Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Let me tell you about my mom.

    讓我給你講講我媽媽的事。

  • My mom was 42 years old when I was born,

    我出生時,我媽已經42歲了。

  • and she started exercising for the first time in her life.

    而她也開始了人生中的第一次運動。

  • She started by running around the block,

    她先是繞著街區跑。

  • and then she started doing 5K races, and then she started doing 10K races.

    然後她開始做5公里的比賽, 然後她開始做10公里的比賽。

  • And after that, she ran a marathon,

    而後,她跑了一場馬拉松。

  • and after that, my mom did a triathlon.

    在那之後,我媽媽做了一個鐵人三項。

  • By the time she was 57 years old,

    到她57歲的時候。

  • my mom was trekking uphill to the base camp of Mt. Everest.

    我的媽媽是徒步上坡到珠穆朗瑪峰的大本營。

  • (Laughter)

    (笑聲)

  • And let me tell you about my dad.

    讓我告訴你關於我爸爸的事。

  • (Laughter)

    (笑聲)

  • When I was a kid, my dad used to take me to science classes.

    小時候,爸爸經常帶我去上科學課。

  • He was also my calculus teacher in high school.

    他也是我高中時的微積分老師。

  • (Laughter)

    (笑聲)

  • I wanted to crawl under the desk.

    我想爬到桌子底下去。

  • (Laughter)

    (笑聲)

  • I learned something important from my mom:

    我從媽媽那裡學到了一些重要的東西。

  • The value of health.

    健康的價值;

  • And I learned something important from my dad:

    而且我從我爸爸那裡學到了一些重要的東西。

  • the value of science.

    科學的價值;

  • And these two values have guided me on my trek through life,

    而這兩種價值觀也是我人生跋涉的指南。

  • and they've helped me appreciate an epidemic that we are all facing.

    和他們'幫助我欣賞我們都面臨的流行病。

  • And it's not Ebola.

    而且這不是埃博拉病毒。

  • Instead, it is the epidemic of unhealthy living.

    而是不健康生活的流行。

  • A half billion people worldwide are obese.

    全球有5億人肥胖。

  • And you would think that 50 years after the first U.S. Surgeon General's report

    你會認為,50年後 美國外科醫生的第一個報告'報告

  • on the dangers of tobacco was published we'd be beyond the problem of smoking.

    菸草的危害的出版,我們'會超越吸菸的問題。

  • Today, a billion people worldwide use tobacco.

    今天,全球有10億人使用菸草。

  • Tobacco and obesity are two of the most preventable causes

    菸草和肥胖是兩個最可預防的原因。

  • of premature death.

    過早死亡。

  • Solving these problems is like trying to solve a jigsaw puzzle.

    解決這些問題就像試圖解決一個拼圖一樣。

  • We engage in unhealthy behaviors because of our genetics,

    我們之所以會有不健康的行為,是因為我們的基因。

  • because of brain neurotransmitters,

    因為腦神經遞質。

  • because of environmental influences such as peers and the media.

    因為受同行和媒體等環境影響。

  • Each of those pieces of the puzzle

    拼圖中的每一塊

  • are not things that you and I can solve on our own.

    不是你我自己能解決的事情。

  • But there is one piece of this puzzle that may hold the key:

    但有一塊拼圖可能是關鍵所在。

  • Our choices about what we do with our cravings to engage

    我們的選擇,我們做什麼與我們的渴望,從事

  • in addictive behaviors like smoking or overeating.

    在吸菸或暴飲暴食等成癮行為中。

  • Our choices.

    我們的選擇。

  • There is a new science of self-control

    有一門新的自我控制的科學

  • that may hold the key to reversing these epidemics.

    可能是扭轉這些流行病的關鍵。

  • It's called willingness.

    這'叫心甘情願。

  • Willingness means allowing your cravings to come and to go,

    心甘情願的意思是讓你的慾望來去自如。

  • while not acting on them by smoking or eating unhealthy.

    同時不通過吸菸或吃不健康的東西來行動。

  • But actually, I'm not talking about willpower, and I'm not talking about

    但實際上,我'不是在說意志力,我'也不是在說'。

  • "power through your cravings."

    "力量通過你的渴望.&quot。

  • Instead, I'm talking about a different notion of cravings

    相反,我'說的是另一種渴望的概念。

  • that looks like this:

    看起來像這樣。

  • dropping the struggle with your cravings.

