字幕列表 影片播放 已審核 字幕已審核 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Hey guys. So I play basketball at a public park a lot and I was kinda inspired to make this video. 大家好! 我常在公園打籃球,這也是因此促使我拍這部片的靈感 And there's just not Asians at this park. There's every ethnicity that goes there: 在公園裡不是只有亞洲人,那邊有各個種族: Black, White, Indian, Hispanic, pretty much every race you can think of. 黑人、白人、印地安人、西班牙人,幾乎你想得到的人種都有 And if you've ever been to a public basketball park, you know exactly what I'm talking about when I say there's a lot of 如果你曾經去過公共籃球場,那你絕對了解我說的 racist jokes that goes on there. 在那出現的種族玩笑 And for some reason, most of them are targeted towards the Asians. 基於某些原因,大部分玩笑都是針對亞洲人的 For example, when we're picking teams they'll point at me and say, 例如,當我們在分組選隊時,他們就會指著我說: "Hey gimme Jeremy Lin over there." 「嘿,我選那邊的林書豪。」 And obviously I don't look like him. 很明顯的,我長得並不像他啊 It's just the fact that I'm playing basketball and I'm Asian. 就因為我打籃球,我是亞洲人,他們就開這種玩笑 And there's two ways I can easily take that. 所以,我有兩種方式可以簡單應付那種情況 I could either act really offended and say, 我可以表現得很生氣,然後說: "Damn bro, that's racist." 「老兄,那是種族歧視。」 Or I can make a joke and make it seem like it's not a big deal. 或是我可以自嘲,然後讓這件事看起來沒那麼嚴重 Which is what I usually do. 這是我常做的事 And it works. 而且這方法是有效的 Or another example, if I were to pass the ball and it got stolen; I wouldn't be a surprise if one of my teammates said, 另一個例子,如果我傳接球時被抄球了,我大可不必驚訝會聽到其中一個隊友跟我說: "Hey, come on you gotta open your eyes bro." 「嘿! 拜託睜開你的眼睛,老兄」 ASIAN STEREOTYPES. 對亞洲人的刻板印象 Because Asians have small eyes, right? 因為亞洲人的眼睛小,對吧? Or even if they were to pass the ball and it got stolen by another Asian on the other team they would say something like, 或是他們在傳接球時被另一隊的亞洲人抄到球,他們就會說: "Oh my bad I thought you were the Jeremy Lin on my team; all you Asians look alike." 「喔抱歉我以為你是我們隊的林書豪,你們亞洲人都長得很像。」 Asian Stereotypes *AGAIN* 又是對亞洲人的刻板印象 Because we all look exactly the same, right? 因為我們確實都是一樣的,對吧? So even sometimes when they ask me the score, 有時當他們問我比分時, "Hey yo, Jeremy Lin what's the score?" 「嘿,林書豪我們幾分啊?」 And I'll be like, 然後我可能會說: "Not sure." 「不確定欸」 "What I thought all you Asians were supposed to be good at math." 「什麼,我以為你們亞洲人數學都很好的。」 "Well... no but.. actually... I think the score is 7 to... uh-oh." 「呃,不是但...事實上...我想是7比...呃喔。」 "Uh-oh... what?" 「呃喔...什麼?」 "Nothing... that's just the score, oh-oh to 7." 「沒什麼...就是比分啊,呃喔比7分。」 "Oh you mean it's 0-7." 「喔你意思是0比7」 "No... it's oh-oh to 7, two ohs." 「不是...是呃喔比7,兩個喔」 "What?" 「什麼?」 "Double O Seven, pfft.." 「007,噗哧...」 Sad part is that I actually said that joke at the park, once and... the reactions probably the same as you guys; you know nobody... nobody laughed. 悲哀的是,事實上我曾經在公園裡講這笑話,然後反應可能都像你們一樣,就是...沒人笑 Anyway this is probably another unpopular opinion that I should keep to myself, but I'm not going to. 不管如何,這可能是另一個大家不喜歡、我自己放在心裡就好的想法,但我不打算這麼做 But I'm just going to be completely honest with you guys. 我就是要對你們大家誠實 I personally do not get offended by Asian stereotypes anymore. 