字幕列表 影片播放
All right.
好的
Thank you very much for having me.
謝謝你們邀請我
This is the first time I've ever spoken at a TED Conference.
這是我第一次在 TED 演講
So, you know, you guys have the good taste of inviting me.
你知道嗎?你們真的很有眼光才會找上我
I had never passed anybody else's standard to be invited.
我一向都達不到讓任何人邀請的資格
So, I'm flattered.
所以,我真是受寵若驚
And perhaps we can make a little history today, right?
或許我們今天可以留下一點故事,對吧?
So, a little bit about my background.
首先,簡單說明我的經歷
I worked for Apple from 1983 to 1987
我從 1983 年到 1987 年在蘋果工作
I was Apple's software evangelist.
當時我擔任蘋果的產品傳教士
My job was to convince people to write Macintosh software.
我的工作是說服大家寫麥金塔的程式
How many of you use Macs in this audience?
在場有多少人用麥金塔電腦?
I love to see that. (Laughter)
哇,這麼多人,真好(笑聲)
Yeah.
嗯
And the rest of you what? Are you oppressed? I mean what --
其他人呢?被迫害了嗎? 我意思是,你們怎麼了?
(Laughter)
(笑聲)
So, I worked for Apple,
好,我曾在蘋果工作
I started some software companies,
我開了幾間軟體公司
and I became a writer and a speaker.
然後變成作家和演說家
I returned to Apple as Apple's chief evangelist.
後來回到蘋果當產品傳教士的主管
This is in the 1995 time frame.
這是 1995 年的事
And I had a great time with Apple not very long ago,
在蘋果工作的時光很快樂
as we all know, Steve Jobs passed away.
大家都知道在不久前,賈伯斯過世了
And I worked for him twice.
我在他手下工作兩次
One of the few people who survived working for him twice.
是少數在他手下工作兩次還能倖存的人
And he had a monumental effect on my life.
他深深地影響了我的人生
As well as really the Valley and probably the world, truly the world.
他影響了矽谷,可能甚至是影響了全世界
I think you'd have to rank him with Walt Disney and Edison and Steve Jobs.
我覺得你們應該把賈伯斯和華特.迪士尼、愛迪生齊名看待
I mean, who are truly visionaries.
我的意思是,他們是真正有遠見的人
You'll hear lots of people throw the "V" word around
你會聽到很多人用「V」(超)這個字
and there are I think in my estimation really three people who qualify,
在我看來,真的有資格得到這個稱號的有三個人
and it would be Edison, Disney and Jobs.
那就是愛迪生、迪士尼和賈伯斯
So, I created this presentation right after he passed away
因此在他過世後,我馬上製作了這份報告
because I wanted to get on paper, get onto PowerPoint, get into the world,
因為我想要讓它上報、上簡報、讓全世界看到
what I personally learned from Steve Jobs.
我個人從賈伯斯身上學到了什麼
I'm not sure he intended to teach me this,
我不確定他是不是有意要教我這些
but this is what I learned from Steve Jobs.
但,這就是我從賈伯斯身上學到的事
And so, I would like his memory to live on forever
因此,我希望他能夠永遠活在人們的記憶中
and forever to influence people.
進而影響大家
So, the first thing that I learned from Steve Jobs is that
我從賈伯斯身上學到的第一件事是
"Experts pretty much are clueless."
「專家幾乎都是無知的。」
And this is a very important lesson for you
這對你們是很重要的一課
because there's a temptation to default to, shall I say, older people,
專家總有操控的欲望,好比說年紀比較大的人、
people with big titles, people who have declared themselves experts,
頭銜閃亮的人、號稱專家的人總是如此
and if there's anything that Apple has proven,
而蘋果證明了
is that the experts are often wrong.
專家常常是錯的
And so, as you go through your life,
因此當你經歷一生
you start your companies, and you start your careers,
你開了自己的公司、開創了自己的事業
and you try to change the world.
你試著改變世界時
I want you to learn to ignore experts.
