Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • As you learned exclusively on this show

    正如你在本節目得到的獨家消息

  • Apple unveiled their new iPhone 7 yesterday

    蘋果昨天發表了他們的新 iPhone 7

  • It's not coming out until September 16th, but most people don't know that

    iPhone 7 九月十六日才會開賣,但是很多人都不知道

  • Most people hear about the announcement and they assume they can just get it right away

    大家都以為一發表就有得買了

  • So we decided to take advantage of that, you know, and of the Apple-mania in general.

    所以我們決定利用這點, 來假扮成iPhone 廠商

  • We went out on the street, we asked iPhone users if they wanted to try the new iPhone

    我們到街上去問 iphone 使用者想不想試試看新的 iphone

  • The iphone 7. And we took their current phone, we cleaned it, we put it in a different case

    iPhone 7。然後我們拿走他們的手機,把它擦乾淨,換一個新的殼,

  • and we handed the phone right back to them

    然後還給他們

  • and told them it was the new one. You think we've found any one who believe that?

    然後告訴他們這就是新的 iPhone。你們覺得有人相信我們嗎?

  • Well, let's find out with this first look at the iPhone 7

    讓我們繼續看下去

  • We've got some prototypes of the seven, and one of the great things of the seven is it's instant data transfer

    我們手上有一些 iphone 7 的原型機,7 有一個特點就是它的即時資訊傳送功能

  • So you can transfer a lot of your settings from your current phone to the seven, and try it out instantly as if it was your own phone

    你可以把你的舊手機上的設定等資訊直接傳到 7 上面,然後立馬試試看跟舊手機有甚麼差別。

  • oh cool

    噢真酷

  • do you wanna take a spin

    你想試試看嗎?

  • absolutely

    當然

  • Okay great, would you mind giving Patrick your old phone?

    太好了,你介意把手機給 Patrick 嗎

  • -Do you need my pass code here? -No - Okay great

    -你需要我的密碼嗎? -不用 -太好了

  • And you said you had one since the three?

    你說你從 iPhone 3 就開始使用 iPhone 了嗎?

  • Oh yeah, probably since... I'd say 2011? 2010?

    對啊,可能從 2011? 2010 年就有了

  • Whenever that one came out

    反正就是那隻手機上市的年份

  • -Now this new one is water resistent, right? -Yes

    -現在這支新的防水 -對

  • -Have you ever had anything where you've gotten water on any of your iphones? - Yes

    -你以前手機受潮過嗎? -有啊

  • What happened?

    怎麼了?

  • - Dropped it in the toilet - Dropped it in the toilet?

    -掉到馬桶裡 -掉到馬桶裡?

  • -And did you do the rice thing? - Yeah

    -你有用正確的處理方式處理嗎? - 有啊

  • -And did it work? -It didn't work

    - 有用嗎? -沒有用

  • - Okay Oh we have the new iPhone with all the settings -Okay

    - 好,現在你所有的設定都在新手機上了 - 好

  • - Wait, so this is, like all of my stuff on it?

    -等等,所以這是,我全部的東西都在上面嗎?

  • - It's all your stuff on the new one

    - 是的,你全部的東西都在上面

  • - Cool! that's great! - How does it feel?

    -真酷!好棒喔! -感覺如何?

  • -Thinner. -Thinner? - A little bit

    -比較薄。- 比較薄嗎? - 嗯嗯一點點

  • -Does it feel wider as well?

    -有比較亮嗎?

  • -Yeah actually, than my 6+ yes

    -其實有,跟我的 6+ 比的話

  • - And, um, you could test to see if all your info has transferred... has it transferred?

    -你可以試用看看是不是你的資訊都轉移過去了

  • - Yeah I already got a text message from a friend of mine so yeah

    -我已經可以收簡訊了所以...都轉過來了

  • - Oh my God - Oh, let's see

    -我的天啊! -你看

  • -So can you just, sort of talk to us about the features of the phone, how does it feel? How does it look?

    -你可以說說它的特色嗎?感覺如何? 外觀呢?

  • -It's a lot smoother, I like ... it feels lighter than the other one - feels lighter? - yeah

    - 它滑順很多,我喜歡...感覺也比較輕 - 比較輕嗎? -對啊

  • - So what do you think in turns like the style, the sleekness compared to your phone?

    - 所以你覺得它的睡眠的樣子跟你的手機比如何呢?

