Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • We often say that a certain person is bad

    我們常常說怎麼樣叫做壞人,

  • and another person is good,

    又另外定義怎麼樣叫做好人,

  • or that a certain thing that happens to us

    或者有一件事發生在我們身上

  • is a bad thing,

    有可能是壞事,

  • while another is a good thing

    但同時,另一件是好事

  • But how do we determine

    但我們到底是從什麼角度、用什麼方法

  • when a person or thing

    去定義好人、好事,

  • is bad or good?

    抑或是壞事、壞人呢?

  • And, is there anything at all

    另外,有沒有什麼事情

  • that is absolutely good or bad?

    是徹底的好或者壞嗎?

  • What is the essence of good and bad?

    好、壞的本質又是什麼呢?

  • What determines them?

    是什麼將他們一分為二?

  • In this video, you will find answer

    在今天的影片中,你會獲得一些對於以上問題的解釋

  • to these questions, and much more

    而且更多背後的原因

  • We can easily see that when something happens to us

    我們很容易就能發現,如果發生在我們身上的事情

  • which serves our interests,

    會替我們帶來利益,

  • our goals or desires,

    或者符合我們的理想以及願望,

  • we call it a good thing.

    就會被我們稱為一件好事

  • For example, when we earn money

    舉例來說,當我們賺到錢的時候,

  • we say it is good because there is a part of us

    我們就會認為這是一件好事,

  • that has a goal or a desire to earn money.

    因為我們本來就有部分目標和慾望是要去賺錢

  • When something happens

    但相反的,如果有一件事情發生在我們身上,

  • that goes against our desires or goals,

    並且違反我們的信念或是意志,

  • we call it a bad thing.

    我們就會說這是一件壞事

  • For example, someone calls me an idiot,

    舉例來說,如果有人說我是笨蛋,

  • and as a result, I get offended.

    我因此感覺到被侵犯

  • It hurts.

    因為這句話很傷人

  • Like everyone else I have the interest

    就像其他人一樣,

  • to feel good and avoid suffering.

    我們都喜歡保持心情愉悅,避免麻煩事

  • Therefore, for me,

    也因此,對我而言,

  • it is bad when someone calls me an idiot.

    如果有人罵我笨蛋是一件壞事

  • It is against what I wish for.

    因為這跟我自己的想法是相馳的

  • It is important for me to note

    我認為我需要特別的去強調

  • that when I use the term "goal"

    我在使用「目標」這個字的用意

  • I don't refer only to a conscious goal

    我不僅僅指那些,

  • that someone defines for himself,

    大家如何定義、期許自己的那種意識性目標,

  • but also to any desire, need or interest,

    而是有關於欲望、需求,或者利益,

  • whether conscious or unconscious,

    且無論意識性、或非意識性的,

  • of his entire being

    關於他自身的福祉,

  • or only of a part of it.

    或是對他自身的小確幸

  • When we say that a certain person is bad,

    當我們定義一個人為壞人的同時,

  • it is because he behaves in a way

    是因為他們的行為舉止、

  • or does something

    所作所為

  • that goes against our own interests.

    都不符合我們自己的利益

  • It is easy for us to understand that

    因此,我們也就不難理解

  • we say that a thief is bad

    為什麼我們會認為小偷妨礙社會秩序了

  • since we fear he will steal our property.

    因為,我們擔心他竊取的會是自己的財產

  • But, what about a thief

    但是,

  • on the other side of the globe?

    如果是一個和自己隔了大半個地球的小偷呢?

  • Surely we do not fear he will steal our property,

    我們當然不必擔心自己的財產會被他偷走,

  • but nonetheless, we say he is a bad person.

    無論如何,我們還是會將他定義為一個壞人

  • Do our definitions of bad and good

    在這個例子當中,

  • in this case

    我們對於好與壞的定義標準,

  • transcend our personal interest?...

    仍然建立在個人的利益之上嗎?

  • Not really.

    其實不一定

  • If we observed ourselves carefully,

    如果我們仔細的觀察自己,

  • we would see that in this example,

    我們會發現在這樣類似的情況下,

  • we have a specific interest.

    我們會有特定的立場

  • For example, we may feel compassion

    舉例來說,我們可能會對於大部分的人,

  • towards people in general,

    投以同情心,

  • and we don't want anybody to suffer.