我希望你學會忽略專家
This maybe contrary to what you've been taught
這也許和你以往所學的不同
but experts usually define things within some established limits
但是專家常常以既定的限制來定義事情
and I think you should break those limits.
我認為你們應該打破那些限制
So, I view what I call bozosity --
因此,我稱蠢事為 ——
I view bozosity as somewhat like the flu
和流感有點類似
where it can be something that you can be inoculated to.
是你可以接種疫苗來預防的
So, how do you fight the flu?
那麼,要怎麼和流感對抗呢?
You get a little bit of flu, so that when you encounter big flu,
你要先有一點小感冒,才能在之後碰到超強流感時
you've already built up resistance.
就已經有了抵抗力
So, I'm gonna inoculate you to bozosity
因此,我要幫你接種一些蠢事疫苗
so that when you encounter big bozosity,
這樣當你碰到超蠢的事
you will have already built up resistance.
你就會已經有抵抗力
So, let me show you some bozosity of experts.
讓我告訴你一些專家做的蠢事
First thing.
第一
1943, Thomas Watson, Chairman of IBM says,
1943年,湯瑪斯華生,IBM 的執行長,他說:
"There is a world market for maybe 5 computers."
「全球的電腦市場需求大概是五台。」
I have 5 Macintoshes in my house.
我家有五台麥金塔電腦
(Laughter)
(笑聲)
I have all the computers he anticipated in the world.
他預期世界上所有的電腦都在我家
If you were Steve Jobs or Steve Wozniak or Bill Gates and you listened to this,
如果你是賈伯斯、史蒂夫沃茲尼克、或比爾蓋茲
where would we be today? Next example.
你聽了他的話,那我們現在會在哪裡?下一個例子是
"This telephone has too many shortcomings
「因為電話有太多缺點
to be seriously considered as a means of communication.
很難成為真正的溝通工具
The device is inherently of no value to us."
這個設備對我們來說毫無價值。」
(Laughter)
(笑聲)
Western Union memo, 1876.
這是西聯匯款在 1876 年的備忘錄
Oops!
喔噢!
You know, Western Union should be PayPal today.
西聯匯款可能成為現在的 PayPal
It's not. It's very hard to go from telegraph to Internet,
但它卻不是。如果略過電話
if you write off telephone in the middle.
從電報直接演變至網路是很困難的
You know what I am saying, it's just too big of chasm to cross.
你懂的,我們無法跨越如此大的鴻溝
The last example is from our friends at DEC. Ken Olsen, founder of DEC,
最後一個例子來自我們的朋友,肯奧爾森,迪吉多電腦的創辦人
great company, great entrepreneur.
很棒的公司和企業家
"There is no reason why anyone would want a computer in their home."
「沒有理由每個人都會想要在家裡放一台電腦。」
(Laughter)
(笑聲)
If you wanted to run something at home
如果你想在家裡開個檔案
you would just have to instead go back to your office and run a DEC minicomputer.
你只需要回到辦公室裡去用迪吉多的微電腦
Three examples of bozosity,
三個和蠢事有關的例子
and not from, you know, total people that you wouldn't expect.
而且這些都出自於你料想不到的人
These are all people you would expect.
這些你曾會想要成為的角色
Founder of IBM.
IBM 的創辦人
Founder of DEC.
迪吉多的創辦人
You know, Western Union, hugely successful company back then.
西聯匯款則是當時非常成功的公司
You need to learn to ignore experts.
你必須學會忽略專家
Next thing you need to do is to understand that
下一件你需要了解的事情是
"Customers cannot tell you what they need."
「顧客無法告訴你他們需要什麼。」
They could tell you that "I want bigger, faster, cheaper status quo."
他們可能會跟你說:「我要更大、更快、更便宜。」
That's what they usually will tell you.
他們通常都會這樣跟你說
You really can't ask them about a revolution
你不可能從他們口裡問到革命性的改變
because they can only define things, they can only describe things
因為他們只會根據現有的產品和服務
in terms of products or services that they already have.
定義和敘述事情
Bigger, faster, cheaper status quo.
