Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • What’s up guys, it’s Jeffrey. So I have a confession to make

    大家好嗎?我是 Jeffrey,我有件事想要跟大家坦白

  • A few weeks ago, I met this pretty cool girl and

    幾個星期前,我遇到一個很棒的女生

  • I thought she was really sweet and everything but...

    我想她真的很完美但⋯

  • There’s just this big problem

    有一個很大的問題

  • [KPop music] Omg they are sooo hot!

    [韓國流行音樂]我的天啊,他們好帥啊!

  • I just want to marry him, him, him, him and him!

    我想要嫁給他,他,他,他還有他!

  • [KPop music]

    韓國流行音樂響起

  • Yeah, she loves with KPop stars more than shell ever love me

    是的,她喜歡韓國明星大過她喜歡我

  • If you don’t know what K-Pop is,

    如果你不知道什麼是韓國流行音樂

  • it’s kinda like American Pop music but euhhh...

    就像是美國流行音樂但嗯⋯

  • Korean?

    是韓國人製作的?

  • Oh but that’s what they want you to think!

    喔但那是他們希望你這樣想的!

  • I’m not gonna lie, I’ve had a grudge against K-Pop

    我不會對你們說謊,但我曾經真的很痛恨韓國流行樂

  • for a while now and refused to look into it because

    有一陣子我甚至拒絕去了解它因為⋯

  • Okay fine!

    好吧!

  • I got JEALOUS!

    因為我嫉妒

  • But can you blame me?

    但你能怪我嗎?

  • Because EVERY TIME I ask about it, it’s always

    因為「每次」當我問到有關這樣的問題時,總是會有下面這個情況

  • Oh, K-Pop?

    喔,韓國流行音樂?

  • Yeah What’s so cool about it?

    是啊,到底有什麼吸引人的?

  • So It’s these Asian guys

    就是這些亞洲男孩啊!

  • And theyre really good looking

    他們真的長得很好看

  • Aghhh they have nice hair

    他們的頭髮也很有型

  • And euhhh, yeah, it's...

    還有嗯,就是⋯

  • It’s almost like you But SO MUCH BETTER!

    他們幾乎就像你一樣,但是比你「好很多」!

  • like they can sing, dance and before they

    像是他們還可以唱歌、跳舞還有他們⋯

  • [ECHO] It’s almost like you but SO MUCH BETTER

    [心裡不斷有回音]他們幾乎就像你一樣,但是比你「好很多」

  • SO MUCH BETTER SO MUCH BETTER

    好很多很多很多

  • Does that mean I’m friend zoned again?

    那不就代表我又被發好人卡了嗎?

  • Anyways...

    無論如何⋯

  • Recently I learned that KPop

    最近我從韓國音樂了解到

  • [Exhale] Is so much more than just

    [嘆氣] 韓國音樂不僅只是

  • Good looking Asians that can sing and danceLike before Kpop singers can even

    「長得好看的亞洲人,且能歌善舞」,在成為韓國流行音樂的歌手

  • start to release music to the public, they have to through tons of auditions,

    開始發行他們的專輯之前,他們必須經歷過成千上萬次的甄選

  • train for years and years often away from their family

    可能還要常常離家經過年復一年的訓練

  • They have to go through diets, side jobs, vocal and dancing training

    減重,同時從事副業,歌唱和跳舞的課程

  • day in and day out without a single break That’s years of hard work and all that

    日復一日沒有休息,經過好幾年的努力

  • Without knowing if theyll ever even be successful

    即便在,人們很有可能不認識他們,也不會成功的狀況下

  • Wow, that’s harsh!

    哇,是不是很艱難!

  • MAN!

    各位!

  • Now I understand why people would be so dedicated to

    現在我終於瞭解為什麼人們這麼致力於

  • supporting them so much KPop fans are so loyal and committed.

    支持這些韓國明星,以及為什麼這些韓國流行樂迷這麼死忠和專注

  • It’s almost like... like theyre an

    這就像,就像他們是⋯

  • ARMY

    一支軍隊

  • Keep your Eyes on target. Roger

    將注意力放在你的目標。收到

  • Got it on lock.

    鎖定

  • Target at 9 o’ clock. Roger

    目標在九點鐘方向。收到

  • I’m in position. Roger

    我已就定位。收到

  • We got 7 more seconds

    我們 GOT7還有一點時間

  • Let’s do this!

    開始吧!