我個人不再對亞洲的人的刻板印象感到生氣了 Because if you really think about it, stereotypes, not just Asian stereotypes 因為當你真的去想,刻版印象,不只是對亞洲人的刻板印象 but all stereotypes from other ethnicities are somewhat based off of truth 還有對其他種族的刻板印象都有點背離事實 And rather than getting offended by them and trying to deny it 我不再被激怒或急著否認 I think it's a lot better if we were to accept the stereotype so that we could break through them instead. 而是接受刻板印象,我想會好很多,因為我們可以透過這來打破刻板印象 Now before all my fellow Asian people attack me for this opinion, just think about it. 現在在所有我的亞洲朋友要抨擊我這個想法之前,想一想 I know most that most Asian stereotypes are hugely over exaggerated 我知道大部分對亞洲人的刻板印象都是過於誇飾的 And they definitely don't apply to everyone, 而且他們對任何人絕對都不適用 But in general, stereotypes come from some truth, and that's why they shouldn't be offensive to you. 但漸漸地,刻板印象來自於一些事實,這就為甚麼他們不該侮辱你的原因 Like for example, when I say Asian stereotypes, I know one of the first thing that comes to mind when you look at me is that 舉例來說,當我說到對亞洲人的刻板印象,我知道你第一眼看到我想到的就是: Oh, he's Asian, and we all know that the stereotype for Asians is that he has a little... 喔,他是亞洲人,我們都知道有個對亞洲人的刻板印象就是他有小... Well....... 嗯... Sony or Yamaha, or some other kind of type of Asian stereo. Sony或是Yamaha,或是其他種類的亞洲立體音響 And you're absolutely right, I have a little Sony stereo right here. 你對極了,我這裡是有個小的Sony立體音響 Oh dude, oh! 喔 My point is.. 我的重點是... To all my fellow Asians out there, I used to be one of these people that got insulted by Asian stereotypes, 跟我全部的亞洲朋友們說,我曾是受到亞洲刻板印象侮辱的其中一個 And I used to deny that weren't true. 我也曾經否認他們都不是真的 But the thing is that it's never gonna work. 但那招永遠都沒效 Asian stereotypes aren't going anywhere because they are based off of truth 對亞洲人的刻板印象不會哪裡都有,因為那背離事實 Rather than be offended and try to deny stereotypes, I say just own it. 與其被侮辱並且試著否認刻板印象,我說就承認吧 And prove people wrong. 然後證明他們是錯的 Don't give them the satisfaction of being insulted. 不要給他們有污辱人的滿足感 For example one of the most common Asian stereotype is that all Asians have squinty eyes. 舉例來說,其中一個最常見的亞洲人刻板印象就是所有亞洲人都有斜視眼 Obviously it's an exaggeration and it doesn't apply to every Asians, but statistically, it's true. 那很明顯是一個誇飾,而且也不適用於每一個亞洲人,但在數據顯示上,這是事實 Asians have smaller eyes. 亞洲人有較小的眼睛 It's not even an insult to me, in fact it's better to have small eyes. 對我來說這不是污辱,事實上小眼睛比較好 We can get away with sleeping in class, and if a professor or teacher would tell us to wake up and open our eyes, 我們可以在課堂上睡覺而不被抓到,當教授或老師叫我們起床,睜開我們的眼睛 We can say: "Well that's kind of racist, sir". 我們可以說:「這是一種種族歧視。」 Okay, that was kind of an insult but, I'm Asian so I can! OK,這是一種歧視,但我是亞洲人所以我可以 Another common Asian stereotype is that all Asians are good at math. 另一個常見的亞洲刻板印象就是: 所有亞洲人的數學都很好 Now, I don't even know why Asian people get offended by this one. It's a compliment! 這次我甚至不知道為甚麼亞洲人要對這一項生氣了,這是讚美耶! And again, I know this stereotype doesn't apply to everyone. 再一次,我知道這刻板印象並不適用於每個人 I mean, I can name 5 Asians at the top of my head that aren't good at math: 我可以在腦中列出五個數學不好的亞洲人名字: Sean, Greg, Derrick, me. Sean, Greg, Derrick, 我 But for the most part, it's true. Statistically, most Asians around the world are good at math. 但最重要的,這是事實。數據顯示,世界上大部分亞洲人數學都不錯 I think you guys pretty much get the point, I'm gonna name a few more 我想你們沒錯,我可以再列出幾個名字 Yeah, a lot of Asians do, but for those people, it's because english is their second language. 