    因此我們也不希望有其他人會受害

  • In this case, our interest, our goal, is to prevent suffering,

    在這個定義下,我們的利益、目標,是要防止壞事的發生,

  • and therefore, anyone who performs an act

    因此,只要有人做出,

  • which goes against this cause,

    違反這個原則的行為,

  • that is, creates suffering,

    也就是說,製造麻煩的行為,

  • as in the case of stealing,

    例如上面例子的偷竊行為,

  • is bad for us.

    對我們都沒有益處

  • Or we might have a moral belief

    又或者,我們可能有自己的道德信念,

  • that one must not steal,

    認為人就不應該偷竊,

  • and we want all people to behave that way.

    我們也希望所有人都可以好好遵守這樣的規則

  • In this case, we have an interest, a need,

    在這個定義之下,我們有一種利益、信念,

  • that all people would act according to our belief,

    希望所有人的行為都符合自己的期待,

  • and we perceive any action of any person

    因此我們會認為,任何人的行為只要違背我們的信念

  • that goes against our belief, as bad.

    就是不好的

  • If we really didn't care at all about stealing,

    如果我們真的疫點都不在乎偷竊行為,

  • we would not call someone who steals a bad man.

    我們就不會說小偷是一個壞人

  • Just as we don't call a man eating lettuce,

    就像我們不會無緣無故就說一個正在吃萵苣的人

  • a bad man, for example.

    是一個壞人

  • We have no interest, neither personal nor general,

    我們沒有任何利益、不管是個人性,抑或普遍以來

  • that the act of eating lettuce contradicts

    是和吃萵苣這個行為相牴觸的

  • Even though the lettuce itself

    就算那顆萵苣

  • might have an interest not to be eaten.

    自己可能不會有想被吃掉的欲望

  • Think of the leader of your country.

    現在想想你們國家的領導人

  • You might think he is a bad leader because

    你或許會覺得他施政成績不是很令你滿意,

  • he has raised taxes which shrink your income,

    因為他提高稅率,也就是減少你的收入,

  • Or because he invests the state resources in industry,

    又可能是因為,他將國家資源都投資在工業中,

  • while you think it should be invested in education.

    但你認為你們的教育系統應該要改善

  • But from the personal perspective of this leader

    但就這個領導人自己,

  • and the perspectives of the people who support him,

    以及支持他的人眼裡,

  • he is a very good leader.

    他是一位很好的領導人

  • For them, he raises taxes to balance the state's budget

    對他們而言,提高稅率的行為,

  • and to prevent a financial crisis,

    讓國家能夠收支平衡,避免財政危機,

  • and he invests in industry to create more Jobs.

    投資工業的行為也創造了工作機會

  • So, is he a good leader or a bad leader?

    那麼,他究竟是為好、或壞領導者呢?

  • Is he a good man or a bad man?

    是一為廣得民心,或是名聲掃地的人呢?

  • I hope that now it is clear enough for you

    我希望講解到這裡,你的心裡已經有譜

  • that what makes us determine

    我們決定

  • whether a certain person is good or bad

    一個人好壞的標準,

  • is only our personal perspective,

    完全只是建立在個人觀點、

  • based on our interests, goals, values, needs, beliefs and desires.

    利益、目標、價值觀、需求、信念,以及我們的欲望

  • This means, that there isn't such a thing

    也就是說,每件事情都有正反面,

  • as absolute good or bad.

    沒有什麼是絕對的

  • The good and the bad are always relative.

    好與壞永遠都是相互影響的

  • Q: "Wait, wait,

    Q:「等一下!

  • is there no thing that is bad in its essence?

    難道就沒有什麼是在本質上就是錯的嗎?

  • What about killing?

    殺生呢?

  • Killing must be an absolute bad!"

    殺生絕對是錯的啊!」

  • Well, let's look into it

    那麼,我們就來探討這個問題吧.....

  • If killing is absolutely bad, then eating meat is bad.

    如果殺生是錯誤的行為,那麼吃肉就是不好的

  • This means all predators are bad,

    這也就代表所有肉食性動物都錯的,

  • not to mention the animals killing plants

    更不用說那些「殺害」植物的動物了......

  • Even if we limit our examination only to the killing of people,

    就算我們把範圍限縮在「殺人」這個議題,

  • can we say that killing as an act of self-defense is bad?

    我們能說基於自我防衛而殺人是不對的嗎?

  • Can we say that euthanasia or abortions are always bad,

    我們可以說,無論在怎麼樣的情況下,

  • no matter what the circumstances?

    安樂死和墮胎都是錯的嗎?

  • Don't get me wrong, I do not say these things are good, or bad.

