字幕列表 影片播放 已審核 字幕已審核 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 So, the other day I skipped merrily up to my boyfriend and I asked him... 前幾天,我踏著愉快地步伐走向我男朋友,然後問了他… - Hey babe, do you notice anything different? -嘿,寶貝,你有沒有看出我哪裡不一樣? - Aaaaa... -嗯… is 是… it 你… your... 的… Hua! Dancing vagina. woow!跳舞的陰道 - Mhyhy, hahaha... (ominous laugh) -哇哈哈哈哈哈哈哈(邪惡的笑聲) And it was so funny, I mean it wasn't funny but it was kinda' funny 聽起來其實蠻搞笑的,雖然這件事本身不好笑,但是我男朋友的反應很好笑 Because everytime I ask 因為每次當我問他 - Do you notice anything different? 「寶貝,你有沒有看出我哪裡不一樣?」 It's like my partner hears 這個問題的時候,我的另一伴就好像聽到: "What always runs but never walks? 「甚麼東西永遠只奔跑,卻不行走? Often murmurs but never talks? 總是喃喃自語,卻永遠不開口? Has a bed but never sleeps? 擁有一張床,卻永遠不入睡? Has a mouth but never eats?" 擁有一張嘴,卻永遠不進食?」 Um... 嗯… (whispers) (喃喃自語) Haa... 有了有了… It's a river! 是河流! OK. 好險 "We hurt without moving. We poison without touching. 「我們不需移動就足以傷害人,我們不需觸碰就足以毒害人 We bear the truth, and the lies. We are not to be judged by our size. 我們背負著真相與謊言。尺寸大小不會成為我們的被議論的基準」 What are we? 我們是甚麼? Aaaaaa... 嗯… Oh god, think, think, think... 天啊,我得趕緊想出答案! Words! It's words! 言語!是我們說出口的言語! "Notice anything different?" 「那你現在有沒有看出我哪裡不一樣?」 Um... 嗯… Aah. 啊… Is it... 是你的… (breaths heavily) (呼吸沉重,心裡忐忑不安) ...your... 你的… ...hair? 髮型? WRONG! 錯!!! AND NOW YOU WILL PAY WITH YOUR LIFE! 你要用你的性命作為代價!納命來! But I can't help it, you know... 我沒辦法控制嘛,你懂得… like if I do something I wanna know if you've noticed it. 如果我做了一些改變,我當然想知道你有沒有注意到它 And it's not like I'm trying to trap you. 我不是故意要為難你的 But I am trying to test you. 只是想測試你一下 (dynamic music, clock ticking) (氣氛緊張刺激,倒數計時) (alarm clock) (時間到) NOTHING! NOTHING CHANGED AT ALL! 錯!!沒有!我甚麼都沒做! Wait, you tricked me! 等一下,你這是在耍我嗎? What has eyes but cannot see? 「甚麼東西擁有雙眼,卻無法看見事物? Noooo! 不!!!! A grown man but a baby! 是一個成年男子,卻又像個無知的嬰孩,就是你! Don't do this! 不要這樣! You don't know me at all... 你根本就不了解我 Oh no, babe! No! 歐,不!親愛的,別這樣! But I don't know, maybe this is like a really heteronormative thing, right? 其實我也搞不太懂,或許,這就是所謂男人與女人之間的差異,是嗎? Like, I don't know. If I was a gay man would I be able to get away with this? 像是,假如我是個男同性戀,我就能擺脫這件事嗎? - Hey babe, notice anything different? -嗨,寶貝,你有沒有看出我哪裡不一樣? - You moved your hair part to the center, changed your glasses from holcomb to ripley, microbladed your 'brows, really got good at that cat-eye. -你將髮型改為中分,眼鏡由 holcomb 鏡框改為 ripley 鏡框,還做了雕眉,貓眼妝容搭得很棒 And are now making a more conscious effort to be fashionable. 刻意地讓自己看起來很時尚 And you're killin' it. 重點是你辦到了! - Oh my god! Baaaaaabe! -我的天啊!寶貝你都注意到了! I love you. 我愛你 - Love you too! -我也愛你! Or is that stereotypical of me? 