字幕列表 影片播放 已審核 字幕已審核 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 So is it strange to confess that I text and drive? 承認我會邊開車邊傳簡訊會很怪嗎? What are your reasons for using a phone while driving? 你開車時為何會用手機? If I get a text, I'll look at my phone. 如果我收到一封簡訊,我就會看手機 It's definitely texting. 絕對是傳簡訊 Instagram. Twitter. Facebook. Instagram、推特、臉書 Snapchat. Snapchat I do Snapchat and drive sometimes. 我有時會邊開車邊用 Snapchat Do you sometimes more like making Snapchats or watching them? 你通常都是拍影片還是看影片? Making them. 拍影片 A. Texting is like my main form of communication. 首先,我跟其他人溝通都是傳簡訊啊 Boredom. Honestly. 老實說,是基於無聊 And B. Well, no. I guess no, truly just A. 再來... 呃,應該沒有其他原因了 I've only ever done this at stop lights, I've always been really good about it. 我只會在紅燈時用手機,我一向都很遵守這個規定 The passenger has a pretty important role of driving hour. They're like, "Oh! Red light, red light!" 車上的乘客其實也扮演著滿重要的角色,他們會說:「紅燈了喔!紅燈!」 If someone that you like texts you, you can't just like, let it sit there without just knowing what they said. 如果你喜歡的人傳簡訊給你,你總不能就把他晾在那邊不看他說了什麼吧! And what if something exciting's happening, or something happened? 要是我錯過了很精彩的重要大事怎麼辦? Like, every time I do it I kinda, I think about it like, "why am I doing this?" and then, I just keep doing it. 我每次開車滑手機的時候都會想,「為什麼我要這麼做?」但還是會繼續用手機 So I wanted, like, want to introduce you to a friend of ours. 我想要介紹一個朋友讓你認識 Hi. My name's Jacy. 嗨,我的名字是 Jacy Hi. Alexis. 嗨,我是 Alexis Hi. Dash. 嗨,我叫 Dash Justin. Nice to meet you. Justin,很高興認識你 Nice to meet you. 很高興認識你 I'm just really quickly wanna have a chat and tell you what happened to me. 我想很快地跟你聊聊,然後告訴你我的遭遇 When I was 21 years old, 當我 21 歲的時候 driving home from my college graduation ceremony, 從大學畢業典禮開車回家 a driver on his phone, was so distracted, 有一個司機,因為在用手機而不專心 he turned left into the intersection at a red light, 在紅燈的時候左轉進十字路口 and another car, an 18 wheeler, swerved to miss him, and hit my family's car. 另一輛車,一個 18 輪貨車,為了閃他而撞上我家的車 And the resulting collision actually killed both of my parents. 這場車禍讓我的父母雙亡 I spent 2 months in the hospital fighting for my own life. 我在醫院跟生命搏鬥了兩個月 And then, 2 more months in a rehab hospital, 接著又花兩個月在復健醫院 learning how to walking again, learning how to speak again, learning how to dress myself and how to feed myself. 重新學習如何走路、如何說話、如何幫自己穿衣服、如何吃飯 And I live with a partially paralyzed body. 我現在的身體是半癱瘓的 I didn't have my daddy to walk me down the aisle when I got married. 結婚時沒有爸爸可以帶我走進禮堂 Having sort of like, met Jacy, 在遇見 Jacy 之後 could you look at Jacy and sort of give those same reasons? 你可以看著她然後重新講一次剛剛的那些理由嗎? Usually I use my phone to change a song on... I try, I try to use it as little as possible. But... 我通常都用我的手機換歌⋯⋯ 我試著少用,但⋯⋯ I'm not gonna look at my phone ever again. 我再也不會看我的手機了 Honestly, if I have been sitting at a red light, and I'll like, glance down to see if my mom's texted me. 老實說,如果我停在紅燈,我會看一下我媽有沒有傳簡訊給我 But the people's lives that are impacted because of something that is so stupid... 但這個白痴的小動作竟然會影響到好多其他人的生命⋯⋯ I can assure you on my drive home right now, 我可以向你保證,我等等開車回家時 I'm not gonna use my phone and drive, and I'm not gonna do it when I go to work tomorrow, and the next day after that, until, 絕對不會用手機,明天去上班時也不會用,之後也不會,直到 you know, it becomes a habit and that just doesn't happen at all. 它變成一個習慣,然後再也不會發生 I know this is hard. I'm sorry. It's hard for me, too. 我知道這很難接受,抱歉,我也覺得很難 But you know this is real. 但你知道這一切都是真實的 You know the power of really actually... make a difference and do something about it. 付諸行動、做出改變的力量其實很大 Thank you. 謝謝你 Traffic 塞車 Stoplights. 紅燈 Selfies. 自拍 Friends. 朋友 Boredom. 無聊 There are no good reasons. 沒有一個理由是被允許的
A2 初級 中文 美國腔 簡訊 手機 醫院 無聊 理由 你我 【廣告裁判精選】認識她之後,你依然在開車時滑手機嗎?(Wait for it... this could save your life | @SummerBreak 4) 10582 937 Colleen Jao 發佈於 2016 年 12 月 11 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字