  • It looks good with the eased bezle on the front, you know, it looks nice, feels nice in the hand

    - 他這樣看起來很好看啊,觸感也很好

  • - Is it faster to you? - Yes

    -你覺得速度有變快嗎? - 有啊

  • - From going to this phone to another phone, yes

    - 跟別的手機比真的有

  • - A lot of pictures are prefiltered in the new one, so you'll see that they'll look a lot smoother, and they'll be less choppy looking

    - 很多照片都由免費的濾淨功能處理過,所以它們看起來比較順,比較不卡

  • -Okay yeah, I can see that

    - 嗯我也這麼覺得

  • - How do the pictures look to you

    - 你覺得照片看起來怎麼樣?

  • - They look good. I thinks it looks a little bit brighter than on the six.

    - 看起來很好啊!它們看起來比六亮多了

  • - It definitely looks a lot more crisp, a lot more clear, um, even the screen itself, like there's, I don't know looks more smooth and glossy I guess

    - 它們比較清晰,甚至銀幕都比較滑順、明亮

  • - It's much clearer - It's much clearer than the old phone?

    - 清晰多了-比你的舊手機清楚嗎?

  • -In terms of speed, what would you say? Is it faster?

    -那速度呢? 比較快嗎?

  • - Um... much faster

    -嗯...快多了

  • - Will you call one of the numbers in your contact, just talk to them on the phone tell them that you got the new iPhone 7

    -你可以打個電話給妳的聯絡人,跟他們說你拿到新手機

  • and ask them how it sounds?

    然後問他們音質如何嗎?

  • -Okay. Hey mom how ya doing? I got the new iPhone 7 how do I sound on the phone?

    -好啊。嘿媽!你還好嗎?我拿到 iPhone 7 了我的聲音聽起來如何?

  • -Sounds good? Okay - Does it sounds better than your old phone?

    -不錯齁?好 -比你的舊手機好嗎?

  • - Sounds better than my old phone does it?

    - 音質比舊手機好齁?

  • -The clearness? Yeah! Okay! How ya doing mom how ya feel? - Let's wrap it up.

    -很清楚?好!媽妳過得如何?

  • -Do you miss your old phone at all? -Do I miss ... no you guys can have it!

    -你會想念你的手機嗎?-我會想...不會啊你們可以留著

  • -Well the new phone will be about six hundred dollars

    -這支新手機要價六百美金

  • But today if you give us like a fifty, we will just let you walk away with that phone

    但是今天只收你五十塊,你就可以把它帶走

  • - you're joking

    -你在開玩笑嗎

  • -No, swear to God. 50 bucks. That's like a new Apple thing

    -沒有,五十塊。新的蘋果產品賣你五十塊感覺如何

  • -Okay - you ready? -Yeah

    -好啊 -真的嗎? -對

  • - I don't have a fifty dollar bill but I can get one

    -我現在沒有現金可是我可以去領

  • -Do you wanna go to a cash machine? - sure I'll do it

    - 你要去提款機嗎? - 好啊

  • - Do you have it already? okay great, and here's your brand new iPhone 7!

    - 你有了嗎? 太好了這是你的新iPhone 7

  • Yeah

  • Are you considering buying this phone for 49.95 bucks?

    你再考慮花 49.95 塊買下它嗎?

  • For 49.95? Seriously? Okay.

    49.95 塊? 認真? 好啊

  • That's great!

    太好了

  • And now everything is gonna be transferred over and everything?

    所以全部的東西都轉過來了嗎?

  • -Everything is, you can even check it out

    -全部都是,你可以檢查看看啊

  • It's exactly the same

    完全一樣

  • Brand new phone, in your old case

    全新的手機,裝在你的舊手機殼

  • Okay

  • For 50 bucks

    五十塊

  • It's unbelievable

    不可置信

  • It is unbelievable because that's your old phone

    是不可置信,因為這就是你的舊手機

  • Yeah....huh?

    嗯...甚麼?

  • I am Jimmy Kimmel. If you enjoy the video hit subscribe. And if you don't click subscribe. This invisible hamster will die.

    我是 Jimmy Kimmel 。喜歡影片請訂閱,不喜歡也訂閱,這隻隱形的倉鼠就會死掉。

As you learned exclusively on this show

正如你在本節目得到的獨家消息

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