Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • Why is it so hard for young people to find jobs these days?

    為什麼現在年輕人找工作那麼難呢?

  • Three broad reasons come to mind: inappropriate skill sets (skills), government regulations, and uncertainty.

    腦海中浮現三個主要的原因:不適用的技能、政府法規、還有不確定性。

  • Youth unemployment may partially be the result of a mismatch between the skills young adults possess and the skills employers require of their workers.

    青年失業有一部分的原因是他們擁有的技能和僱主要求的技能並不相符。

  • Younger individuals already have less experience and training.

    年輕人比較沒有經驗和訓練。

  • But even people with college degrees may find that they do not possess the appropriate skills for the jobs employers are looking to fill.

    但就算是有大學學歷的人,也可能發現自己沒有雇主釋出職缺的適當技能。

  • Government can subsidize education and send more people to school through loans and grants, but this does not guarantee future employment.

    政府可以補助教育並放給更多人貸款和助學金,讓他們能夠去學校受教,但是這不能保證未來的就業。

  • Second, government regulations and taxes may also be part of the problem.

    第二,政府法規跟稅可能也是部分問題。

  • Things like minimum wage laws, overtime pay mandates, payroll taxes, health care regulations and unemployment insurance all make it more costly to employ labor.

    像是勞基法中的最低薪資、加班費的規定、工資稅、全民健保法還有失業保險。

  • When it is more costly for firms to hire workers employers hire fewer workers, some of these costs may not be immediately obvious.

    當公司僱用員工的成本較高時,僱主就會雇用比較少的員工,而有些成本可能不會立刻顯現。

  • Take for example, laws make it more difficult for firms to hire and fire workers as they see fit.

    舉例來說,法律使公司更難僱用或解僱員工。

  • Why could this cause more unemployment?

    為什麼這使失業率變得更高呢?

  • Compare it to dating, imagine that any blind date you went on had to result in marriage.

    用約會來打個比方,想像你去的所有聯誼都會成婚。

  • Would you ever go on a blind date, I doubt it.

    我懷疑你還會去聯誼嗎?

  • Same goes for a company that's interested in hiring more workers but worries about not being able to fire a new employee if they're not working out.

    同樣的事發生在想僱用更多員工的公司上,但是他們擔心如果新員工不適任時,卻無法解僱新員工。

  • They won't want to take chances.

    他們不想冒這個險。

  • So, firms are particularly reluctant to hire young workers who lack experience and do not have an employment record to prove that they're reliable.

    所以公司行號特別不想僱用缺乏經驗、沒有工作記錄證明自己可靠的年輕員工。

  • Finally, there are many reasons for employers to feel uncertain about the future.

    最後,有很多原因讓僱主對未來感到不確定。

  • For example, we're experiencing a slow economic recovery after a major financial crisis.

    例如,我們正處在金融危機後的經濟復甦時期。

  • Further, consider something like health care reform.

    再者,想想健保革新之類的東西。

  • The recent health care bill is very long and there is much debate and unanswered questions about what its ultimate impacts on the cost of labor may be.

    現今的健康保險法案很冗長,而且還有爭議,關於它最終對勞動成本衝擊的問題也都沒有答案。

  • All this creates uncertainty, which makes employers more cautious in hiring workers.

    這些都會造成不確定性,讓僱主在僱用員工時更加謹慎。

  • These three reasons, mismatch of skills, regulation, and uncertainty are three potential reasons why many young people are having a hard time finding work right now.

    這三個原因:不適用的技能、法規、不確定性,是讓現在年輕人不好找工作的三個潛在原因。

  • Each of these three reasons have one factor in common: government.

    而這三個原因都有一個共同的元素:政府。

  • Interventions haven't helped things and they have likely made things worse.

    政府的介入對事情並沒有幫助,而且可能還讓事情變得更糟。

  • The unemployed would be better served if government stepped out of the picture and allowed economic growth and a free market to create more jobs and prosperity.

    如果政府不插手,讓經濟自由成長、自由市場會創造更多工作機會和繁榮願景,對失業者比較好。

Why is it so hard for young people to find jobs these days?

為什麼現在年輕人找工作那麼難呢?

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