更大、更快、更便宜
If you truly want to change the world,
如果你真的想要改變世界
you need to ignore your customers.
你要忽略你的顧客
And you need to jump curves. Let's talk about this.
你要跳脫框架、不斷創新。我們來聊聊這個吧
This is the Macintosh 128K.
這是麥金塔 128K
I promise you nobody in the world was asking for this computer in 1984.
我跟你保證 1984 年時沒有人會提出對這種電腦的需求
No one said, "Give us a cheap little graphic toy, 128k of RAM,
沒有人會說:「給我們一個小巧、便宜、有128K的記憶體、無內建軟體的
no software," thanks to my efforts.
圖形化電腦。」 因為我們這得以成真
That's what we did.
那是我們過去做到的事
Totally unexpected.
完全出乎意料之外
Nobody was asking for it.
並非為了滿足任何人的需瘀求
It's because Steve Jobs, using the "V" word,
那是因為賈伯斯用了「V」這個字
had a vision for what the future would be.
對未來有遠見
This is his vision - graphical user interface.
這是他的願景 —— 圖形化使用者介面
Next thing I learned from Steve Jobs is,
另一件我從賈伯斯身上學到的是
"You need to jump to the next curve,"
「你得要跳脫框架、不斷創新。」
rather than duking it out on the same curve
而不是一直在同個框架裡打轉
trying to do something 10% better
只想把事情做到最好
you need to get to the next curve.
你應該要跳脫原本的框架
Don't stay on the same curve.
不要一直留在同一個框框裡
Great example - 1900s, Ice 1.0.
有一個很棒的例子:1900 年代的冷凍 1.0 版
There was an ice harvesting industry in the United States.
美國的採冰業正蓬勃發展
This meant that Baba and Junior would go to a frozen lake
這意謂著爸爸和小孩會到結冰的湖邊
or frozen pond and cut a block of ice.
或池邊去採冰塊
9 million pounds of ice were harvested in 1900.
1900 年代總共採獲了九百萬磅的冰
Ice 2.0.
冷凍 2.0 版
Ice 2.0 was ice factory.
冷凍 2.0 版則是座製冰工廠
Now, you froze water, any city, any time of year.
人們可以在任何時間、地點製冰
Major breakthrough.
跨時代的變化
So much better.
好太多了
They didn't have to be cold city.
人們不一定要在寒冷的城市
They didn't have to be cold time of year.
也不一定要在很冷的時候才能製冰
Ice 3.0. the refrigerator curve.
冷凍 3.0 版——冰箱
Now, it wasn't about the ice factory with the iceman delivering ice to your house.
你不需再仰賴製冰工廠和冰塊配送
Now, you had your own personal ice factory.
你有自己專屬的冰工廠了
Your own PC, your own "Personal Chiller."
你有自己的 PC,你的「個人冷卻機」(Personal Chiller)
(Laughter)
(笑聲)
The great innovation occurs when you are not staying on the same curve.
當你跳脫框架時就會產生偉大的創新
Don't do a better ice harvester.
別只是做一個優良的採冰工
Don't add horses to the sleight.
別只是在雪橇上加幾匹馬
Don't have a bigger sharper saw.
別只是要一支更大、更利的鋸子
If you are an ice factory,
如果你有製冰廠
don’t have more ice factories,
別只是要更多的製冰廠
don't build better ice factories,
或是蓋更好的製冰廠
don't have better icemen delivering ice
別只是要更好的快遞來送冰塊
you wanna get to the next curve.
你要跨越到另一個境界
If you were a printer company,
如果你開了一家印刷廠
although many of you are too young to understand this,
也許這對你們而言太古老了
there used to be this thing called daisy wheel printer
我們過去會用菊輪式印表機
and had this little ball in this, ball rotated and struck the paper.
裡頭有一顆小球,它會轉動,然後打印在紙上
If you were a daisy wheel printer company
如果你有一家菊輪式印表機工廠
and your idea of innovation was,
而你的創意點子是
"Well, let's introduce more typefaces in larger sizes,"
「嗯,我們來引進更大、能夠裝進更多鉛字的機器吧。」
that's not innovation.