    不要誤會,我沒有說這些事是好是壞

  • I simply wish to demonstrate that even killing

    我只不過試圖要解釋,

  • is not necessarily something which is absolutely bad.

    就算是殺生也不完完全全是一件壞事

  • The same is true for what is good.

    相反的,對「好」也是如此

  • Is there anything that is absolutely good,

    有什麼東西,在任何情況、觀點下

  • regardless of the circumstances or different points of view?

    都是對的嗎?

  • Think about your country, and imagine that it has the perfect leader.

    想想你自己的國家,再想像假如現在你們有一個睿智的領導人

  • A man who honestly wants to do good for others.

    他很誠實,誠心誠意希望能改善這個社會

  • Can you think of a single thing he could do,

    你可以想到有一個政策,

  • which everybody would think was good?

    會被全部的人民認為是好的嗎?

  • Even if he performed a simple act, such as

    就算是他做了一個小小的、簡單的行為,

  • helping an old lady cross the street,

    譬如幫助一個老婦人過馬路,

  • there would be those who would complain and say it is bad.

    還是會有人覺得這是一件無聊、不好的行為

  • They may say:

    他們可能會說:

  • "he should spend his time on more important things",

    「他應該要把時間花在更重要的事情上才對啊」,

  • or: "It's really a shame he didn't carry her bags".

    或是「他應該要幫她拿包包啊!」

  • Can you find anything that is absolutely good or bad?

    你能找到有什麼事完全是好,或是壞嗎?

  • If you do, please write it in the comments.

    如果你找的到,請你留言告訴我

  • I haven't found such a thing yet.

    我自己是從來還沒找到這樣全面性的事情

  • Therefore, this is my conclusion:

    因此,我的結論是:

  • The good and the bad, in themselves, do not exist.

    本質上來說,每件事都不存在好或壞

  • The good and the bad exist only in relation to a goal, an interest.

    好、壞是伴隨目標、利益而來

  • Q: "Wait a minute,

    Q:「等一下,

  • even if I accept that the interest

    就算我接受你這個想法,

  • is what determines if a thing is good or bad,

    也認為是利益決定事物的好壞,

  • how can you explain the fact that there are things

    你又要怎麼解釋,

  • that are both good and bad at the same time?

    有時候好壞是同時存在的?

  • For example,

    舉例來說,

  • eating a bucket of Ice-cream is good.

    吃一桶冰淇淋會讓我覺得特別開心

  • There is nothing better.

    沒有什麼能比過它

  • But at the same time it is bad,

    然而,同時,

  • because it makes me fat and unhealthy".

    我會因此變胖,甚至不健康」

  • Okay,

    好吧,

  • in order to understand this contradiction

    為了理解這樣的矛盾,

  • we need to re-examine the thing which we call "I".

    我們必須再重新檢視「我」的定義

  • Most often we think of ourselves as a single entity,

    大部分的時候,我們都把自己當成一個獨立個體,

  • because we have one name, one body and one brain.

    因為我們有自己的名字、身體、以及大腦

  • Yet this brain hosts a huge number of different mental entities,

    然而我們的大腦又由許多不同的觀點組成,

  • having different world views and different interests

    讓我們對每件事有各種不同的看法

  • that are sometimes are even contradictory.

    有時候甚至是自相矛盾的

  • Do you really think that the part of us

    難道你覺得

  • that wants to eat

    愛吃東西的自己,

  • and the part of us that wants to lose weight

    跟想要減肥的自己,

  • are the same part?

    是從大腦中同一個部位生成的嗎?

  • In fact, if I do something,

    事實上,假設我現在做了一件事,

  • it is just because the part of me

    不過是因為有一部分

  • that perceives this thing as good,

    認為這件事是好的我,

  • is stronger than the one that perceives it as bad

    至少在那個當下

  • at least at a specific moment.

    是比持有相反意見的我還要強勢罷了

  • The interest to do something must be stronger

    我們想去做某件事的意願,

  • than the interest not to do it.

    必須比不去作的意願還要強烈

  • Otherwise, we wouldn't do it.

    否則,我們根本就不會去執行

  • You might as well say that I, my entire being,

    你可能也會說,我,全部的我,

  • do a certain thing

    做一件事僅僅是因為

  • only if I see it as more good than bad.

    我認為它的好處大於壞處

  • This leads us to a very interesting conclusion.

    但這會讓我們得到一個耐人尋味的結論

  • We are not capable of doing the bad.