對啊,很多亞洲人都是,但對那些人來說,那是因為英文是他們的第二語言 If english was their first language, they would sound just like me. 如果英文是他們的母語,他們講話聽起來就跟我一樣 And I'm gooder than most non-Asian people, my english is that is. 而且我講得比大部分非亞洲人好,我的英文就是啊 Oh, all Asians are bad at sports, try to say that to Jeremy Lin. 喔,所有亞洲人體育都不好,那試著對林書豪講吧 He is so good at DOTA, you don't even know! 你甚至不知道他超會玩DOTA Asian only eat rice. Okay, this one is a little racist, because it's not true at all, 亞洲人只吃米飯。OK,這項有點種族歧視,因為那不再是事實了 We also eat the noodle! 我們也吃麵條 All Asians know martial arts. No, not all Asians know martial arts, but most martial arts are from Asia. 亞洲人都懂武術。沒有,並不是所有亞洲人都懂武術,但大部分武術都來自亞洲 Even if that's not true for everyone, why wouldn't you want people to know that, that's cool! 就算不是對所有人來說都是事實,為什麼你不想讓人們知道這個呢,很酷耶! I can understand why that's a stereotype. 我可以了解為何那是刻板印象 Asians have bad teeth. Ok, this one is an insult, cause teeth are supposedly beauty, and basically you're saying Asians have bad teeth, they're not beautiful. 亞洲人的牙齒不好看。OK,這是個侮辱,因為牙齒應該要漂亮,基本上你是在說亞洲人的牙齒很糟,他們不漂亮 I mean but let's be real for a second, you can't really get offended by this. 讓我們講點真實的,你不能真的被這項給激怒了 About 50% of all the Asians I knew have or had braces. The other half were either really lucky or they still do need braces. 大約50%的亞洲人都有或是曾經有戴牙齒矯正器,另一半不是真的很幸運就是他們仍然是需要矯正的 Again, don't get offended by it, just own it. 重申一次,不要被激怒了,就接受吧 Yeah, I got messed up teeth, but I can get braces, what you gonna do 'bout yo face! 對啊,我牙齒是不整齊,但我可以戴矯正器,你能對我的臉動手腳嗎? Ok, you don't wanna say that, but that was just an example. OK,你不會那樣說,但那只是舉例嘛 All Asians are Chinese. No, just because somebody's Asian, it doesn't mean they're Chinese. 亞洲人都是中國人。不是,某人是亞洲人並不代表他們是中國人 That's like assuming all white people are Irish, or german, or some other type of white. 這就像假設所有白人都是愛爾蘭裔、德國裔或是其他種族的白人 And just for the record, because I know this is gonna come up in the comments, I'm Japanese, which is completely different from Chinese 還有,我猜等一下有人會在留言處問我是哪裡人,我是日本裔,跟中國完全不一樣 Like Jeremy Lin, he's Chinese, do I look anything like that? 像是林書豪,他是中國裔,我跟他有哪裡像嗎? No, I'm way buffer than he is. 不,我比他壯多了 That's another stereotype, Asians aren't buff, look at this. Ah? You see that mountain right there, you see these guns? 這是另一個刻板印象,亞洲人很瘦弱,看看這,蛤? 你看到這裡的山了嗎? 看到這些槍了嗎? They can't make fun of you if you make fun of yourself. 如果你開自己玩笑,他們就無法開你玩笑了 I made a joke about it earlier, but one of the most common stereotype that people use as an insult is that Asians have small... 我之前開過關於這個的完笑,但其中一個最常見的刻板印象就是人們總是會侮辱說亞洲人小的... Well. 嗯 Weiners. 維也納香腸 At least for me, I'm not afraid to admit it, I've got a mini weiner right here. 至少對我來說,我不會害怕去承認,我這有個迷你維也納香腸 His name is Marley and he's my miniature weiner dog. 他的名字叫Marley,他是我的迷你臘腸狗 Who's actually been sitting on my lap this whole time, right next to my little sausage. 誰真的一整天坐在我的大腿上,就在我的小香腸旁邊 I believe they're called 'smokies', not sure why they're called that, probably because they're so small and you have to hold it like a cigarette. 