那可不是創新
Innovation occurs when you go from daisy wheel printer to laser printer.
創新是從菊輪式印表機變成雷射印表機
Jump to the next curve.
跳脫框架、不斷創新
Next thing that I learned is,
另一件我學到的是
"The biggest challenges beget the best work in people."
「最大的挑戰激發出人類的最佳潛能。」
I think one of the reasons why we did such great work at Macintosh division
我想我們使麥金塔如此成功的原因之一
is because Steve had such great expectations of us.
就是因為賈伯斯對我們有很大的期待
And, you know, we try to rise to his expectations.
我們試著達到他的期待
This is an ad that shows some of the --
這是一則廣告,展現了 ——
shall I say, youthful exuberance of Apple.
蘋果電腦的青春和活力
When IBM entered the computer business, Apple ran this ad
當 IBM 加入電腦市場時,蘋果電腦推出了這則廣告
welcoming IBM to the computer business.
歡迎 IBM 加入電腦市場
We were throwing down the gauntlet.
我們接受挑戰
Welcome IBM, you huge successful East Coast mainframe computer company.
歡迎 IBM 這個東岸最成功的大型電腦公司
Welcome to the personal computer business.
歡迎加入個人電腦市場
Welcome to Vietnam.
歡迎來到越南
(Laughter)
(笑聲)
Next thing I learned from Steve is that "Design counts."
另一件我從賈伯斯身上學到的是「設計很重要。」
Many people can say that they appreciate design.
很多人會說他們欣賞設計
Many companies say that.
很多公司也這麼說
But truly, how many companies care about design?
但是事實上,到底有多少公司真的在乎設計?
Apple is one of the few, truly cares.
蘋果是少數真正在乎的一家公司
And you know what, not everybody in the customer base
你知道嗎?不是每個消費者
truly cares about design.
都真的在乎設計
To this day, 95% of the world doesn't use a Macintosh, only 5% does.
直至今日,世界上有 95% 的人不用麥金塔,只有 5% 的人使用
But they are people who really care about design and they count.
但他們是真的在乎設計的人們,而且他們很重要
Design counts.
設計很重要
This is a Mac Book Air.
這是蘋果的輕型筆記型電腦
Thin, beautiful, design counts.
超薄又好看,設計很重要
You have one?
你有一台嗎?
Thin, beautiful, design counts.
超薄又好看,設計真的很重要
Next thing is, when you make a presentation,
下一件事情是,當你做簡報時
if you did nothing else but this, [Use big graphics and big fonts] (Laughter)
如果你什麼都不用做,只是…(用很大的圖表和字體)
you would be better than 9/10 of the presentations in the world.
你就會比世界上 90% 的講者還厲害
Seriously.
真的
Seriously, just do this.
真的,這樣做就對了
I'll show you a typical Steve Jobs slide.
給你看看賈伯斯常用的投影片範本
What a great slide!
超讚的投影片!
Big graphic.
超大的圖
"The best Windows app ever written: iTunes."
「有史以來最棒的微軟應用程式:iTunes」
It's a typical Steve Jobs slide.
這是典型的賈伯斯投影片樣式
You know, any other CEO, there would be a matrix, right?
你知道的,其他的總裁會用表格,對吧?
There would be a 4 column matrix,
裡頭會有四個欄位
and it would have this like checkboxes,
包含了確認欄
and it would be an 8 point font
用八號字體
and you couldn't read it.
你根本看不清楚上面寫什麼
The person giving the presentation would not be able to explain it.
做簡報的人根本無法解釋
This is the beauty of Steve Jobs.
這是賈伯斯的美感
The irony of saying that the best Windows app ever is iTunes from Apple.
諷刺地說,微軟最棒的應用程式是自蘋果的 iTunes
Showing the logo of Windows.
秀出微軟的標誌
This is a beautiful slide, this encapsulates the Steve Jobs presentation style.
這是一張很美的投影片,足以說明賈伯斯的簡報風格
Big graphics.
超大圖片
Big fonts.
