Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • That shield doesn't belong to you.

    那盾牌不屬於你

  • You don't deserve it.

    你不夠資格

  • My father made that shield.

    那盾牌是我父親做的

  • Well crap...

    慘了...

  • How am I gonna get home? Cap?

    我要怎麼回家?隊長?

  • My suit's broken. Hello?

    我的鋼鐵裝壞了 哈囉?

  • Are you just gonna leave me here?

    你就這樣把我丟在這裡?

  • Capppp!!! Oh, Panther, buddy, you're here!

    隊~~長!哦 黑豹 哥們 你在這

  • And you caught Zima? Zemo.

    你抓到「雞毛」了? 是齊莫

  • Whatever. Hey can you give me a lift? My suit's..

    隨便啦 你能幫個忙嗎? 我的鋼鐵裝..

  • kind of busted because...

    有點壞掉了 因為…

  • Captain America beat you to pieces?

    美國隊長海扁了你一頓?

  • How did you lose to Captain America?

    你怎麼會打輸美國隊長?

  • He punches really hard, ok?!

    他拳頭真的很有力 好嗎?

  • Look, if you don't help me, I am stuck here.

    聽著!如果你不幫我 我就離不開這了

  • Don't you have a satellite that can save you?

    你不是有一個衛星可以幫你?

  • Look, I've had an extremely emotional day.

    我今天非常情緒化

  • I dont want wanna wait for Veronica. It's freezing!

    我不想等薇若妮卡 它太冷淡了

  • Can you give me a lift or not?

    你到底幫不幫我?

  • Ughhhhhhh...

    呃…

  • Come on. Come on!!!

    好嘛!好嘛!

  • Seriously, not one extra seat?!

    說真的 連一個多的座位都沒有?

  • Would you prefer to sit in the cargo hold?

    不然你想去坐貨艙嗎?

  • Maybe! I didn't know you were trying to be Batman up in here.

    也許!我不知道你這麼想當蝙蝠俠

  • I am nothing like Batman.

    我一點都不像蝙蝠俠

  • Look, I thought you were a king... don't you have like an entourage or something?

    我還以為你是個國王… 難道你沒有隨從什麼的?

  • I expected more from you, Panther.

    我對你有更多期望 黑豹

  • Are you always like this after you have been beaten in a battle that you should have had no problem winning?

    你總是在輸掉一場絕對會贏的戰鬥後一臉衰樣嗎?

  • I was outnumbered, you know...

    我寡不敵眾 你知道…

  • That is so sad for you. Was that your first time to be outnumbered?

    真替你感到難過 這是你第一次寡不敵眾嗎?

  • You keep outta this, Zebra!

    這不關你的事 「斑馬」

  • It is Zemo!

    我叫齊莫

  • Whatever, this is all your fault you know.

    隨便啦!說起來這都是你的錯

  • Hehehe I know it is and it is glorious!

    嘿嘿嘿 我知道 而且引以為傲

  • You son of a... I'll kill you!

    去你的… 我要宰了你

  • Get over here!

    給我過來

  • That is it! Ugh after this, I'm joining Team Captain America.

    我受夠了 這事結束後我要加入隊長的陣營

  • Ahhh man!!!

    噢~~~

  • I hate you Zelda. It's Zemooooo!!!

    我恨你「薩爾達」 我叫齊~~~莫

That shield doesn't belong to you.

那盾牌不屬於你

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