    我們沒有能力去做壞事

  • We can only do the good as we understand it.

    我們只能做我們認為是好事的事情

  • Q: "wait a minute

    Q:「咦..等一下....

  • what about criminals, people who steal or kill?

    那罪犯呢? 又偷又搶又殺呢?

  • Even they don't think they are doing bad things?"

    難道他們不覺得自己做的事情是不好的嗎?」

  • Of course not!

    別傻了!

  • When a man steals, he usually doesn’t think:

    當一個人要去偷東西的時候,他通常不會想說:

  • "I am such a bad person"

    「我怎麼這麼壞」

  • No.

    當然不會

  • He thinks that what he is doing is good.

    他當然會認為他在做對的事情

  • For example, he thinks:

    譬如,他可能會想:

  • "This society is corrupt,

    「這個社會病了,

  • it is their fault my life is hell.

    讓我生不如死都是他們的錯,

  • I don't care who I steal from.

    我才不管被我都的人會怎麼樣,

  • It is time to do something good

    反正,

  • for me!"

    是時候應該要為自己做一件好事了!」

  • It doesn't matter if what he thinks is right or wrong.

    對他來說,他的想法對不對根本就不重要

  • From his point of view,

    從他的觀點來看,

  • he has a full justification for stealing.

    他絕對有足夠的理由替自己的行為做辯護

  • If fact, even when a man confesses

    事實上,就算當一個人自首,

  • that he did something bad,

    承認自己犯了錯,

  • (and remember,

    (你要記得,

  • this is because another part of him has an interest

    這是因為另一面的他

  • that conflicts with the thing he did),

    讓他自己覺得自己犯錯了),

  • he will say that he was unaware

    他也會說自己當時不知道

  • that the thing the did was bad,

    做這件事是錯的,

  • or that he had no choice.

    或是說他已經別無選擇

  • He might also say that his actions

    他也有可能會說他的行為

  • were not voluntary.

    都不是出於自願的

  • Meaning - he,

    也就是說-

  • the part of him that thinks the deed is bad,

    認為這個行為是壞的他,

  • didn't manage to overcome

    認為沒有改善的太大必要,

  • the need or craving to do it

    或是迫切的想要做這件事

  • that is, the part that sees this deed

    -也就是說,這一部分的他,

  • as something good.

    認為這是一件好事

  • check it for yourselves...

    現在想想你自己吧...

  • can you recall anything you that did

    你能不能想到有任何在當下你認為是錯誤的行為,

  • intentionally and willingly,

    你還會故意,且開心的

  • that at the moment of doing it, you thought was bad?

    去做那件事情?

  • Think of the cruelest men in history.

    我們來想想那些在歷史上有名的暴君

  • Do you think, they thought

    你覺得,

  • they were doing something bad?

    他們當下認為自己在做一件壞事嗎?

  • Absolutely not!

    當然沒有!

  • In fact, they believed they were working for a high and a noble cause.

    事實上,他們相信自己是在實踐高尚的理想

  • That they were bringing good to the world

    也相信自己的行為是為這個世界注入美好...

  • Q: "So what are you saying, that

    Q:「所以你的意思是,

  • Hitler, Bin Laden and all of these people were not bad?"

    希特勒、賓拉登還有其他人都不是壞人嗎?」

  • Of course they were bad! For you!

    他們當然是壞人!但是是對你而言!

  • And probably for most of humanity.

    或者是對大部分的人也是

  • But from their point of view,

    但如果我們從他們的觀點出發,

  • and for the millions of people who supported their cause,

    還有所有那些支持他們的群眾,

  • they were very good.

    他們絕對是好人

  • Q: "And, what about people who like to be 'bad guys'?

    Q:「那麼...那些喜歡當『壞人』的人呢?

  • People who declare that they are doing bad things on purpose,

    許多人會刻意說自己在做一件壞事,

  • and they like it

    而且他們也喜歡這麼做......

  • surely you could say that they are doing bad intentionally".

    你就可以搓他們是故意在做一件壞事了吧?」

  • Not really.

    不一定

  • These people are really confused.

    這些人通常都被混淆了

  • They simply use the word bad,

    他們只是利用「壞」這個字,

  • to describe what they see as good.

    去描述他們認為是好的行為

  • They break the laws or bully weak people

    他們違法亂紀,或是霸凌弱勢,

  • just because it makes them feel brave and strong.

    僅僅是因為他們認為這樣會使別人覺得自己很勇敢、強壯

  • They may call it bad, but they feel it is good.