超大字體
The ideal font-size, just for you to know, maybe a rule of thumb --
最合適的字體大小,只是讓你了解一下,也許是基本原則 ——
The rule of thumb is find out who the oldest person is in the audience,
原則是找出最年長的觀眾
divide his or her age by two.
把他的年齡除以二
(Laughter) OK?
(笑聲)好嗎?
So, if you are talking to people of 60 years old, probably 30 points
因此,如果你對 60 歲以上的人演講,大概就用 30 號字體
50 years old, 25 points.
50 歲左右就用 25 號字體
Someday, you maybe pitching to a really young VC.
有一天,你也許要對一個很年輕的副總裁報告
Let's say, the VC is sixteen years old.
假設他 16 歲
At that point, God bless you, use the 8 point font.
在那個時候,願主保祐你,就用 8 號字體
(Laughter)
(笑聲)
But until that time --
不過在那之前 ——
big fonts.
用大一點的字
Big fonts.
大字
The beauty of a big font is, it makes it so
大字之美在於
that you cannot put a lot of text on your presentation.
它讓你不能在簡報裡塞進很多字
You don't want a lot of text
你不會想要很多字的
because if you put a lot of text, you read the text
因為如果你放很多字,你就會去讀它
and if you read the text, your audience will be lost.
如果你去讀它,你的聽眾就會流失
Your audience will be lost because they are going to say to themselves,
你的聽眾會流失是因為他們會在心裡說:
"This bozo is reading the slide verbatim.
「這個蠢蛋在照著簡報唸
I can read silently to myself faster than this bozo can read it orally to me.
我自己在心裡默唸都比這個蠢蛋唸給我聽還快
So I will just read ahead." (Laughter)
我乾脆自己先唸。」 (笑聲)
And you will lose your audience.
然後你就會失去你的聽眾
Big font.
大字
Big graphics.
大的圖片
Next thing.
下一件事是
"Changing your mind is truly a sign of intelligence."
「改變主意是智慧的象徵。」
You may think that you should formulate this great thought,
你也許會認為你應該把好的想法標準化
you should use these analytical skills,
你應該用些分析技巧
you should come to this great conclusion
你應該做出個最好的決定
by God, you gotta stick to this conclusion
你會緊抓著這個決定不放
because you know you are right and you believe.
因為你知道你是對的、並深信不疑
And I think what Apple has proven time and time again is that
而我想蘋果能夠一而再、再而三證明的是
if you change your mind, if you change the way you do things
如果你改變主意、改變做事的方式
in response to how customers actually consider you, treat you, or accept you,
對顧客怎麼看你、對待你、接受你做出回應
it is a sign of intelligence and it will lead to success.
這是智慧的象徵,它最終會帶你走向成功
I'll give you an example.
讓我來舉個例子
Believe it or not, when the iPhone first came out,
信不信由你,當 iPhone 剛出來的時候
this was the press release that basically set the Apple perspective on apps:
這是蘋果針對應用程式看法所發的新聞稿
"Our innovative approach, using Web 2.0-based standards,
「我們用創新的手法,以 Web 2.0 為基礎
lets developers create amazing new applications
讓我們研發出全新的應用程式
while keeping the iPhone secure and reliable."
同時確保 iPhone 的安全與可靠。」
Steve Jobs said this in June 2007.
這是賈伯斯在 2007 年 6 月時的聲明
Let me translate this for you.
讓我翻譯給你聽
This is Apple speak for,
這是蘋果對於
"There will be no independent apps on the iPhone,
「iPhone 裡將不會有獨立的應用程式
what you have to do is use the Safari engine."
你應該要用 Safari 瀏覽器。」的說法
That's what that translates to.
這是這篇聲名稿的意思
And in the beauty of Steve Jobs is that he was saying,
賈伯斯的精妙之處在於他說了:
"We're doing this as a favor to you
「我們為您的需求而服務
because we want you to be secure and reliable."
因為我們希望您感到安全與信賴。」
(Laughter)
(笑聲)
OK?
好嗎?
Fast-forward one year.