我相信他們稱作「菸頭」,不確定他們為何這樣稱呼,或許是因為他們太小了,你必須像香菸一樣拿著它 Not that I would know how to hold a cigarette, I don't smoke but that is how I hold my little penis 我不知道到底如何拿香菸,我不抽菸但我是這樣握著我的小***** penis as in dick, you know, my little dick *****之於****,你知道,我的小**** Dick as in Richard, Richard as in Richard Marx, one of my favorite pianist of all times. 偵探之於Richard,Richard之於Richard Marx,其中一個我喜歡的鋼琴家 He's such an inspiration, I always keep a picture of him right in my left pocket, next to my vagina 他真是個激勵人心的人,我總是把他的照片左邊口袋裡,就在我的「小陰道」旁 And last but not least, Asians can't drive. 最後也是最重要的,亞洲人不會開車 This is one of the stereotypes that I have no idea where they came from. 這是其中一個我真的不知從哪來的刻板印象 It's not statistically true, personally, I'm not a bad driver; I've only got into like 3 accidents so far, 也不符合數據,我也不是個很差的駕駛,至今我只發生大概三次意外而已 And got pulled over like 3 or 4 times for speeding and running red lights, stop signs. 因為超速、闖紅燈被攔到路邊3、4次 You know, the common things that everybody gets. 你知道,就是每個人會做的常見事嘛 Oh, and of course the really common driving mistake that everyone does. 喔,當然也是每個人都會犯的常見的駕駛錯誤 You know when you put you arm on the passenger seat to help you look back cause you're gonna reverse, 當你把手臂放到乘客椅背上,幫助你往後看因為你要倒車 And then when you press the gas you realize you're still in drive so you go forward. 你踩下油門,你一定了解因為是在開車所以你要往前看 So again, I don't know where that stereotype comes from because it happens to everybody. 重申一次,我不知道這刻板印象從哪來的因為這件事發生在每個人身上啊 Cause even in basketball terms, Asians are great at driving, the best. 就算在籃球隊裡,亞洲人很會「開車」,是最會運球的意思 I know I've been making fun of him this entire video, but Jeremy Lin is an excellent driver. 我知道我在整部影片是在開他玩笑,但林書豪是個很會運球的人 I mean all he does is drive, cause we all know he is definitely not a shooter. 我意思是他能做的就是運球,因為我們都知道他絕對不是個射手 Oh, Jeremy, hey! I, I didn't know you were in here. 喔,林書豪,嘿! 我還不知道你在這欸 You don't think I can shoot? 你不認為我會投球? What? No, I didn't- 什麼? 不,我沒有 But that's what you just said, I can't shoot! 但那就是你剛才講的,我不會投球 It was an obvious joke.. 這明顯是個完笑啊 Give me the ball. 球給我 Where did that come from, who passed that- 那從哪來的,誰傳的啊 If I wasn't a shooter, could I do this? 如果我不是射手,我還可以做這件事嗎? Oh, shoot. 喔,糟糕 Hold on a second. 等一下 I could probably do that... 我可能都會這個... Even after all that, you still can't make a single sh- 就算這件事之後,你還是無法投好一... I CAN shoot. 我可以開槍(與投球同字) So thank you guys again for watching, if you wanna see bloopers and behind the scenes, click the one on the left. 再次謝謝大家的觀賞,如果你想看看幕後花絮,點下左邊這一個 If you wanna see the previous video, click the one on the right, and once again thank you so much to Jeremy Lin for being in this video 如果你想看之前的影片,點下右邊這一個,再次謝謝林書豪在這部影片中的演出 And also for breaking down the stereotype that Asians can't play basketball. 也為了打破亞洲人不會打籃球的刻板印象 I mean.. I can play basketball. I mean, I can, I'm just not that good. 我意思是...我會打籃球,我可以的,只是沒那麼好 Wha-, you.. At least Jeremy's good in DOTA, and basketball... 至少林書豪很會打DOTA和籃球... I'm not that good at DOTA either. 我也沒那麼會打DOTA啦 *Thank you for watching :)* 謝謝觀賞
B1 中級 中文 美國腔 亞洲人 刻板 印象 林書豪 種族 侮辱 那些關於亞裔的刻板印象,到底是不是真的呢? (Are Asian Stereotypes True!?) 19481 1347 Caurora 發佈於 2016 年 09 月 18 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字