    他不在乎

  • my accent is ok

    但這些留言對我來說

  • but what if today I have very strong Taiwanese accent?

    又來了,又來一個來討論口音的了

  • and so what?!

    我建議你把自己的口音錄起來

  • if people could understand me

    我很樂意聽聽你口中的完美口音是如何

  • so I don't think it's an issue

    來呀

  • as long as we can understand each other

    不然你來幫我們上課好了

  • we can understand each other perfectly

    你用你的帳號上傳一集,教我們怎麼發音

  • and especially we have some...

    對我們會很受用的

  • friends from abroad

    好笑的是

  • they're native English speakers

    如果有酸民出現

  • my American friends

    你點過去他的首頁

  • they even told me

    結果他一個訂閱者都沒有

  • come on, it's totally understandable

    0位

  • don't worry that you're using simple words

    連張大頭貼都沒有

  • it's ok

    接下來是真實生活中的客戶

  • come on, it's not your native language

    我們每天都在應付這些人

  • why are you being so harsh on yourself?

    老阿公

  • you're so pissed by this thing

    老太太

  • he doesn't care

    對什麼都不滿意,都要生氣

  • but for me it's like

    對我來說我很難理解和想像

  • oh come on, another one

    你人生到底有多無聊啊

  • talking about the same issue?

    有空去跟店員爭論這根香腸你賣太貴了

  • so maybe record yourself

    他們可以跟你耗上幾小時

  • and I would like to see

    對只能聽命於上司的店員生氣

  • what's the "proper" accent in your mind

    這些人不是店經理耶

  • come on

    我是在我前工作看到這情況的

  • maybe give us the lesson

    我在賣我店裡的東西

  • make some videos about

    這些客戶就是什麼大小事都可以抱怨

  • how to pronouce English

    為生氣而生氣

  • so yea, that's gonna be useful

    我之前做客服嘛

  • and it's funny

    讓我印象深刻的

  • if there's any mean comment

    是一個澳洲男子

  • you just click on this person, and...

    基本上他跟別間公司訂了票

  • nothing

    但他以為他是跟我們公司訂的

  • not even the profile picture

    所以他給組不是我們的訂單號碼

  • then the customers in real life

    但我還是很熱心地想幫他

  • normal life

    不然先生你給我你的名字

  • we deal with this every time

    電話或是email

  • these old grandpa

    任何你預約時填的資料

  • old grannies

    但是什麼都找不到

  • they're so angry about everything

    我就跟他說

  • I don't know...

    很不幸的,你的票不是跟我們訂的

  • I don't understand...

    結果他超級無敵生氣

  • how boring your life have to be

    他說

  • just argue about one sausage

    你是想當個賤人嗎?!

  • which is too expensive for you

    我大傻眼:什麼?!

  • they're gonna spend hours there

    在那之後我超級無敵生氣

  • being angry to someone who sell the product

    我回他

  • they're not even the manager

    好 先生

  • I see this from my previous job

    第一

  • I was selling something

    我剛剛是盡全力在幫你的忙

  • and they were just being angry at everything

    第二

  • they're angry at you, just because

    我不是賤人

  • and like my previous work was customer service

    拜拜

  • and what impressed me a lot

    我就掛他電話

  • was one guy

    我們公司有說如果客人對你不禮貌

  • he's from Australia

    或是對你罵髒話,你有權利掛電話

  • basically he made the booking with other company

    我覺得最愛吼別人的客戶

  • and he thought me made the booking with our company

    就是那些已經知道自己搞砸事情的人

  • so he gave me the reservation number

    我一定要投訴這件事

  • which is not our reservation number

    我要大吼這些店員

  • I was still very helpful

    所以說不定....

  • trying to help him

    他們就會退我錢了

  • maybe...sir can you give me your name?

    事情自然就會解決了

  • and phone number

    他們又不能對自己生氣

  • email

    所以他們一定要找個發洩的對象

  • anything you put when you book this reservation

    這些人就是太懦夫了,不敢承認自己把事情搞砸了

  • and there's nothing

    只好找個代罪羔羊

  • so I said

    但同時這些人又讓我們滿開心的

  • sorry, Mr.

    因為他們,我們多了很多故事可講

  • you didn't make the reservation with us

    我的前工作

  • unfortunately

    我就只是一線客服專員

  • and then he got pissed so much

    工作就是聽你的抱怨跟投訴

  • he was like:

    就這樣

  • "Are you trying to be a bitch?!"

    我沒有任何權力可以「現在馬上退你錢」

  • and I was like

    除非我用我私人帳戶把錢匯給你

  • WHAT?!

    那些打來投訴的人每次都不斷大罵

  • and I was so pissed after that

    「你現在馬上把踏馬的錢還給我!」

  • I said

    我只能說

  • OK, Mr.

    不好意思我真的無法

  • No. 1

    凡事都是要照流程來的

  • I was trying my best to help you

    先生,每件事都是要照流程走的

  • No. 2

    你還能做什麼呢?

  • I'M NOT A BITCH.

    大概就是這樣啦

  • GOODBYE

    我們還有很多故事

  • so I just hung up on him

    但會講不完

  • because we do have the right if someone is being rude

    我希望這集不會太負面太悲觀

  • or use abuse words to us

    但你懂的,這是真實的人生

  • I think the most shouting people

    你不可能每天都遇到快樂的人

  • are the one who already know that they fucked up something

    但至少我們試著對大家都保持開心的態度

  • and then they're like

    我試著不要吼別人

  • I'm gonna complaint about this

    因為我最近講話滿賤的哈哈

  • and shout at the person

    對不起~~~

  • so maybe...somehow...

    就這樣啦

  • I will get the refund

    另外一集的Lublin直播

  • things will be solved

    下次見囉

  • they can't be angry at themselves

    希望你們喜歡這集

  • so they'll be angry at someone else

    請按讚,訂閱和在底下留言哦

  • they're too coward to admit it's their own fault

    也別忘了去逛我們的Facebook專頁哦

  • so they just want to push this mistake to someone else

    祝你有個美好的一天!

  • the silence

    再見囉!byebye!

  • these people made our day at the same time

    我可愛嗎

  • we got so many stories to tell

  • because of them

  • previous job

  • I am the customer service, ONLY the representative

  • the first line

  • who is suppose to listen to your complaint

  • your bullshit

  • that's it

  • I don't have any right to "Give you back the money at the moment"

  • unless

  • I transfer from my own bank account

  • they're always shouting so much:

  • "Give me back my fucking money right now!!"

  • I can only say

  • I'm sorry, I just can't

  • you have to follow the procedure

  • everything has to be done by procedure, Mister.

  • what else can you do?

  • so that's pretty much it

  • we have lots of stories, but it's gonna be too much

  • I hope it's not too pessimistic

  • too negative for you

  • but you know, it's real life

  • you can't always meet happy people, right?

  • yea

  • we're trying to be happy to everyone

  • yea

  • I'm trying not to shout to people

  • cuz I'm pretty bitchy recently

  • I'm sorry

  • so that was it

  • another episode from Lublin

  • see you guys next time

  • hope you like the video

  • Please Like, Subscribe, and comment below!

  • and like our Facebook fanspage :D

  • have a nice day

  • see you!

  • byebye!

  • cześć!

  • Am I cute?

  • No

Mr. Polish

波蘭先生

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