    雖然他們會說那是壞事,不過心理上他們覺得是好的

  • So you see,

    因此你可以看到,

  • even they do what is good as they understand it.

    他們也會因為了解,而做一些好事

  • Nobody ever does something bad on purpose.

    沒有人會刻意做壞事

  • Everybody does only things they consider good

    沒個人都只會做

  • from their point of view.

    自己認為是好的事情

  • At this point you might ask,

    到了這裡,你可能會問,

  • "But, if there is no good and bad,

    「那,如果沒有好壞的差別,

  • how must we act?

    我們應該怎麼做呢?

  • Should we love people that are bad for us,

    難道我們應該要去愛那些對我們不好的人,

  • like thieves or murderers?"

    譬如像是小偷或加害人嗎?」

  • Now,

    現在,

  • I will answer this in a moment,

    我將會回答這個疑問,

  • but first I want to point out that in my opinion

    但首先我必須要釐清我的觀點

  • it is more important to understand the truth

    這比在我們試圖

  • and accept it,

    所有的解決方法之前,

  • before trying to find solutions

    找出了解、接受真相

  • to various discomforts it may raise.

    還要更重要

  • The truth will remain

    不管我們認不認同,

  • weather we feel comfortable with it or not.

    事實都一直存在

  • What should we do with it,

    但我們應該怎麼做,

  • is a question that should be asked

    是在我們能夠全心全意

  • only after we have accepted it,

    沒有排斥的接受這個事實之後,

  • and not as a condition for acceptance.

    才要探討的問題

  • So, how must we act?

    那麼,我們應該怎麼做?

  • Should we love people that are bad for us,

    我們應不應該去愛那些對我們不好的人,

  • like thieves or murderers?

    譬如小偷和加害者呢?

  • The answer resides within the words "for us".

    答案就藏在「對我們」這幾個字的背後

  • What is your goal? What is good for you?

    你的目標是什麼?什麼來說對你是好的?

  • Do you want to keep your property safe from stealing?

    你希望你的財產免於被偷竊嗎?

  • Do you want to live in a society without crime and killing?

    你想要生活在一個犯罪率高的社會嗎?

  • Excellent!

    很好!

  • Do what you can to get the criminals caught

    你會竭盡所能的

  • and put into jail

    將那些罪犯繩之以法

  • if that is what is good for you.

    -前提是,如果這些事情對你來說是好事

  • The more your level of awareness grows,

    當你的自我意識越來越高漲,

  • the more you will understand the Interdependence

    你才越能夠理解

  • between you and other people

    你跟其他人之間的獨立性

  • and as a result, your concept of your personal good

    因此,你對於個人利益的想法

  • will take into account other people as well,

    也會被其他人所採納,

  • and not only yourself.

    並非僅僅包含你自己而已

  • Just remember,

    但是請記得

  • it is not that you are good and the criminal is bad

    不是因為你是對的,而罪犯是錯的

  • Each one of you sees things from his perspective,

    每個人都從自己的角度,

  • according to his own goals and interests.

    根據自己的利益、目標來看事情

  • It is most probable that some of you feel

  • that the practical implications

  • of the insights presented in the video

  • are not clear.

  • You may think:

    你也許會認為:

  • "Okay, so I understand that good and bad are always relative

    「好吧,那我現在瞭解所謂是非對錯都是相對的,

  • and that nobody does anything bad on purpose,

    也沒有人是要刻意做壞事,

  • but can these insights actually change anything

    但是這些觀點真的能改變

  • in the way I relate to good and bad in my life?

    我分辨是非對錯的方式嗎?

  • I still support what I always thought was good,

    我還是照著跟以前一樣的思考模式,

  • and continue to object to what I always thought was bad.

    覺得是好的、是壞的東西都沒有變

  • I may define good and bad differently now, but,

    我或許可以從不同的觀點去定義是非對錯了,

  • in practice, the result remains the same."

    然而,結果還是一樣啊」

  • Well,

    那麼,

  • first I believe that once these insights are internalized,

    首先我認為只要這些觀點已經內化了,

  • that is, understood deeply,

    也就是說,徹徹底底地被理解了,

  • the practical implications will naturally appear by themselves.

    定義是非對錯的方法就會無形的融入你的思維當中

  • In any case, I would love to share with you

    但無論如何,我還是很樂意跟你分享

  • one important implication that aroused in me,

    在我身邊

  • as a result of these insights.