一年很快就過了
Headline of the next Apple press release about the iPhone development environment.
下一則蘋果發佈關於 iPhone 開發環境的新聞稿標題
"Apple Executives to Showcase Mac OS X Leopard
「在蘋果的全球軟體開發者年會中
and OS X iPhone Development Platforms at WWDC 2008 Keynote"
執行長展示了蘋果第六代作業系統 Leopard 以及 iPhone 第六代作業系統的開發平台。」
A year later, they were highlighting the fact that
一年之後,他們強調了:
"Now you can develop independent apps for iPhone."
「你現在可以幫 iPhone 開發獨立的應用程式。」
They've gone from a world where "You have to use Safari."
他們從上個時期的「你只能用 Safari 瀏覽器」
to "We're gonna show you how to use independent apps."
變成「我們要教你怎麼使用獨立的應用程式」
Of course that's the right way. That's what we always intended.
那當然是條對的路,我們一直都這麼打算
(Laughter)
(笑聲)
This is a sign of great intelligence.
這是智慧的象徵
They were able to completely flip thought.
他們可以顛覆思維
And you know what, nobody pointed out this complete reversal.
你知道嗎?沒有人指出這個矛盾點
The press loved it when they said, "Oh, reliable and secure," in 2007.
2007 年時,媒體都愛他們所說的:「噢,可靠和安全。」
And then the press loved it in 2008 when it said,
大家也很愛 2008 年時提到的:
"You can ship any app. You can create any app."
「你可以上架、設計任何應用程式。」
Goes back to point 1: Experts are clueless.
回到第一點:專家幾乎都是無知的
(Laughter)
(笑聲)
Next thing I learned from Steve Jobs is
下一件我從賈伯斯身上學到的是
"Value is not the same as price."
「價值不等於價格。」
I don't think there's anybody who ever bought a piece of Apple equipment
我想沒有人買蘋果的東西
because it had the lowest price.
是因為它最便宜
(Laughter)
(笑聲)
Trust me when I tell you that.
相信我的這番話
Having said that, value is not the same as price
他說價值不等於價格
because value incorporates other qualities
是因為價值包含了其它的特質
such as coolness,
例如很酷
such as ease of use,
操作簡單
ease of training,
容易上手
ease of translation,
容易翻譯
ease of adaptation,
容易適應
ease of adoption.
接受度高
But what Apple is shown to me is that
但是蘋果讓我知道
it's not necessarily the case that you have to have the lowest price.
你不一定要有最低的價格
You have to have the best value.
你要有的是最高的價值
Apple did a great series of ads about this.
蘋果為此發表了一系列的廣告
Where it said, this is the Mac guy over here.
你可以看到,這是用麥金塔電腦的人
This is the PC guy over here.
這是用個人電腦的人
And the PC guy has to hold the bake sale
用個人電腦的人要辦烘焙拍賣會
because he needs to get more money
因為他需要賺多一點錢
so that he can fix Vista
這樣他才能修好他的 Vista
because Vista was too hard to use.
因為 Vista 實在是很難用
So, what's the better value?
那價值高一點的是什麼?
The Macintosh that doesn't need to be fixed
麥金塔電腦不需要你送去維修
or Vista that needed to be fixed
或是 Vista 需要被送去維修
because it was so hard to use,
是因為它很難用
so difficult to implement for an IT infrastructure company.
難用到連資訊科技公司都不會用
Value is not the same as price.
價值不等於價格
Next thing I learned is that "A players hire A+ players."
另一件我學到的是「 A 咖雇用 A+ 咖當員工。」
Actually Steve’s theory was "A players hire A players"
事實上賈伯斯的理論是「 A 咖雇用 A 咖」
that is A players hire people as good as them.
意思是 A 咖雇用和他們一樣厲害的人
I would slightly change his theory.
我稍微修改了他的理論
My theory is that A players hire people better than them,
我的理論是 A 咖雇用比他們厲害的人
not just equal to them.