    丟掉與你渴望的鬥爭。

  • Opening up to them, letting them be there,

    向他們敞開心扉,讓他們在那裡。

  • and making peace with them.

    並與他們和好如初。

  • Now at this point you may be very skeptical.

    現在這個時候你可能會很懷疑。

  • (Laughter)

    (笑聲)

  • I was when I first heard about it years ago.

    幾年前我第一次聽說時,我就。

  • A friend of mine came to me with a book on willingness.

    我的一個朋友拿著一本關於願意的書來找我。

  • He said, "Jonathan,

    他說,"喬納森。

  • this book will change your life forever!"

    這本書將永遠改變你的生活!&quot。

  • And I said "Oh, OK... Yeah... yeah, I'll check it out."

    我說"哦,好的......是的......是的,我會去看看的&quot。

  • So I went through it and thought, "Nah, this is a bunch of psycho-babble,"

    所以我看了一遍,心想,"Nah,這是一堆心理學的廢話,&quot。

  • and tossed it aside.

    並把它扔到了一邊。

  • Until some years later when my wife

    直到幾年後,我的妻子

  • brought me to a workshop on willingness at the University of Washington,

    把我帶到了華盛頓大學的一個關於意願的研討會上。

  • and I was blown away.

    我被震撼了。

  • So then I read the book,

    所以後來我讀了這本書。

  • and then I read a lot of books on willingness,

    然後我讀了很多關於願意的書。

  • and I got trained in it,

    我也接受了這方面的培訓。

  • and what I learned was that willingness is part of acceptance

    而我學到的是,願意是接受的一部分。

  • in the Acceptance and Commitment Therapy approach to behavior change.

    在接受和承諾療法的行為改變方法中。

  • It's a broad approach to behavior change

    它是一種廣泛的行為改變方法

  • that's being used to help people with anxiety disorders, with addictions

    這被用來幫助人們與焦慮症,與成癮

  • even some innovative companies

    甚至一些創新公司

  • are now using it to help improve their employees' performance

    現在正在使用它來幫助提高員工'的績效。

  • and reduce their stress.

    並減輕他們的壓力。

  • Now, to understand why I was blown away,

    現在,要明白為什麼我被震撼了。

  • you have to understand the world I live in.

    你必須瞭解我生活的世界。

  • In my research world,

    在我的研究界。

  • a common way you help people quit smoking and lose weight

    你幫助人們戒菸減肥的常見方法。

  • is you teach them to avoid their cravings.

    是你教他們避免他們的渴望。

  • Avoid thinking about smoking, distract yourself from food cravings.

    避免想吸菸,轉移自己的注意力,避免對食物的渴望。

  • There's a song from a Broadway show that captures this perfectly.

    有'百老匯演出中的一首歌,完美地捕捉到了這一點。

  • It goes like this:

    它是這樣的。

  • (Singing) When you start to get confused because of thoughts in your head,

    (唱)當你開始因為腦海中的想法而感到困惑的時候。

  • don't feel those feelings,

    不'感覺不到這些感覺。

  • hold them in instead.

    代替他們舉行。

  • Turn it off like a light switch just go click.

    像關燈開關一樣關上就可以了咔嚓。

  • We do it all the time

    我們經常這樣做

  • when you're feeling certain feelings that just don't seem right.

    當你'感覺某些感覺 只是不'似乎不正確。

  • Treat those pesky feelings like a reading light and turn them off.

    對待那些煩人的感情,就像閱讀燈一樣,把它們關掉。

  • (Laughter)

    (笑聲)

  • (Applause)

    (掌聲)

  • We all live in this world,

    我們都生活在這個世界上。

  • where the song we keep hearing is "turn off the bad feelings."

    在那裡,我們一直聽到的歌是"關掉壞情緒&quot。

  • Now, let's take a look at these cookies.

    現在,讓我們來看看這些餅乾。

  • (Laughter)

    (笑聲)

  • They just came out of the oven ooh, they are so good!

    剛出爐的哦,好好吃啊!

  • Ah, they're so delicious.

    啊,他們'太好吃了。

  • Mm-mm, just feel that craving to eat those cookies.

    嗯嗯,只是覺得很想吃那些餅乾。

  • Ooh, they're lovely, they're so good.

    哦,他們'是可愛的,他們'是那麼好。

  • Now, turn it off!

    現在,把它關掉!