或者這只是我固有的想法? I don't know 我真的搞不懂 >>Like I want to be more LGBTQ+ inclusive but that's not my experience so I can't necessarily speak on their behalf 就好像我想更支持多元性向族群,但畢竟我不是他們,無法代表他們發聲 so know that that cutaway was a straight girls simple musings on what is obviously 影片中的畫面只是一個異性戀女孩的沉思,但顯然地這個影片內容是以 a more complex and three dimensional homosexual relationship in the context of this videos explorations of "do you notice anything different".<< 一個更複雜的、以三個不同維度的同性戀關係來探討「你有沒有看出我哪裡不一樣?」這個問題 Huh, disclaimer out. 呼~以上言論並不代表本影片立場 But what about you? Maybe you ask your partner this question and it's no big deal. 那麼你呢?或許對於你的另一伴來說,這個問題沒甚麼大不了 And they don't even react that way at all. 他們甚至不會有這些反應 - Do you notice anything different? -寶貝,你有沒有看出我哪裡不一樣? - No, what'd you do? -沒有耶,你做了甚麼? - Oh, I got my eyebrows done. -歐,我畫好了眉毛 - Oh, cool. Do you wanna watch TV? -歐,不錯啊,那你想看電視嗎? Maybe instead of the fear of not getting it right, they're sad that they didn't get it sooner? 也許他們的恐懼不是沒法說出正確答案,而是他們無法馬上找出答案而傷心欲絕 Oh my god! What are you saying? Of course you got your hair done! 我的老天啊!你說甚麼?當然是你的頭髮啊!你把髮型搞定了! I should have seen that right away. What does it mean? 我應該馬上看出來的。這代表著甚麼? Does it mean we're not in love anymore? But I thought you were the love of my life. 代表我們不再相愛了嗎?但我以為你就是我這輩子的真愛 I failed as a human being. 我枉費為人!!! Personally, I notice everything. 就我來說,所有的事物我都注意到了 EVERYTHING 所 有 的 事 - Hey babe, do you notice anything different? -嘿,寶貝,你有沒有看出我哪裡不一樣? - Ya, you're giant cat now. -看出來了,你現在是一隻超大的貓 - Uh. Can't get anything past you. -唉,甚麼事情都逃不過你的法眼 Oh man... 真是的… I'm Anna Akana. 我是 Anna Akana Stay... right here for a sponsored message that I wrote in a riddle and it was really hard but I did it. 先別急著走…等著看我寫的一個謎語,裡頭包括贊助者的訊息,寫這謎語挺困難的,但我辦到了! And maybe I fell into a pool after it, who knows? 也許看完這個謎語後,我會跳進游泳池,誰知道呢? Only you will know if you stay. 留下來看完它,你就會知道最終謎底 Or you could scroll sooner 或者你可以直接將影片拉到最後面 I can't control, can't control you. 沒辦法,我沒辦法控制你 Who sponsored today's episode... 誰贊助了今天的影片 And offers news, comedy, and books in audio...? 提供新聞、趣事與有聲書…? When your eyes and hands are full, yet wanting 當你忙碌於某事無暇閱讀,卻依然 To listen and learn in traffic or laundry-ing 想在通勤的路上或等待洗衣機洗完衣服時聆聽與學習 Who can explore the Wise Man's Fear anywhere? 誰能到哪裡都可以探索《 The Wise Man's Fear》? And other unmatched selections of books... if you dare 還有其它超棒的精選書籍?…如果你膽敢探索它們的話… Who offers their service for a FREE 30 days. So you can try out their Audible ways... 誰提供了30天免費鑑賞期限,讓你能試聽他們的有聲書籍… Audible.com/Anna 「Audible.com/Anna」 That's Audible.com/Anna 就是「Audible.com/Anna」 The best way to defeat a troll is to immerse them in knowledge. 將網路的輿論浸沒在知識之中,就是抵禦它們最棒的方式 Where did my water bottle go? 我的水瓶跑哪去了? Oh, it's here. 歐,在這兒呢
B1 中級 中文 美國腔 寶貝 髮型 喃喃自語 看出來 影片 代表 所有男友都超怕的問題:寶貝你有沒有看出我哪裡不一樣? (The One Question Men Fear) 19711 1125 韓澐 發佈於 2016 年 11 月 22 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字