TheeldestchildrenwereallowedlesstimeforTVandvideogames, andtheyweremorelikelytofacepunishmentthanmiddleandyoungestchildrenforbringinghome a badgrade.
老大被允許看電視和玩電玩的時間最少,拿到壞成績而受罰的機會也比弟、妹高。
Thesecondandthirdchildwereletoff a littleeasier, which, tobehonest, kindofannoying.
家裡老二、老三就比較容易被放過一馬,說實話,這還滿惱人的。
I can't believesomeofthecrapmylittlebrother, who's theyoungest, getsawaywith, thatneverwouldhavegonedownwhen I livedathome.
我不敢相信我排行第三的弟弟被饒恕的一堆壞事,那都是我住在家裡時絕對不能有的行為。
Theresearchersbelievethatthispopularparentingpatternisanattemptatestablishing a tough-lovereputationwiththeoldest, inordertodeterbadbehaviorfromtheotherkids.