  • (Laughter)

    (笑聲)

  • Turn it off!

    把它關掉!

  • You want those cookies even more now, right?

    你現在更想吃餅乾了吧?

  • You see the futility of trying to turn it off.

    你看想關掉它是徒勞的。

  • You can't turn it off!

    你不能把它關掉!

  • And maybe you don't have to.

    也許你不必這樣做。

  • Maybe, you can leave the light on.

    也許,你可以不開燈。

  • Here is how:

    下面是如何。

  • My research lab at the Fred Hutchinson Cancer Research Center, here in Seattle,

    我在西雅圖的弗雷德・哈欽森癌症研究中心的研究實驗室。

  • is conducting randomized clinical trials

    正在進行隨機臨床試驗

  • to see if showing people how to be willing to have their cravings

    看看如果告訴人們如何願意有他們的渴望。

  • is effective for quitting smoking.

    對戒菸是有效的。

  • We are conducting trials and face-to-face interventions

    我們正在進行試驗和麵對面的干預。

  • and a telephone quit smoking hotline and a website called webquit.org

    和電話戒菸熱線以及一個名為webquit.org的網站。

  • and in an app called SmartQuit.

    並在一款名為SmartQuit的應用中。

  • These technologies have the potential to reach millions of people

    這些技術有可能惠及數百萬人。

  • with interventions that could save their lives.

    的干預措施,可以挽救他們的生命。

  • That's pretty amazing.

    這是相當驚人的。

  • And let me tell you about the data.

    而讓我來告訴你數據。

  • When you pool together the results from six clinical trials,

    當你把六項臨床試驗的結果集中在一起時。

  • all six that have been published to date,

    迄今已出版的所有六本。

  • including trials conducted by our colleagues,

    包括我們同事進行的試驗。

  • what we see is that for the people who were assigned

    我們看到的是,對於那些被分配到的人來說

  • to the avoidance approach - avoiding your cravings —-

    逃避的方法--避免你的渴望--。

  • some of them quit smoking,

    他們中的一些人戒菸。

  • and it varied depending on the study.

    並且根據研究的不同而有所不同。

  • However, for the people who were randomly assigned to the willingness condition,

    然而,對於被隨機分配到意願條件的人來說。

  • twice as many quit smoking.

    是戒菸人數的兩倍。

  • Very, very encouraging.

    非常,非常令人鼓舞。

  • Now, of course, the data only tell us one small part of the story.

    當然,現在,數據只告訴我們故事的一小部分。

  • So, to help you see willingness in action,

    所以,為了幫助你看到願意的行動。

  • I'm going to weave together experiences I've had

    我將把我的經歷編織在一起。

  • in counseling people for quitting smoking.

    在輔導人們戒菸方面;

  • And I'll together refer to them as one person

    而我則將他們合稱為一個人。

  • that we'll just call Jane.

    那我們就叫簡吧。

  • So, as is typical of people who come in to want help for quitting smoking,

    所以,就像典型的來尋求戒菸幫助的人一樣。

  • Jane was a 45-year-old person

    簡是一個45歲的人

  • who started smoking when she was a teenager.

    她十幾歲就開始吸菸。

  • She tried to quit smoking several times and was not successful.

    她多次嘗試戒菸,都沒有成功。

  • So, she was very skeptical that anything "new"

    所以,她非常懷疑,什麼"新&quot。

  • was going to be helpful to her for quitting,

    是要對她戒菸有幫助。

  • and yet she was really hopeful that this time would be different.

    但她卻真的希望這次會有所不同。

  • So, the first thing that I showed Jane was to be willing,

    所以,我給簡的第一件事就是要願意。

  • that is to be aware, of her cravings in her body.

    那就是要意識到,她身體裡的渴望。

  • So to notice where she felt cravings in her body.

    所以要注意到她身體裡哪裡有渴望的感覺。

  • And what I did was I asked her

    而我所做的是我問她

  • to journal that, and just to track the intensity over time,

    來寫日記,只是為了追蹤一段時間的強度。

  • and to see if she'd smoke afterwards.

    並看她'後是否會抽菸。

  • So in the middle of explaining this, she stops me and says,

    所以在解釋的過程中,她攔住我說。

  • "What are you talking about? I don't have cravings, I just smoke!"

