字幕列表 影片播放 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Hey guys :D 大家好 So this week's video is gonna be A little bit different... 這週影片有一點不一樣 I just had this random idea 我偶然想到的主意 And I decided to do it. 於是就做下去了 So I apologize in advance 我事先道歉 There is a lot of YouTubers that.... 很多Youtuber... You know, love to do videos with their parents 都會和家人一起做影片 But my parents absolutely hate being in videos :( 但我家人討厭入鏡 Mom, 媽 See...ahm...do like this like you're doing hula 知道嗎...嗯...能像跳草裙舞一樣把手舉起來嗎 Like straight 伸直 And then act as if you're to "sneeze" to your left shoulder 然後左肩膀摀住像在咳嗽一樣 *Ryan's mom laughs* 對 Yeah 就是這樣 Like that 再來一次 Do it again 哪裏好笑 *laughter* 我不知道 *devilish sound* I don't know! 基本上我媽來我這邊玩,我獲得了他的同意 *All laugh* 他同意在影片中出現 And basically my mom is in town and i got her to "agree".... 但他不知道要幹麻 To be in a video 我是這樣想的 She just doesn't know what it is 我媽常常幫我煮飯 The way I thought of this idea... 他會做義大利麵給我 Is that my mom....cooked for me 他不知道我在說什麼 She made me spaghetti for dinner 但我會一直說 She had no idea of what I was talking about 老媽的義大利麵 But I just kept saying, "Mom, Spaghetti!" 他看著我,就像在說 ♫ Mom's spaghetti, he's nervous But on the surface he looks calm and ready ♫ 『那是三小?』 She was looking at me like... 他不知道我在玩梗 "What the hell is that shi-" 他甚至不知道阿姆是誰 She..she doesn't know the reference 因為那晚餐,我突然想到可以讓他唱阿姆的歌 She doesn't even know who Eminem is! 當然不會真的讓他饒舌 Because of that dinner, I had an idea to make my mom rap an Eminem song 我想用『誘導』的方式讓他饒舌 Of course she would never actually rap 手動讓他饒舌 But I thought of a way to trick her into it 不管他有沒有意識到 And force her to rap 要做到這點,我只需要讓他說出特定關鍵字 Whether she knows it or not 首先 All I really had to do is trick my mom into saying the words that I needed her to say 我把阿姆的歌裡的台詞換成笑點 First thing I did is 我不知道為何要這樣 I took all the lyrics from Eminem song and turn it into puns 反正他也不會知道歌詞啊 I don't know why I did this 但我知道 Its not like she knows the lyrics anyway 第二 But I did 要讓我媽說出關鍵字 Step two 以某種方式 was to get my mom to say all the puns 所以我跟他說是IQ測試 Somehow 或是像問卷調查的形式 So what I did was I told her I had this "IQ Test" 非常簡單,只需要回答簡單的問題就好了 Or it gonna be like this questionnaire 我們只需要問你一些...隨機的問題 It's really simple so all you have to do is answer the simple questions 好,我不喜歡特寫 We are just gonna ask you...ahm...random questions 沒關係,不用擔心 Its okay don't worry about that 所以... *All laugh* 過去 So.... 那邊的 Go.. 椅子 Aaaa that chair 恐怖 Over there 我能喝杯水嗎 Sure 當然 Damn you tryna turn up! 放輕鬆就好了 Turn up! 放輕鬆 This is for some kind of "IQ test" we're- 這是一種IQ測驗,我們... "IQ TEST?" *starts laughing* IQ測驗? You just have to answer question that's all.. 你只需要回答問題 As you know all was basically all I was doing is getting her to say the puns I needed 如你所知,我基本上只需要讓他說出關鍵字就好了 There was a bunch of different techniques I used. 我使用了數種不同的技巧 Sometimes, I would just show her pictures, 有時我會給他看圖片 Ryan: "What is this?" Ryan's Mom: "Rabbit." 這是什麼 兔子 "What's this guy's first name?" "Hugh." 這傢伙叫什麼 休(傑克曼) "What's the title of this magizine?" "Newsweek." 這雜誌的標題是什麼 新聞週刊 "What is that?" "Oh god." 那是什麼 天啊 *laughs* "A butt." 屁股 *all laugh* 我也讓他填空格 I also had her do some fill in the blanks 別擔心[ ]都會沒事的 "Don't worry [blank] will be okay" 一切 "Everything." 警察正在找罪犯,罪犯被[ ]了 "When the police are looking for a criminal, that criminal is...?" 通緝 "Wanted." 填空格 HEE "Finish the blank" "HEE." 說真的,有些答案正是我想要的 I'm not gonna lie, there were some where I kinda FISHED for the answers that I wanted 但卻不是我想要的語調 And the WAY that I wanted them 於是我不斷的問他,直到想要的語調出現 Kinda made her say them over and over again till I got the right tone that I wanted 但他還是跟不上 ..but she still didn't catch on. 這是什麼 溜溜球 "What is this?" "Yo-yo" 什麼? 溜溜球 "What?" "yo-yo." 你能說慢一點嗎 "Can you.. uh.. say that slower?" *laughs* 那麼換我問慢一點好了 "Oh let me ask it to you slower!" (Sure that'll help.) 