    一個因為這些觀點而改變的事情

  • If we look at our world

    如果我們好好檢視一下自己生存的世界,

  • we will see that there is fighting everywhere.

    我們會發現各地都有爭鬥、衝突

  • Not just wars between countries, but

    不僅是國與國之間的戰爭,

  • also fighting on every level of society,

    也有不同階級

  • even between individual people.

    或是每個個體之間的衝突

  • Very often we believe that WE are doing what is good,

    而在很多時候,「我們」都認為我們在做正確的行為,

  • and therefore, whoever does things different from us,

    因此,只要有人和我們站在不同的立場,

  • or against our cause, is doing something bad.

    我們自然而然就會認為那是錯誤的行為

  • Naturally,

    一般來說,

  • when we make such an artificial distinction between the two,

    當我們在這些「後天性」的分類時,

  • we end up fighting.

    最後都會導致衝突的發生

  • We fight for our perception of good,

    我們為了自己奉為圭臬的想法而奮鬥,

  • and try to destroy that which we think is bad.

    試圖去摧毀和自己衝突的一切事物

  • I have found that

    我也發現

  • once I stopped defining other people as bad,

    我只要停止對別人貼上「壞人」的標籤,

  • I stopped hating them.

    我就不會討厭他們了

  • It doesn't mean I support what they do

    這不代表我支持他們的行事風格,

  • but, as a result, I started finding

    反而因此,

  • many other and much more effective ways

    我會開始尋求

  • to get from them the good that I desire

    非武力,能有效讓他們去做

  • for me and for the world,

    我、或是這個世界,

  • without having to fight them.

    認為是正確的行為

  • In fact, as I see it,

    事實上,就我自己的觀察發現,

  • the superficial dichotomous view

    這種過於簡單化的二分法,

  • of things being either good or bad,

    將事情分成正確或者不正確,

  • is one of the main things

    是讓我們世界再持續進步的

  • preventing us from making the world

    最大阻力之一

  • a better place.

  • This leads to another question you might ask:

    這可能又會讓你有疑問:

  • If good and bad are not absolute,

    如果沒有絕對的善與惡,

  • and they are always relative to a personal interest,

    而且在任何時候他們對每個人都是相對的,

  • doesn't this make our wish to improve

    這難道不會讓我們想要改善

  • our society and the world meaningless?

    社會、甚至世界的心願變得沒有意義嗎?

  • Well,

    事實上,

  • the fact that good and bad are determined by personal interest

    好壞是藉由個人利益決定的

  • doesn't mean that most people in the world

    並不代表這個世界上

  • don't have common personal interests.

    不存在大家共有的信念

  • Most people want to live in freedom, with security,

    大部分的人都希望能夠擁有自由,並同時受到保護,

  • to feel loved, etc

    或者都希望被愛,等等......

  • Furthermore, if we could find the ultimate goal of life

    不僅如此,如果我們找到生命的終極目標,

  • at least from the perspective of human beings

    至少從人類的觀點來說,

  • we could define what is the ultimate good

    我們就能定義

  • we all wish for.

    我們內心想像的「美好」

  • But this, I will leave to the next video

    但關於這件事,我們就留待下個影片再討論......

  • If you liked this video,

    如果你喜歡我的影片,

  • I invite you to subscribe to the channel

    我誠摯地邀請擬定月我們的頻道,

  • by clicking this button, or even better,

    只要按下這個訂閱鍵,

  • subscribe also to the Lucid Thinking mailing list.

    或者也順便訂閱Lucid Thinking mailing list.

  • This way you'll make sure you don't miss any video,

    這樣一來你就可以確保自己不會錯過任何影片,

  • and you will also receive some other contents

    你也會收到不會在這個頻道

  • that won't appear on the channel.

    出現的其他內容

  • If you feel the information in this video was valuable,

    如果你覺得我在這個影片中提供的資訊很有價值,

  • you are also welcome to help spreading it

    我也很歡迎你能分享出去,

  • it in the following simple ways:

    你們可以依照這個步驟:

  • Press "Like"

    按下「喜歡」

  • Share the video

    接著分享這部影片

  • Got questions or comment? write them below.

    你有什麼問題想問,或是想要跟我們討論什麼嗎,留言再下面的欄位即可

  • Help to translate the subtitles to your native language.

    歡迎大家幫忙將字幕翻譯為你們的母語

  • Thanks for watching

    謝謝觀賞

We often say that a certain person is bad

我們常常說怎麼樣叫做壞人,

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