而不只是和他們一樣的人
The problem is if you hire B players,
問題是,如果你雇用了 B 咖的人
the B players who are insecure,
B 咖的人沒什麼安全感
who don't want to be shown up by people better than they are.
他們不想被比他們強的人發現
B players higher C players.
B 咖會雇用 C 咖的人
And then C players hire D players.
C 咖會雇用 D 咖的人
And then D players hire E players.
因此 D 咖就會雇用 E 咖的人
And pretty soon you have Z players.
不久之後你就會有 Z 咖的員工了
(Laughter)
(笑聲)
This is what's called the bozo explosion.
這就是我所謂的蠢蛋大爆炸
(Laughter)
(笑聲)
You need to fight the bozo explosion.
你應該要阻止蠢蛋大爆炸
A players hire A+ players.
A 咖要雇用 A+ 咖的人
When you are in the position of hiring,
如果你負責雇用員工
hire people who are better than you.
要雇用比你更厲害的人
That's what makes great companies.
這就是成為好公司的要件
This is a picture of the people --
這張照片裡的人是 ——
Oh, I’m sorry, but the way the lighting works in this room,
噢,不好意思,這裡的燈有點亮
it’s very difficult to see the face.
看不太清楚大家的臉
This is 5 years ago,
這是五年前
the reunion of the Macintosh division.
麥金塔部門的團聚
And I’ll tell you, I consider it an honor to have worked with this group.
我告訴你,我很榮幸能夠和這群人一起工作
It was the most fun, the most stimulating group I've ever worked with.
這是我待過最有趣也最刺激的團隊
It was like basically being paid to go to Disneyland everyday.
感覺就像是每天去迪士尼樂園還有錢賺一樣
It was a great time.
很棒的一段時光
A+ players.
A+ 咖的夥伴
Next thing I learned is that real CEOs can do demos.
另一件我學到的事是「真正的執行長也可以做示範。」
They don't hand it off to their VP of engineering.
他們不把事情交給工程副總經理
They don't hand it off to their VP of sales.
他們不把事情交給行銷副總經理
The CEO can do the demo.
執行長也可以親自做示範
Steve Jobs proved that.
賈伯斯證明了這件事
This is a picture of Steve Jobs inserting a Macintosh 128k floppy
這張照片是賈伯斯在迪安薩學院
into the first Macintosh that was shown publicly
將麥金塔的 128k 磁碟片插入第一台
at the end of the college.
公開展示的麥金塔電腦中
Steve Jobs could demo.
賈伯斯也可以做示範
Great CEOs can demo
好的執行長也可以做示範
because to be a good demonstrator of your product or service,
因為要成為產品或服務的優良示範者
you truly have to understand the product or service.
你得要真正地了解這項產品或服務
You truly have to understand how it works.
你必須真的了解他如何運作
You also have to understand your audience.
你也需要了解你的聽眾
So, if you ever start a company, if you ever start tech company, if you are the CEO,
因此,如果你開了一家科技公司、成為了執行長
you should be able to demo your software,
你應該要親自示範軟體
demo your website.
示範怎麼使用網站
You don't abdicate this to other people.
不要把這件事交給別人做
Next thing I leaned is that "Real entrepreneurs ship."
另一件我學到的事是「真正的企業家會讓產品上市。」
Ship.
讓產品上市
You know, don't worry about getting to the state when it's perfect.
不用擔心是否達到完美的境界
As soon as you've jumped curves,
既然你已經打破了框架
when you've gone from Ice 1.0 to 2.0 to 3.0,
當你從冷凍 1.0 到 2.0、 3.0 後
it doesn’t have to be perfect.
是否完美已不重要
The first laser printer was not perfect.
第一台雷射印表機並不完美
The first laser printer was just much better than the best daisy wheel printer.
第一台雷射印表機只是比最好的菊輪式印表機好很多
You don't have to be perfect. You have to ship.
你不需要很完美,你要讓產品上市
This is a picture of anti-example.
這張圖片是個反例
This is a picture of an Alto from Xerox PARC.
這張照片是帕羅奧多研究中心的全錄原型機
Arguably Xerox PARC had many of the concepts for Macintosh,
我們可以說在麥金塔產品問世前
figured out before Macintosh.