    "你在說什麼?我不'有渴望,我只是抽菸!&quot。

  • So I said, "Well, why don't you try it, and we'll see what happens,

    所以我說,"好吧,為什麼不'你試試,我們'看看會發生什麼。

  • and if it doesn't work, we'll try something else."

    和如果它不'工作,我們'會嘗試別的東西.&quot。

  • So she came back a week later and she said,

    所以一週後她回來了,她說。

  • "You know, I've been tracking my cravings,

    "你知道,我'一直在追蹤我的渴望。

  • I've been tracking them all the time.

    我一直在跟蹤他們。

  • And now I can't stop thinking about smoking!

    現在我無法停止思考吸菸的問題!

  • (Laughter)

    (笑聲)

  • What am I supposed to do?"

    我應該怎麼做呢&quot。

  • Well, before I tell you my answer, let'’s look behind the scenes.

    好吧,在我告訴你我的答案之前,讓我們'看看幕後的情況。

  • Now, what was probably going on here

    現在,什麼是可能發生在這裡

  • was that Jane was having cravings all along,

    是簡一直有渴望。

  • and like a lot of us, she was living on autopilot.

    和我們很多人一樣,她生活在自動駕駛儀上。

  • (Laughter)

    (笑聲)

  • You wake up in the morning, you smoke a cigarette,

    你早上醒來,你抽一根菸。

  • you have a cup of coffee, you smoke a cigarette,

    你喝杯咖啡,你抽支菸。

  • you get in the car, you smoke a cigarette.

    你上了車,你抽了一支菸。

  • We're often just not aware of what we think, what we feel before we act.

    我們'往往只是在行動之前沒有意識到自己的想法、感受。

  • So, my answer to Jane was to be willing,

    所以,我對簡的回答是願意。

  • and one of the ways I showed her to do that

    我向她展示了一個方法,讓她做到這一點

  • was with an exercise called "I am having the thought".

    是與一個名為"我有這個想法"的練習。

  • So, one of Jane's thoughts before she had a cigarette was,

    所以,簡'抽菸前的一個想法是。

  • "I'm feeling a lot of stress right now, I really need a cigarette."

    "我'現在感覺壓力很大,我真的需要一支菸。

  • So I asked her to add the phrase

    所以我讓她加上一句話

  • "I'm having the thought" like this.

    "我'有這樣的想法"。

  • "I'm having the thought

    {fn華文仿宋fs161cHD1D1D1}我有這樣的想法。

  • that I'm feeling a lot of stress right now I really need a cigarette."

    那我'感覺壓力很大,現在我真的需要一支菸.&quot。

  • Then I asked her to add the phrase "I'm noticing I'm having the thought,"

    然後我讓她加上一句"我&39;注意到我&39;有這個想法,&quot。

  • so "I'm noticing that I'm having the thought

    所以"我&39;注意到,我&39;有這樣的想法。

  • that I'm feeling a lot of stress right now,

    那我'現在感覺壓力很大。

  • I really need a cigarette."

    我真的需要一支菸.&quot。

  • Now, we can all do an exercise like this when we have any kind of negative thought.

    現在,當我們有任何一種消極的想法時,我們都可以做這樣的練習。

  • Like for my thought that "I'm boring all of you with my talk"

    就像對於我的想法,"我'我的談話讓你們都很無聊&quot。

  • (Laughter)

    (笑聲)

  • and I'm having the thought that I'm boring all of you with my talk.

    而我'有這樣的想法,我'我的談話讓你們都很無聊。

  • So, what this exercise did is it gave me a little bit of space

    所以,這個練習的作用是給我一點空間。

  • between me and my thoughts.

    我和我的思想之間。

  • And it's in that space

    就在那個空間裡

  • that I can choose not to run off the stage in front of 1,500 people.

    我可以選擇不在1500人面前跑下臺。

  • (Laughter)

    (笑聲)

  • And the fact is we don't act on every thought we have,

    而事實上,我們並不是每一個念頭都要行動。

  • because if we did, we'd all be in a whole lot of trouble.

    因為如果我們這樣做,我們'會在整個很多麻煩。

  • (Laughter)

    (笑聲)

  • So, this was helpful to Jane, but there was something else

    所以,這對簡來說是有幫助的,但還有其他的東西。

  • that was really difficult for Jane.

    這對簡來說真的很困難。

  • I felt a lot of compassion for her about it.

    對此,我對她充滿了同情。

  • That was the judgment that she felt

    這就是她的判斷

  • from people when she would be outside smoking a cigarette.