  • Makeem Whistle like a missile

    讓這小小的哨子也能發揮導彈的威力吧!(祈求的意思)

  • 3... 2... 1...

    3... 2... 1...

  • Attack! BOOMBAYAH! Attack!

    攻擊!轟炸!攻擊!

  • Is it out!? Is it out!?

    新專輯出來了嗎?出來了嗎?

  • Yes! The new music video is out!

    是的!新MV已經出來了!

  • Click it!

    點擊!

  • [Mouse Click]

    [滑鼠點擊]

  • Hubby is so sexy!

    Hubby 好性感啊!

  • Oh My God, He is so cute!

    喔我的天,他好可愛!

  • FIGHTING!

    加油!

  • That was literally just a 10 second Music Video trailer

    那只是十秒的 MV預告而已⋯

  • Jeffrey, SHUT UP!

    Jeffrey,閉嘴!

  • Replay it! Yup, on it! Yeah go, go, go, go!

    再播一次!對啊!播播播!

  • [Music]

    [音樂]

  • You see?

    你看到了嗎?

  • Their fans are savage

    他們的粉絲多麼地瘋狂啊!

  • I’ve even seen some fans say things that

    我還曾經看過一些粉絲說

  • I never thought I’d hear a human being would ever say

    我從來沒有想過我會聽到有人說

  • I’m KPop TRASH

    我是韓國流行樂垃圾

  • Aha K-Pop TRASH?

    啊,韓國流音樂垃圾?

  • Ha nah, don’t say that That’s ridiculous why would you...

    哈,別這麼說,那樣就太荒唐了你為什麼會⋯

  • Aha no it’s true Like when my favourite group releases new music

    不,這是真的,當我最喜歡的團體他們發行新曲時

  • I turn into complete TRASH

    我整個變得很廢(垃圾)

  • AHAHA shut up that’s ridiculous...

    哈哈哈哈,閉嘴啦,太誇張了

  • [Trash] I told ya...

    [垃圾] 我告訴你了吧⋯

  • Yeah I think it means they have an unhealthy obsession

    是的,我想他們想表達的是他們對韓國流行樂有著不健康的迷戀

  • Another thing I learned is that when you have a favourite member in a

    我還學到一件事,就是當你喜歡其中一位成員

  • Kpop group, you’d call that person, your BIAS

    在韓國流行音樂的團體時,你可以叫那個人是你的BIAS

  • So for example, if my dad and I were to form a duo,

    舉例來說,如果我爸和我要組一個重唱

  • I would be your bias [Photos Pop in]

    我就會是你的bias

  • Wait what!?

    等一下什麼?

  • Ok nevermind

    好吧別介意⋯

  • Eum, as I was saying, your bias of a group would be THE member

    嗯,就像我剛說的,你的bias在那個團體中會是

  • you would be the most faithful too and cherish no matter what...

    你最信任和珍惜的團員,不論在什麼情況下⋯

  • WAIT! That’s it!

    等一下!就這樣!?

  • I can’t believe I didn’t think of it sooner

    我不敢相信我竟然沒早點想到

  • I Should start... my own fandom!

    我應該開始⋯我自己的粉絲團

  • Alright guys!

    好了各位!

  • Mark this day and listen up because from here on out, well be calling ourselves...

    記住今天這個日子還有仔細聽了,從現在起我們會稱自己為⋯

  • JEFFREAKS!

    JEFFRE怪們!

  • [Crickets Sound]

    [蟋蟀聲音]

  • No?

    不想嗎?

  • No one?

    沒有人嗎?

  • Huh, maybe I gotta do something worthy first

    哈,也許我應該先付出一些努力

  • Let’s see...

    看看能做些什麼⋯

  • Ahhh I mean I have this one thing I’ve been practicing

    喔我的意思是說我有一件事我持續的在練習

  • but I don’t think...

    但我不覺得

  • Nahhh I don’t think it would

    不我不覺得這樣可以

  • [Dancing]

    [跳舞]

  • Woah! What... Just happened?

    哇!剛剛⋯是發生什麼事了?

  • Wait was I wearing Pink?

    等一下,我穿的是粉紅色嗎?

  • Actually, y’know what?

    事實上,你知道嗎?

  • BLACKPINK is pretty sexy

    BLACKPINK這個團體超性感的!

  • Don’t judge me

    別批評我

  • Huh! Looks like

    哈!看起來像

  • Now I’m just missing my own song to lip-sync to!

    我剛好錯過我自己對嘴的歌!