許多關於它的概念就已出現在帕羅奧多研究中心
Steve Jobs had a visit there.
賈伯斯曾去那裡參訪
He saw a mouse. He saw the graphical user interface.
他看到一隻滑鼠,以及圖形使用者介面
The difference between Xerox PARC and Apple Computer
帕羅奧多研究中心與蘋果電腦的不同的是
is that Apple could ship,
蘋果懂得讓產品上市
otherwise Xerox PARC would be Apple today.
否則帕羅奧多研究中心可能就是今日的蘋果
Ship. Real entrepreneurs ship.
讓產品上市,真正的企業家會讓產品上市
Next thing I learned is that
下一件我學到的事是
"Marketing is all about finding unique value."
「行銷即是找出獨特的價值。」
If you're an engineer, you have to create something that's unique and valuable.
如果你是工程師,你應該要設計一種獨特且有價值的東西
If you're the marketing person, you have to convince the world
如果你是行銷人員,你要說服全世界
that it is unique and valuable.
這個東西很獨特也很有價值
This is a 2x2 matrix.
這是二階矩陣乘法
You'll encounter 2x2 matrix for the rest of your life.
你在未來的日子裡一定會用到它
You need to get used to this.
你要習慣它
I will tell you, generally speaking, in every 2x2 matrix,
一般來說,每一個二階矩陣乘法
you want to be in the upper right-hand corner. (Laughter)
你都會想要在右上角的位置(笑聲)
That's all you need to know, really.
你只需要知道這件事,真的
That's all you need to know.
你只需要知道這件事
The nuance is, what you put on the axis
其中的細微差別是,你在軸上放的是什麼
to put yourself in the upper right-hand corner.
才能把你自己放在右上角的位置
Uniqueness on the vertical axis,
縱軸代表的是獨特
value on a horizontal axis.
橫軸代表的是價值
If you are here, you have created something valuable but not unique,
如果你在這個位置,你設計了有價值卻平凡的東西
you have to always fight on price
你永遠得打價格戰
because you have better sameness.
因為你只是普通商品裡好一點的而已
If you're up there, you have created something only you have done it,
如果你在上面的那個位置,你設計了只有你會做的東西
but it is not valuable.
但是那沒有價值
In that corner, you are just plain stupid.
在那個角落,你只是個傻瓜
(Laughter)
(笑聲)
In this corner, you have created something that's not valuable and not unique.
在這個角落,你做了既沒有價值、也不特別的東西
It's because stupid people like me have funded you to do
因為有和我一樣笨的人投資你
the same stupid thing that's not useful.
去做同樣愚笨並無用的是
The upper right-hand corner is where you want to be.
右上角則是你想要變成的樣子
You have a unique product or service that is of great value.
你有一個獨特的商品或服務,而且非常有價值
And the last thing that I learned from Steve Jobs is that
最後一件我從賈伯斯身上學到的事情是
"Some things need to be believed to be seen."
「有些事需要先相信了才能被看見。」
Usually you hear this saying the opposite way.
通常你會聽到和這句相反的話
Some things need to be seen to be believed.
有些事情要先看到了才能被相信
But really in life, if you want to change the world,
但現實生活中,如果你想要改變世界
you have to believe in things before you see them.
你要在看到之前就先相信
You have to believe in Macintosh before you would see it as reality.
你在看到麥金塔之前,要先相信它
And to believe in iPod, an iPhone, and an iPad, and all this technology,
相信 iPod、iPhone、iPad 以及這些技術
you, your teams, your customers have to believe in it
你、你的團隊、和你的顧客要在真的看到它之前
before they will truly see it.
先相信它
If you do these things and you take these messages to heart,
如果你能做到這十二件事,將這些事情銘記在心
these lessons to heart,
將這每一課放在心上
you will change the world.
你就能改變世界
The top 12 lessons of Steve Jobs.
這是賈伯斯最棒的十二堂課
Thank you very much.
謝謝大家
(Applause)
(掌聲)