    當她會在外面抽菸時,從人們。

  • The criticism from her husband for being a smoker,

    丈夫的責備,因為她是個煙鬼。

  • and the self-loathing that she developed about smoking.

    以及她對吸菸產生的自我厭惡。

  • And she dealt with this shame by having a cigarette,

    而她用抽菸的方式來對付這種恥辱。

  • which gave her relief temporarily until the shame came back.

    這讓她暫時鬆了一口氣,直到羞恥感再次出現。

  • So, I said to Jane,

    所以,我對簡說。

  • "What would it be like if we tried to honor this feeling of shame

    "如果我們試著尊重這種羞恥感,會是什麼樣子呢?

  • as part of the human experience?

    作為人類經驗的一部分?

  • If you had a close friend who is feeling shame about smoking,”

    如果你有一個親密的朋友對吸菸感到羞恥,"。

  • I said to Jane,

    我對簡說。

  • what would you offer this friend as words of caring and kindness,

    "你會給這位朋友什麼關懷和善意的話語。

  • and could you then offer those words to yourself, Jane?"

    然後你能不能把這些話提供給自己,簡?&quot。

  • And she looked up,

    而她抬起頭來。

  • and she had this look of this temporary respite from the shame,

    她有這種表情的這 暫時從恥辱中喘息。

  • which made it just a little bit easier next time

    這樣下次就容易多了

  • not to act on the craving.

    不按慾望行事。

  • So, here is the secret to self-control:

    所以,這就是自制力的祕訣。

  • the secret to self-control is to give up control.

    自我控制的祕訣是放棄控制。

  • Because otherwise,

    因為否則。

  • we get into a tug-of-war with a monster, a craving monster.

    我們陷入了一場與怪物的拔河比賽,一個渴望的怪物。

  • And the craving monster says,

    而渴望的怪物說。

  • "Come on, smoke a cigarette. Come on, have that cookie. Come on!"

    "來吧,抽根菸。來吧,吃那塊餅乾。來吧!&quot。

  • And you're on the other side saying,

    而你卻在另一邊說。

  • "No craving monster, I'm going to distract myself from you,

    "不渴望怪物,我'要分散你的注意力。

  • I'm going to ignore you, no, no, no, no."

    我'要不理你了,不,不,不,不。&quot。

  • And the craving monster says, "No, no, come on, you know you want it!"

    而渴望的怪物說,"不,不,來吧,你知道你想要它!&quot。

  • And you're just back here

    而你剛剛回到這裡

  • and you're going back and forth and back and forth

    你來來回回,來來回回。

  • and pretty soon the craving monster overpowers you

    很快你就會被慾望的怪物所淹沒

  • you have that cookie, you have that cigarette,

    - 你有那個餅乾,你有那個香菸。

  • until the craving monster comes back.

    直到渴望的怪物回來。

  • And then you're in the tug-of-war again doing what we've learned how to do.

    然後你'又在拉鋸戰中做著我們'學到的事情。

  • Unless -

    除非----

  • unless you drop the rope.

    除非你把繩子掉下來。

  • And what you discover

    而你的發現

  • is that if you just allow the monster to be,

    是,如果你只是允許怪物是。

  • to occupy a space in your body,

    來佔據你身體的一個空間。

  • you discover in a few minutes

    幾分鐘後你就會發現

  • that the craving monster is not as threatening as he appears.

    渴望的怪物並不像他看起來那樣具有威脅性。

  • And sometimes, he even goes away.

    而有時候,他甚至會離開。

  • As we break for lunch, we're going to have choices of what to eat.

    當我們休息吃午飯的時候,我們'要選擇吃什麼。

  • (Laughter)

    (笑聲)

  • When you see them, try to be aware of the cravings in your body,

    當你看到它們時,試著意識到你身體的渴望。

  • try to be willing to have those cravings.

    試著願意有這些渴望。

  • See if they pass on their own.

    看他們是否自己通過。

  • Whatever choice you make, try to bring a spirit of caring

    無論你做什麼選擇,都要儘量帶著關愛的精神。

  • and kindness to yourself,

    和善待自己。

  • for that is the mountain that we are all climbing.

    因為那是我們都在爬的山。

  • Thank you very much.

    非常感謝你。

  • (Applause)

    (掌聲)

Let me tell you about my mom.

讓我給你講講我媽媽的事。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