字幕列表 影片播放
[ BOTH CHUCKLING NERVOUSLY ]
[兩人都緊張地咯咯笑]
[ SNAPPING CONTINUES ]
[樹枝折斷聲]
Both: IS THIS CREEPING YOU OUT?
兩人:你嚇壞了嗎?
[ BOTH LAUGH ]
[兩人哈哈大笑]
[ OWL HOOTS ]
[貓頭鷹叫]
[ SNAPPING CONTINUES ]
[樹枝折斷聲]
AAH!
啊!
CAN I HOLD YOUR HAND? CAN I HOLD YOUR HAND?
我可以牽你的手嗎?
YES. [ LEAVES RUSTLE ]
好[樹葉沙沙聲]
[ BOTH GASP ]
[兩人倒抽一口氣]
[ BOTH PANTING ]
[兩人喘氣]
AAAH!
啊!
[ BOTH LAUGHING ]
[兩人哈哈大笑]
THAT WAS STUPID.
這真是太蠢了
YEAH --STUPID.
對啊,太蠢了
[ SCRATCHING ]
[刮門聲]
[ BOTH GASP ]
[兩人倒抽一口氣]
ARE YOU MESSING WITH ME?
你在鬧我嗎?
UNH-UNH. YOU'RE MESSING WITH ME.
沒有,你才在鬧我吧
[ SCRATCHING ]
[刮門聲]
MUST BE SOMEONE ELSE.
[一定有其他人在鬧]
YEAH, LIKE...ICE KING, MAYBE.
對,可能像是...寒冰國王
AAAH!
啊!
WHO WAS THAT?
那是誰?
MAYBE IT WAS NOBODY.
說不定誰都不是
COURAGE, COURAGE.
勇敢,要勇敢
WHAT'S WRONG WITH ME?
我是怎麼搞的?
THAT COULD BE A NORMAL LITTLE GIRL WHO NEEDS HELP.
那可能只是個需要幫助的普通小女孩
[ Shuddering ] NO!
[發抖]不!
AAAH!
啊!
THERE! BLANK-EYED GIRL!
在那裡!空洞眼神女!
[ BOTH SCREAMING ]
[兩人尖叫]
SHE'S TOO CREEPY, MAN!
她實在是太可怕了,天啊!
I KNOW! I KNOW!
我知道!我知道!
BUT I GOT AN IDEA.
不過我有一個好點子
WELCOME, NEXT CALLER.
歡迎下一位連線進來的聽眾
FINN: Hello, Starchy? Am I on?
哈囉,Starchy?我在線上了嗎?
Yeah, you're on.
是的,你在線上
LONGTIME LISTENER, FIRST-TIME CALLER.
我是資深聽眾,初次打電話進來
We got the wonderful Finn the Human on the phone.
在線上的是很棒的人類Finn
Go ahead, Finn.
請說,Finn
STARCHY, I'M IN A BLANK-EYED GIRL SITUATION RIGHT NOW.
Starchy, 我現在正面對空洞眼神女
WHAT SHOULD I DO?
我該怎麼辦?
I'M GOING UPSTAIRS TO GET A BETTER LOOK.
我要到視野比較好的樓上去看看
All right, stay calm. You called the right guy.
沒關係,冷靜。你找對人了
The question is, why did she choose you?
關鍵在於,為何她選中了你
Are these visits random events?
她的拜訪是隨機的嗎?
[ GASPS ]
[大喘一口氣]
[ WHIMPERS ]
[嗚咽]
JAKE. AAAH!
Jake,啊!