那~是~什~麼? 溜~溜~球~ "*slower* What is that?" "*slower* Yo-yo" 完美 "Perfect!" *all laugh* 這是什麼? 奶油 "What is this?" "Butter" 那是什麼? 奶油 再來一次 "What's that?" "Butter." "One more time?" 奶油 "BUTTER!" *all laugh* 顯然有些字我必須分成好幾部分才行 And obviously some words I had to break up into two or three puns just to make one word. 拿『時刻』來舉例好了 For example the word: Moment. 時刻 Opportunity. 機會 Or... 或是 Or, what ended up becoming my favourite pun... 忘記 "Is that a planet?" "Yea what planet is it?" 或是變成我最愛的雙關 "Uhhh... Venus. Mars? Mars?" *laughs* 那是星球嗎 "No it's not Venus nor Mars. It's..." "Jupiter." 金星?火星?火星? "What was that?" "Jupiter." 不,不是金星和火星,是... 木星 "What if I put an exclamation point next to it?" 是什麼? 木星 "JUP-ITER!" *all laugh* 要是在旁邊放驚嘆號呢? A pun for 木星! There were some questions I thought for SURE my mom would answer in a certain way. 一個“你最好”的雙關 But, it just shows how differently we think. 還有些問題我認為我媽一定會這樣回答 "So you know in Frozen" 但結果卻不同 "What is the famous song?" "Oh, I don't know." 你知道冰雪奇緣嗎 *failed attempt at singing Let It Go* "What is it?" 裡面最知名的歌是什麼 我不知道 "Oh Let It-..um.." 是什麼 "What?" *all laugh* ㄛ...Let It...ㄣ... "Let it--Let it grow?" *all laugh* 什麼 "Oh 'go'." Let it grow ? "So it's...?" "Oh, Let It Go!" 停的相反詞 "If Jackie Chan were in France, what would they refer to him to as? What would they say?" 還是go *roleplays*"Excuse me...?" "*In French accent" Jackie? *all laugh* 所以是... 噢,Let it go "Oh, Mister Chan?" "Okay but what is 'Mister' in French?" 如果成龍在法國,他們會怎麼描述他?他們會說什麼? Oh, Monsieur? 不好意思?成龍? Yeeaah I think that's it. But so, what would it be? 噢,Mr.成 好,法文的先生怎麼說 "Monsieur Jackie?" *all laugh* 嗯...Monsieur "Mister Chan not Mister Jackie!" 我想是吧,所以會是什麼 "How'd you say that in French?" "Monsieur Chan." Monsieur龍? "Okay, now say it quicker." "*quicker Monsieur Chan" 是Mr.成,不是Mr.龍 "Quicker?" "*quicker* Monsieur Chan" 在法文會怎麼說? Monsieur成 "Again?" "MonsieurChan." 說快一點 Monsieur成 "That worked!" "*sighs*" *all laugh* 快點? Monsieur成 Derrick: "You're doing great!" 再一次 Monsieur成 We think very differently, so it wasn't that easy to get it out of her. 好了 But yeah! When I first started this, I thought it was going to be easy! 不錯 ..I was wrong. It was a lot harder than I thought 我們思路不同,所以要引出關鍵字不容易 With that said. Here's me TRYING to make my mom rap an Eminem song, using ONLY puns. 總之,我一開始以為會很簡單 Ryan: What's your favorite channel to watch that I hate watching? 顯然我錯了,比我想的還難 Lifetime. 該說的都說完了,這就是讓我老媽饒舌Eminem的歌,只用雙關 Ryan: What is this, generally if you just look at it? 你最愛的頻道但我不喜歡的頻道是什麼 A wedding. Lifetime - What kind of wedding? - Horse wedding. *laugh* 這是什麼?就看這張圖判斷 - Do you know her name? - Who, Gwyneth? 一個婚禮 - Yeah. What's it pointing to? - Her back 哪種婚禮 馬婚禮 - So what is that? - Gwyneth's back. 你知道他的名字嗎 誰?格温妮丝? - Remember you made something for dinner? - Corn beef? 對,他指著哪裡? 他的背 No! *laughs* 那是什麼? 格温妮丝的背 - Spaghetti - Yeah, but what kind of spaghetti? 記得你晚餐做了什麼嗎? 玉米牛肉? You kept saying it over and over 不 - What - You're my mom - Yeah? 義大利麵 對,哪種? Oh, "Mom's spaghetti!" 你一直重複 ♫ [intro riff to "Lose Yourself"] ♫ 什麼? 你是我媽 所以? ♫ Loser cell fin dumb me you sick ♫ 噢,老媽的義大利麵 ♫ duck mole mint chew ohm knit ♫ 是Eminem:Marshall Mathers 噢 ♫ Jupiter net fur let it go ♫ 我不知道那是什麼 那是你的饒舌名 ♫ Jew lonely kit one shot ♫ 真的? Marshall Mothers ♫ Donut monsieur chan stew blow ♫ GOTEE ♫ Dis Oprah tune it teacups juan sinner lifetime ♫ ♫ JUPITER! ♫♫ TEEHEE! "It's Eminem: Marshal Mathers." "Ohhhh." "I don't know that." "That's your rap name." ... "Really.?" "Marshall Mothers." "*quotes* GOTEE!" *all laugh*
B1 中級 中文 美國腔 饒舌 義大利麵 關鍵字 老媽 木星 火星 Nigahiga - 讓老媽像Eminem一樣饒舌(Making my Mom Rap like Eminem!)中文字幕 (Nigahiga - 讓老媽像Eminem一樣饒舌(Making my Mom Rap like Eminem!)中文字幕) 513 28 林廷杰 發佈於 2021 年 01 月 14 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字