  • I mean I did write this new song recently but

    我是說我最近的確寫了一首新歌但⋯

  • It’s so embarrassing cause it’s about this girl and...

    可是真的超令人害羞的,因為這是首有關女孩和⋯

  • Y’know what? SCREW IT!

    你知道嗎?管他的!

  • So what if she hears it?

    就算她聽到又如何?

  • I dont care anymore.

    我不管了

  • I shouldn’t be ashamed!

    這沒有什麼好羞恥的!

  • [Kiss]

    [親吻]

  • [Baby Cry]

    [寶寶哭聲]

  • That felt pretty good!

    這聽起來非常好!

  • I guess now All that’s really left to do

    我猜我現在剩下要做的是

  • is call up somebody that can produce my first track

    打電話給可以發行我第一張專輯的人

  • But who can I call?

    但我要打給誰?

  • Hmmmm?

    嗯?

  • Huhhhhhh?

    啊?

  • Oh! OF COURSE!

    喔!當然啊!

  • I know exactly which producer can help me out

    我知道哪一個製作人可以幫我!

  • Let me call up the homie!

    讓我打給我的哥們吧!

  • [Phone dialing]

    [撥電話中]

  • Hello, OppaFever speaking. Who's this?

    哈囉,我是歐巴燒(燒:狂熱的意思),請問是哪位?

  • Yo! It’s your boy Jeffrey!

    呦!我是你的Jeffrey!

  • Jeffrey who?

    哪個Jeffrey?

  • Aha it’s JeffreyFever!

    啊哈,是Jeffrey燒!

  • JeffreyFever? Doesn’t ring a bell...

    Jeffrey燒?完全沒聽過⋯

  • Aha Right... Any

    啊哈好吧⋯不管怎麼樣⋯

  • Anyways I was thinking of debuting my solo music career

    我在想有關於我個人音樂的公開發表

  • and wanted to ask if you could help produce my first single

    還有想要詢問你是否能協助製作我的第一張專輯

  • I’m actually currently working with a V.I.P.

    事實上我最近正與一位重量級貴賓合作

  • Y’know VERY IMPORTANT PERSON

    你知道的「非常重要的人」

  • So euhhhhh...

    所以呃⋯

  • Sorry can't help man

    抱歉啊,這位兄弟

  • Anyways, I gotta go euhhhh

    無論如何我得走了⋯

  • Wait but

    但是等一下⋯

  • Good luck

    祝你好運

  • But!

    但是!

  • Peace!

    和平!

  • Hello?

    哈囉?

  • V.I.P.?

    重量級貴賓?

  • Who the hell could be that important?

    到底是誰有那麼重要?

  • Who was that?

    誰打來的?

  • Oh just this... starving artist

    喔就只是個窮酸的歌手

  • Not important

    沒什麼重要的

  • Alright well let’s get this solo music debut started huh?

    好了,讓我們一起開始發表這個單曲音樂了啊?

  • What do you say?

    你覺得呢?

  • Pfff whatever

    噗不管如何

  • I guess I can’t be a pop star right now

    我猜我現在可能沒辦法成為一位流行歌手

  • And fine After looking into K-Pop

    仔細深入了解韓國流行音樂後

  • It is pretty cool I admit it

    這的確是件蠻酷的事我得承認

  • Tell me in the comments down below

    在下面留言告訴我你的想法

  • What you think about K-Pop

    你是怎麼看待韓國流行音樂?

  • Anyways, thank you guys so much for watching I’ll see you all very soon

    無論如何都感謝你們觀賞這個影片,相信很快就能再跟大家見面

  • This is JeffreyFever and I’m pressing the record button, NOW!

    這裡是Jeffrey燒,我正按下錄音鍵,就是現在!

  • Peace!

    和平!

  • AHHH!

    哈!

  • What is this feeling?

    這個感覺怎麼樣?

  • [Cough] Am I sick?

    [咳嗽]我病了嗎?

  • No… I’m starting to feel so much power all’ a sudden

    不,我突然開始覺得非常的有活力

  • It’s like

    就像

  • It’s like I’m…

    就像我是

  • Invincible!

    無敵的!

  • JEFFREAKS - Spread the Fever

    JEFFRE怪- 散播這股熱潮吧!

  • [GUGH]

    [咳]

What’s up guys, it’s Jeffrey. So I have a confession to make

大家好嗎?我是 Jeffrey,我有件事想要跟大家坦白

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